ASRock B75M R2.0 manual 主板簡介, 172

Page 172

1.主板簡介

謝謝你采用了華擎 B75M R2.0 主板 , 本主板由華擎嚴格制造 , 質量可靠 , 穩定性好 , 能夠獲得卓越的性能。本安裝指南介紹了安裝主板的步驟。更加詳細的主板信息可參 看驅動光盤的用戶手冊。

由于主板規格和 BIOS 軟件將不斷升級 , 本手冊之相關內容變更恕不另行 通知。請留意華擎网站上公布的升級版本。你也可以在華擎網站找到最新 的顯卡和 CPU 支持表。

華擎网址:http://www.asrock.com

如果您需要與此主板有關的技術支持 , 請參觀我們的網站以了解您使用機 種的規格信息。

www.asrock.com/support/index.asp

1.1包裝盒內物品

華擎 B75M R2.0 主板

(Micro ATX 規格 : 9.6 英吋 X 8.4 英吋 , 24.4 厘米 X 21.3 厘米 )

華擎 B75M R2.0 快速安裝指南 華擎 B75M R2.0 支持光盤

兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一塊 I/O 擋板

ASRock提醒您 ...

為了在 Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit 系統中取得 更好的性能,建議您在BIOS中將Storage Configuration(存儲配置)選項 設成AHCI模式。關于BIOS設置程序,請參見支持光盤中的“User Manual” 以了解相詳細信息。

簡體中文

172

ASRock B75M R2.0 Motherboard

Image 172
Contents Disclaimer Copyright NoticeEnglish Motherboard Layout LAN Port LED Indications Activity/Link LEDPackage Contents IntroductionSpecifications Connector AudioRear Panel I/O USB3.0Unique Feature Support CDHardware MonitorCertifications FCC, CE, WhqlEnglish English English Pre-installation Precautions Screw HolesCPU Installation Black line Installation of CPU Fan and Heatsink Installation of Memory Modules Dimm Installing a DimmInstalling an expansion card Expansion Slots PCI and PCI Express SlotsInstalling Two CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation GuideCrossFire Bridge Driver Installation and Setup Install the required drivers to your systemFor Windows XP OS For Windows 7 / VistaTM OSEnglish Dual Monitor Feature Dual Monitor and Surround Display FeaturesSub port DVI-D port Surround Display Feature For Windows XP / XP 64-bit OSFor Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS What is HDCP?Hdcp Function ASRock Smart Remote Installation Guide Install Multi-Angle CIR Receiver to the front USB portMake sure the option CIR Controller is setting at Enabled Advanced Super IO Configuration CIR Controller EnabledCIR sensors in different angles Jumpers Setup JumperDescription Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors USB 2.0 Headers Besides four default USB Optional wireless transmittingConnect the remote controller Two USB 2.0 headers on thisSeveral system front panel System Panel HeaderFunctions CPU Fan Connectors Cable to the connectorMatch the black wire to Ground pin ATX Power Connector Please connect an ATX powerEnglish Driver Installation Guide Installing Windows XP / XP 64-bit Without RAID FunctionsATX 12V Power Connector Please connect an ATX Serial port Header This COM1 header supports aInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system Bios Information Kartoninhalt DeutschSpezifikationen Anschlüsse An der RückseiteEinzigartige CD d’assistanceEigenschaft Siehe Vorsicht Zertifizierungen WarnungDeutsch Deutsch Deutsch Jumper Einstellun Beschreibung Einstellung der JumperCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse USB 2.0-Header USB 3.0-HeaderDieser Header unterstützt ein Optionales, drahtloses SendeMehrere Funktion der System Panel-HeaderSystemvorderseite Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den Diesen Header anGehäuse und Strom lüfteranschlüsse ATX-Netz-HeaderATX 12V Anschluss Bitte schließen Sie an diesen Anschluss die ATXStromversorgung an Wird verwendet, um einBIOS-Information Français Contenu du paquetSpécifications Panneau arrière USB ConnecteursCaractéristique Unique Voir AttentionSurveillance SystèmeFrançais Français Français Français Le cavalier Description Réglage des cavaliersEffacer la Cmos En-têtes et Connecteurs sur Carte En-tête USB Par défaut sur le panneau E/SIl y a deux embases USB Sur cette carte mère. ChaqueEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Système frontalEn-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssis En-têteConnecteur pour châssis et ventilateur De l’UCConnecteur ATX Veuillez connecter une unité ’alimentation électrique ATX12V sur ce connecteur En-tête de port COM Cette en-tête de port COM estInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione ItalianoSpecifiche Posteriore I/O PannelloConnettori CD di SupportoCaratteristica Speciale Vedi AttenzioneCompatibilità MonitoraggioCertificazioni Attenzione Italiano Italiano Italiano Resettare la Cmos Setup dei JumpersJumper Settaggio del Jumper Collettori e Connettori su Scheda Collettore USB Oltre alle quattro porte USB Predefinite nel pannello I/O, laScheda madre dispone di due Intestazioni USB 2.0. CiascunaCollettore pannello di sistema Diverse funzioni di sistema’alimentazione ATX a questo Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgenteConnettore Connettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATX A questo connettoreCollettore porta COM Questo collettore porta COM è Utilizzato per supportare ilItaliano Contenido de la caja EspañolEspecificación De Panel Entrada/SalidaTrasero Conectores CD de soportCaracterística ÚnicaCertificaciones Atención Español Español Español Jumper Setting Setup de JumpersLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Recepción wireless opcional Cabezal USBInfrarrojos de transmisión y Esta base de conexiones seCabezal de panel de sistema SistemaPwrbtn interruptor de alimentación Restablecer interruptor de restablecimientoCabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de Alimentación ATX 12V a suCabezal Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COMBios Información Información de Software Support CD Введение Платформа ПроцессорСм. ОСТОРОЖНО, пункт Набор микросхем См. ОСТОРОЖНО, пункт100 101 102 ОперационНые системы Сертификаты103 104 105 106 Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате 107108 Колодка USB109 Reset кнопка сбросаPwrbtn кнопка питания 110 Pled индикатор питания системыHdled индикатор активности жесткого диска Контакты 1-3 подключены111 Колодка питания ATXИнформация о Bios 112Português Este pacote contém113 Especificações 114115 ÁudioEntrada/Saída Pelo painelCD de suporte 116Funcionalidade 117 Monitor do HWSistema Operacional118 119 120 Configuração dos Jumpers 121JumperConfiguração Restaurar CmosConectores 122123 Conector do painel do sistema 124Funções do painel frontal do 125 126 Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentaçãoATX 12V neste conector Conector de porta de série Este conector COM1 suportaInformações da Bios Informações do CD de Suporte 127Türkçe 128129 130 SesArka Panel Konektör131 132 Sertifikalar133 134 135 Jumper Ayar 136CMOS’u temizleme 137 138 Sistem Paneli Fişi 139Işlevini barındırır 140 CPU Fan KonektörüLütfen fan kablolarını CPU Siyah kabloyu toprak pinineSeri port Fişi 141Kasaya Yetkisiz Erişim Fişi Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 142143 차폐 1 개144 145 146 147 마이크로 소프트 Windows 7/7 64 비트 /Vista TM/Vista TM148 149 150 Cmos 초기화151 개의 시리얼 ATA3 SATA3시리얼 Atasata SATA2 / SATA3 하드 디스크USB 2.0 헤더 152USB 3.0 헤더 153 이들을 AC’97 오디오 패널에 연결 하지 않아도 됩니다 앞면 마이크 작동154 섀시 / 전원 팬 커넥터155 \ BIN \ ASSETUP.EXE, D 는 CD-ROM 드라이브 156157 I/O パネルシールド158 159 160 161 162 163 164 ジャンパ設定 165オンボードのヘッダとコネクタ類。 166167 168 169 シャーシおよび電源ファンコネクタ170 171 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM主板簡介 172主板規格 173174 高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風Bios 175警告! 176177 12、SmartView 是 Internet 瀏覽器的一項新功能,它作為 IE 的智能起始頁178 跳線設置 179板載接頭和接口 180181 USB 3.0 擴展接頭182 開啟前置麥克風。183 CPU 風扇接頭支持光盤信息 184電子信息產品污染控制標示 185Micro ATX 規格 9.6 英吋 x 8.4 英吋 , 24.4 公分 x 21.3 公分 186兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板 187 188 189 190 Axtu 的操作程序說明,請造訪 ASRock 網站。191 192 193 清除 Cmos194 195 USB 3.0 擴充接頭196 CHAFAN1 支援風扇控制。197 CPU 風扇接頭ATX 電源接頭 ATX 12V 電源接口198 本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元Isi Paket 199Spesifikasi 200Papan Belakang 201Penghubung Ciri-ciri Bios 202Sokongan CD Fitur UnikSertifikasi 203ErP/EuP Ready memerlukan catu daya ErP/EuP ready Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode 204
Related manuals
Manual 68 pages 54.41 Kb