ASRock B75M R2.0 manual En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser, Système frontal

Page 62

correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.

2.Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous:

A.Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.

B.Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.

C.Connectez Ground (GND) à Ground (GND).

D.MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.

E.Pour activer le micro avant.

Pour les systèmes d’exploitation Windows® XP / XP 64 bits : Sélectionnez “Mixer”. Sélectionnez “Recorder” (Enregistreur). Puis cliquez sur “FrontMic” (Micro avant).

Pour les systèmes d’exploitation Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits :

Allez sur l’onglet “FrontMic” (Micro avant) sur le Panneau de contrôle Realtek. Ajustez “Recording Volume” (Volume d’enregistrement).

En-tête du panneau système

Cet en-tête permet d’utiliser

(PANEL1 br. 9)

plusieurs fonctions du panneau

(voir p.2 No. 20)

système frontal.

Français

62

Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches positives et négatives avant de connecter les câbles.

PWRBTN (Interrupteur d’alimentation):

Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez configurer la façon de mettre votre système hors tension avec l’interrupteur d’alimentation.

RESET (Interrupteur de réinitialisation):

Connectez ici le connecteur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur s’il se bloque ou s’il n’arrive pas à redémarrer normalement.

PLED (DEL alimentation système):

Connectez ici l’indicateur d’état de l’alimentation sur le panneau avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en marche. Le voyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille S1/S3. Le voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S4 ou lorsqu’il est éteint (S5).

HDLED (DEL activité du disque dur):

Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau

ASRock B75M R2.0 Motherboard

Image 62
Contents English Copyright NoticeDisclaimer Motherboard Layout LAN Port LED Indications Activity/Link LEDPackage Contents IntroductionSpecifications Rear Panel I/O ConnectorAudio USB3.0Hardware Unique FeatureSupport CD MonitorCertifications FCC, CE, WhqlEnglish English English Pre-installation Precautions Screw HolesCPU Installation Black line Installation of CPU Fan and Heatsink Installation of Memory Modules Dimm Installing a DimmInstalling an expansion card Expansion Slots PCI and PCI Express SlotsInstalling Two CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation GuideCrossFire Bridge For Windows XP OS Driver Installation and SetupInstall the required drivers to your system For Windows 7 / VistaTM OSEnglish Sub port DVI-D port Dual Monitor and Surround Display FeaturesDual Monitor Feature Surround Display Feature For Windows XP / XP 64-bit OSHdcp Function What is HDCP?For Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS Make sure the option CIR Controller is setting at Enabled ASRock Smart Remote Installation GuideInstall Multi-Angle CIR Receiver to the front USB port Advanced Super IO Configuration CIR Controller EnabledCIR sensors in different angles Description Jumpers SetupJumper Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Connect the remote controller USB 2.0 Headers Besides four default USBOptional wireless transmitting Two USB 2.0 headers on thisFunctions System Panel HeaderSeveral system front panel Match the black wire to CPU Fan ConnectorsCable to the connector Ground pin ATX Power Connector Please connect an ATX powerATX 12V Power Connector Please connect an ATX English Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions Serial port Header This COM1 header supports aInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system Bios Information Kartoninhalt DeutschSpezifikationen Anschlüsse An der RückseiteEigenschaft Siehe Vorsicht CD d’assistanceEinzigartige Zertifizierungen WarnungDeutsch Deutsch Deutsch Cmos löschen Einstellung der JumperJumper Einstellun Beschreibung Integrierte Header und Anschlüsse Dieser Header unterstützt ein USB 2.0-HeaderUSB 3.0-Header Optionales, drahtloses SendeSystemvorderseite System Panel-HeaderMehrere Funktion der Gehäuse und Strom lüfteranschlüsse Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denDiesen Header an ATX-Netz-HeaderStromversorgung an ATX 12V Anschluss Bitte schließen Sie an diesenAnschluss die ATX Wird verwendet, um einBIOS-Information Français Contenu du paquetSpécifications Panneau arrière Caractéristique USBConnecteurs Unique Voir AttentionSurveillance SystèmeFrançais Français Français Français Effacer la Cmos Réglage des cavaliers Le cavalier Description En-têtes et Connecteurs sur Carte Il y a deux embases USB En-tête USBPar défaut sur le panneau E/S Sur cette carte mère. ChaqueEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Système frontalConnecteur pour châssis et ventilateur En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisEn-tête De l’UC12V sur ce connecteur Connecteur ATX Veuillez connecter une unité’alimentation électrique ATX En-tête de port COM Cette en-tête de port COM estInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione ItalianoSpecifiche Connettori PannelloPosteriore I/O Caratteristica CD diSupporto Speciale Vedi AttenzioneCertificazioni MonitoraggioCompatibilità Attenzione Italiano Italiano Italiano Jumper Settaggio del Jumper Setup dei JumpersResettare la Cmos Collettori e Connettori su Scheda Scheda madre dispone di due Collettore USB Oltre alle quattro porte USBPredefinite nel pannello I/O, la Intestazioni USB 2.0. CiascunaCollettore pannello di sistema Diverse funzioni di sistemaConnettore Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgente’alimentazione ATX a questo Collettore porta COM Questo collettore porta COM è Connettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATXA questo connettore Utilizzato per supportare ilItaliano Contenido de la caja EspañolEspecificación Trasero Entrada/SalidaDe Panel Característica ConectoresCD de soport ÚnicaCertificaciones Atención Español Español Español Limpiar Cmos Setup de JumpersJumper Setting Cabezales y Conectores en Placas Infrarrojos de transmisión y Recepción wireless opcionalCabezal USB Esta base de conexiones sePwrbtn interruptor de alimentación Cabezal de panel de sistemaSistema Restablecer interruptor de restablecimientoCabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de Cabezal Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente deAlimentación ATX 12V a su Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COMBios Información Información de Software Support CD Введение См. ОСТОРОЖНО, пункт Набор микросхем ПлатформаПроцессор См. ОСТОРОЖНО, пункт100 101 Ные системы 102Операцион Сертификаты103 104 105 106 Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате 107108 Колодка USBPwrbtn кнопка питания Reset кнопка сброса109 Hdled индикатор активности жесткого диска 110Pled индикатор питания системы Контакты 1-3 подключены111 Колодка питания ATXИнформация о Bios 112113 Este pacote contémPortuguês Especificações 114Entrada/Saída 115Áudio Pelo painelFuncionalidade 116CD de suporte Sistema 117Monitor do HW Operacional118 119 120 JumperConfiguração Configuração dos Jumpers121 Restaurar CmosConectores 122123 Funções do painel frontal do 124Conector do painel do sistema 125 ATX 12V neste conector 126Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentação Conector de porta de série Este conector COM1 suportaInformações da Bios Informações do CD de Suporte 127Türkçe 128129 Arka Panel 130Ses Konektör131 132 Sertifikalar133 134 135 CMOS’u temizleme 136Jumper Ayar 137 138 Işlevini barındırır 139Sistem Paneli Fişi Lütfen fan kablolarını CPU 140CPU Fan Konektörü Siyah kabloyu toprak pinineKasaya Yetkisiz Erişim Fişi 141Seri port Fişi Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 142143 차폐 1 개144 145 146 147 마이크로 소프트 Windows 7/7 64 비트 /Vista TM/Vista TM148 149 150 Cmos 초기화시리얼 Atasata 151개의 시리얼 ATA3 SATA3 SATA2 / SATA3 하드 디스크USB 3.0 헤더 152USB 2.0 헤더 153 이들을 AC’97 오디오 패널에 연결 하지 않아도 됩니다 앞면 마이크 작동154 섀시 / 전원 팬 커넥터155 \ BIN \ ASSETUP.EXE, D 는 CD-ROM 드라이브 156157 I/O パネルシールド158 159 160 161 162 163 164 ジャンパ設定 165オンボードのヘッダとコネクタ類。 166167 168 169 シャーシおよび電源ファンコネクタ170 171 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM主板簡介 172主板規格 173174 高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風Bios 175警告! 176177 12、SmartView 是 Internet 瀏覽器的一項新功能,它作為 IE 的智能起始頁178 跳線設置 179板載接頭和接口 180181 USB 3.0 擴展接頭182 開啟前置麥克風。183 CPU 風扇接頭支持光盤信息 184電子信息產品污染控制標示 185兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板 186Micro ATX 規格 9.6 英吋 x 8.4 英吋 , 24.4 公分 x 21.3 公分 187 188 189 190 Axtu 的操作程序說明,請造訪 ASRock 網站。191 192 193 清除 Cmos194 195 USB 3.0 擴充接頭196 CHAFAN1 支援風扇控制。ATX 電源接頭 197CPU 風扇接頭 ATX 12V 電源接口198 本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元Isi Paket 199Spesifikasi 200Penghubung 201Papan Belakang Sokongan CD Ciri-ciri Bios202 Fitur UnikErP/EuP Ready memerlukan catu daya ErP/EuP ready 203Sertifikasi Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode 204
Related manuals
Manual 68 pages 54.41 Kb