ASRock B75M R2.0 manual 183, Cpu 風扇接頭

Page 183

CPU 風扇接頭

FAN_SPEED_CONTROL

請將 CPU 風扇連接線接到這個接

(4 CPU_FAN1)

CPU_FAN_SPEED

頭,讓黑線與接地的針腳相接。

( 見第 2 頁第 4 )

+12V

 

GND

 

1 2 3 4

雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的 3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇 連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3

Pin 1-3 連接 3-Pin 風扇的安裝

ATX 電源接頭

12 24

請將 ATX 電源供應器連接到這個

(24 ATXPWR1)

 

接頭。

(見第 2 頁第 6 )

1 13

 

 

雖然此主板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使用

12

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順著

 

 

 

 

 

Pin 1 Pin 13 插上電源接頭。

 

 

 

 

 

20-Pin ATX 電源安裝說明 1

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATX 12V 接頭

請將一個 ATX 12V 電源供應器接

(4 ATX12V1)

到這個接頭。

 

 

 

(見第 2 頁第 2 )

串行接口連接器

這個 COM1 端口支持一個串行接

(9 COM1)

口的外設。

( 見第 2 頁第 25 )

 

機箱開啟警告功能接針

 

 

 

 

 

 

 

本主板支持機箱開啟偵測功

(2 CI1)

1

 

 

 

 

 

 

, 可偵測機箱蓋是否被移動

 

 

 

 

 

 

( 見第 2 頁第 27 )

 

 

GND

。此功能需機箱具備機箱開

Signal

啟偵測設計。

183

簡體中文

ASRock B75M R2.0 Motherboard

Image 183
Contents Copyright Notice DisclaimerEnglish Motherboard Layout Activity/Link LED LAN Port LED IndicationsIntroduction Package ContentsSpecifications USB3.0 ConnectorAudio Rear Panel I/OMonitor Unique FeatureSupport CD HardwareFCC, CE, Whql CertificationsEnglish English English Screw Holes Pre-installation PrecautionsCPU Installation Black line Installation of CPU Fan and Heatsink Installing a Dimm Installation of Memory Modules DimmExpansion Slots PCI and PCI Express Slots Installing an expansion cardCrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation Guide Installing Two CrossFireXTM-Ready Graphics CardsCrossFire Bridge For Windows 7 / VistaTM OS Driver Installation and SetupInstall the required drivers to your system For Windows XP OSEnglish Dual Monitor and Surround Display Features Dual Monitor FeatureSub port DVI-D port For Windows XP / XP 64-bit OS Surround Display FeatureWhat is HDCP? For Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OSHdcp Function Advanced Super IO Configuration CIR Controller Enabled ASRock Smart Remote Installation GuideInstall Multi-Angle CIR Receiver to the front USB port Make sure the option CIR Controller is setting at EnabledCIR sensors in different angles Clear Cmos Jumper Jumpers SetupJumper DescriptionOnboard Headers and Connectors Two USB 2.0 headers on this USB 2.0 Headers Besides four default USBOptional wireless transmitting Connect the remote controllerSystem Panel Header Several system front panelFunctions Ground pin ATX Power Connector Please connect an ATX power CPU Fan ConnectorsCable to the connector Match the black wire toSerial port Header This COM1 header supports a English Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions ATX 12V Power Connector Please connect an ATXInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system Bios Information Deutsch KartoninhaltSpezifikationen An der Rückseite AnschlüsseCD d’assistance EinzigartigeEigenschaft Siehe Vorsicht Warnung ZertifizierungenDeutsch Deutsch Deutsch Einstellung der Jumper Jumper Einstellun BeschreibungCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse Optionales, drahtloses Sende USB 2.0-HeaderUSB 3.0-Header Dieser Header unterstützt einSystem Panel-Header Mehrere Funktion derSystemvorderseite ATX-Netz-Header Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denDiesen Header an Gehäuse und Strom lüfteranschlüsseWird verwendet, um ein ATX 12V Anschluss Bitte schließen Sie an diesenAnschluss die ATX Stromversorgung anBIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Panneau arrière Unique Voir Attention USBConnecteurs CaractéristiqueSystème SurveillanceFrançais Français Français Français Réglage des cavaliers Le cavalier DescriptionEffacer la Cmos En-têtes et Connecteurs sur Carte Sur cette carte mère. Chaque En-tête USBPar défaut sur le panneau E/S Il y a deux embases USBSystème frontal En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliserDe l’UC En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisEn-tête Connecteur pour châssis et ventilateurEn-tête de port COM Cette en-tête de port COM est Connecteur ATX Veuillez connecter une unité’alimentation électrique ATX 12V sur ce connecteurInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Italiano Contenuto della confezioneSpecifiche Pannello Posteriore I/OConnettori Speciale Vedi Attenzione CD diSupporto CaratteristicaMonitoraggio CompatibilitàCertificazioni Attenzione Italiano Italiano Italiano Setup dei Jumpers Resettare la CmosJumper Settaggio del Jumper Collettori e Connettori su Scheda Intestazioni USB 2.0. Ciascuna Collettore USB Oltre alle quattro porte USBPredefinite nel pannello I/O, la Scheda madre dispone di dueDiverse funzioni di sistema Collettore pannello di sistemaConnettore alimentazione ATX Collegare la sorgente ’alimentazione ATX a questoConnettore Utilizzato per supportare il Connettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATXA questo connettore Collettore porta COM Questo collettore porta COM èItaliano Español Contenido de la cajaEspecificación Entrada/Salida De PanelTrasero Única ConectoresCD de soport CaracterísticaCertificaciones Atención Español Español Español Setup de Jumpers Jumper SettingLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Esta base de conexiones se Recepción wireless opcionalCabezal USB Infrarrojos de transmisión yRestablecer interruptor de restablecimiento Cabezal de panel de sistemaSistema Pwrbtn interruptor de alimentaciónCabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente deAlimentación ATX 12V a su CabezalBios Información Información de Software Support CD Введение См. ОСТОРОЖНО, пункт ПлатформаПроцессор См. ОСТОРОЖНО, пункт Набор микросхем100 101 Сертификаты 102Операцион Ные системы103 104 105 Перемычка Установка Описание 106107 Колодки и разъемы на платеКолодка USB 108Reset кнопка сброса 109Pwrbtn кнопка питания Контакты 1-3 подключены 110Pled индикатор питания системы Hdled индикатор активности жесткого дискаКолодка питания ATX 111112 Информация о BiosEste pacote contém Português113 114 EspecificaçõesPelo painel 115Áudio Entrada/Saída116 CD de suporteFuncionalidade Operacional 117Monitor do HW Sistema118 119 120 Restaurar Cmos Configuração dos Jumpers121 JumperConfiguração122 Conectores123 124 Conector do painel do sistemaFunções do painel frontal do 125 Conector de porta de série Este conector COM1 suporta 126Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentação ATX 12V neste conector127 Informações da Bios Informações do CD de Suporte128 Türkçe129 Konektör 130Ses Arka Panel131 Sertifikalar 132133 134 135 136 Jumper AyarCMOS’u temizleme 137 138 139 Sistem Paneli FişiIşlevini barındırır Siyah kabloyu toprak pinine 140CPU Fan Konektörü Lütfen fan kablolarını CPU141 Seri port FişiKasaya Yetkisiz Erişim Fişi 142 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri차폐 1 개 143144 145 146 마이크로 소프트 Windows 7/7 64 비트 /Vista TM/Vista TM 147148 149 Cmos 초기화 150SATA2 / SATA3 하드 디스크 151개의 시리얼 ATA3 SATA3 시리얼 Atasata152 USB 2.0 헤더USB 3.0 헤더 이들을 AC’97 오디오 패널에 연결 하지 않아도 됩니다 앞면 마이크 작동 153섀시 / 전원 팬 커넥터 154155 156 \ BIN \ ASSETUP.EXE, D 는 CD-ROM 드라이브I/O パネルシールド 157158 159 160 161 162 163 164 165 ジャンパ設定166 オンボードのヘッダとコネクタ類。167 168 シャーシおよび電源ファンコネクタ 169170 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 171172 主板簡介173 主板規格高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 174175 Bios176 警告!12、SmartView 是 Internet 瀏覽器的一項新功能,它作為 IE 的智能起始頁 177178 179 跳線設置 180 板載接頭和接口USB 3.0 擴展接頭 181開啟前置麥克風。 182CPU 風扇接頭 183184 支持光盤信息185 電子信息產品污染控制標示186 Micro ATX 規格 9.6 英吋 x 8.4 英吋 , 24.4 公分 x 21.3 公分兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板 187 188 189 Axtu 的操作程序說明,請造訪 ASRock 網站。 190191 192 清除 Cmos 193194 USB 3.0 擴充接頭 195CHAFAN1 支援風扇控制。 196ATX 12V 電源接口 197CPU 風扇接頭 ATX 電源接頭本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 198199 Isi Paket200 Spesifikasi201 Papan BelakangPenghubung Fitur Unik Ciri-ciri Bios202 Sokongan CD203 SertifikasiErP/EuP Ready memerlukan catu daya ErP/EuP ready 204 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode
Related manuals
Manual 68 pages 54.41 Kb