ASRock B75M R2.0 manual 164

Page 164

19.「除湿機機能」を有効にすれば、湿気によるマザーボードの破損を防止できま す。除湿機機能を有効にすると、コンピュータが自動的にオンになって、S4/ S5 状態になるとシステムから湿気を取り除きます。

20.CPU のオーバーヒートが検出されますと、システムは自動的にシャットダウンさ れます。システムのレジュームを行う前に、マザーボード上の CPU 冷却ファン が正しく機能しているか確認してから電源コードを外し、そして再度つないでく ださい。放熱効果を高める為には、PC システムのインストール時に、CPU とヒー トシンクの間に放熱グリースをスプレイするのが効果的です。

21.コンボクーラーオプション (C.C.O.) では、Socket LGA 775LGA 1155 LGA 1156 3 つの異なる CPU クーラータイプを採用できる、柔軟なオプショ ンを用意しています。すべての 775 1156 CPU ファンを使用できるわけで はないことにご注意ください。

22.ASRock XFast RAM は、Microsoft® Windows® XP / XP 64 ビット準 拠によりサポートされません。Intel® Smart Connect テクノロジおよび

Intel® USB 3.0 ポートは、Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64

ビット / XP / XP 64 ビット準拠によりサポートされません。

23.Energy Using Product(エコデザイン)の略語 EuP は完成システムの消 費電力を定義するために欧州連合により規制された条項です。 EuP に従っ て、管制システムの総 AC 電力はオフモード条件下で 1.00W 未満に抑える必 要があります。EuP 規格を満たすには、EuP 対応マザーボードと EuP 対応電 源が必要です。 Intel の提案に従い、EuP 対応電源装置は規格を満たす必 要があります、つまり 5v のスタンバイ電力効率は 100 mA の消費電流下で 50% 以上でなければなりません。 EuP 対応電源装置を選択する場合、電源 装置製造元に詳細を確認するようにお勧めします。

日本語

164

ASRock B75M R2.0 Motherboard

Image 164
Contents English Copyright NoticeDisclaimer Motherboard Layout LAN Port LED Indications Activity/Link LEDPackage Contents IntroductionSpecifications Connector AudioRear Panel I/O USB3.0Unique Feature Support CDHardware MonitorCertifications FCC, CE, WhqlEnglish English English Pre-installation Precautions Screw HolesCPU Installation Black line Installation of CPU Fan and Heatsink Installation of Memory Modules Dimm Installing a DimmInstalling an expansion card Expansion Slots PCI and PCI Express SlotsInstalling Two CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation GuideCrossFire Bridge Driver Installation and Setup Install the required drivers to your systemFor Windows XP OS For Windows 7 / VistaTM OSEnglish Sub port DVI-D port Dual Monitor and Surround Display FeaturesDual Monitor Feature Surround Display Feature For Windows XP / XP 64-bit OSHdcp Function What is HDCP?For Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS ASRock Smart Remote Installation Guide Install Multi-Angle CIR Receiver to the front USB portMake sure the option CIR Controller is setting at Enabled Advanced Super IO Configuration CIR Controller EnabledCIR sensors in different angles Jumpers Setup JumperDescription Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors USB 2.0 Headers Besides four default USB Optional wireless transmittingConnect the remote controller Two USB 2.0 headers on thisFunctions System Panel HeaderSeveral system front panel CPU Fan Connectors Cable to the connectorMatch the black wire to Ground pin ATX Power Connector Please connect an ATX powerEnglish Driver Installation Guide Installing Windows XP / XP 64-bit Without RAID FunctionsATX 12V Power Connector Please connect an ATX Serial port Header This COM1 header supports aInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system Bios Information Kartoninhalt DeutschSpezifikationen Anschlüsse An der RückseiteEigenschaft Siehe Vorsicht CD d’assistanceEinzigartige Zertifizierungen WarnungDeutsch Deutsch Deutsch Cmos löschen Einstellung der JumperJumper Einstellun Beschreibung Integrierte Header und Anschlüsse USB 2.0-Header USB 3.0-HeaderDieser Header unterstützt ein Optionales, drahtloses SendeSystemvorderseite System Panel-HeaderMehrere Funktion der Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den Diesen Header anGehäuse und Strom lüfteranschlüsse ATX-Netz-HeaderATX 12V Anschluss Bitte schließen Sie an diesen Anschluss die ATXStromversorgung an Wird verwendet, um einBIOS-Information Français Contenu du paquetSpécifications Panneau arrière USB ConnecteursCaractéristique Unique Voir AttentionSurveillance SystèmeFrançais Français Français Français Effacer la Cmos Réglage des cavaliersLe cavalier Description En-têtes et Connecteurs sur Carte En-tête USB Par défaut sur le panneau E/SIl y a deux embases USB Sur cette carte mère. ChaqueEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Système frontalEn-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssis En-têteConnecteur pour châssis et ventilateur De l’UCConnecteur ATX Veuillez connecter une unité ’alimentation électrique ATX12V sur ce connecteur En-tête de port COM Cette en-tête de port COM estInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione ItalianoSpecifiche Connettori PannelloPosteriore I/O CD di SupportoCaratteristica Speciale Vedi AttenzioneCertificazioni MonitoraggioCompatibilità Attenzione Italiano Italiano Italiano Jumper Settaggio del Jumper Setup dei JumpersResettare la Cmos Collettori e Connettori su Scheda Collettore USB Oltre alle quattro porte USB Predefinite nel pannello I/O, laScheda madre dispone di due Intestazioni USB 2.0. CiascunaCollettore pannello di sistema Diverse funzioni di sistemaConnettore Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgente’alimentazione ATX a questo Connettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATX A questo connettoreCollettore porta COM Questo collettore porta COM è Utilizzato per supportare ilItaliano Contenido de la caja EspañolEspecificación Trasero Entrada/SalidaDe Panel Conectores CD de soportCaracterística ÚnicaCertificaciones Atención Español Español Español Limpiar Cmos Setup de JumpersJumper Setting Cabezales y Conectores en Placas Recepción wireless opcional Cabezal USBInfrarrojos de transmisión y Esta base de conexiones seCabezal de panel de sistema SistemaPwrbtn interruptor de alimentación Restablecer interruptor de restablecimientoCabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de Alimentación ATX 12V a suCabezal Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COMBios Información Información de Software Support CD Введение Платформа ПроцессорСм. ОСТОРОЖНО, пункт Набор микросхем См. ОСТОРОЖНО, пункт100 101 102 ОперационНые системы Сертификаты103 104 105 106 Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате 107108 Колодка USBPwrbtn кнопка питания Reset кнопка сброса109 110 Pled индикатор питания системыHdled индикатор активности жесткого диска Контакты 1-3 подключены111 Колодка питания ATXИнформация о Bios 112113 Este pacote contémPortuguês Especificações 114115 ÁudioEntrada/Saída Pelo painelFuncionalidade 116CD de suporte 117 Monitor do HWSistema Operacional118 119 120 Configuração dos Jumpers 121JumperConfiguração Restaurar CmosConectores 122123 Funções do painel frontal do 124Conector do painel do sistema 125 126 Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentaçãoATX 12V neste conector Conector de porta de série Este conector COM1 suportaInformações da Bios Informações do CD de Suporte 127Türkçe 128129 130 SesArka Panel Konektör131 132 Sertifikalar133 134 135 CMOS’u temizleme 136Jumper Ayar 137 138 Işlevini barındırır 139Sistem Paneli Fişi 140 CPU Fan KonektörüLütfen fan kablolarını CPU Siyah kabloyu toprak pinineKasaya Yetkisiz Erişim Fişi 141Seri port Fişi Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 142143 차폐 1 개144 145 146 147 마이크로 소프트 Windows 7/7 64 비트 /Vista TM/Vista TM148 149 150 Cmos 초기화151 개의 시리얼 ATA3 SATA3시리얼 Atasata SATA2 / SATA3 하드 디스크USB 3.0 헤더 152USB 2.0 헤더 153 이들을 AC’97 오디오 패널에 연결 하지 않아도 됩니다 앞면 마이크 작동154 섀시 / 전원 팬 커넥터155 \ BIN \ ASSETUP.EXE, D 는 CD-ROM 드라이브 156157 I/O パネルシールド158 159 160 161 162 163 164 ジャンパ設定 165オンボードのヘッダとコネクタ類。 166167 168 169 シャーシおよび電源ファンコネクタ170 171 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM主板簡介 172主板規格 173174 高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風Bios 175警告! 176177 12、SmartView 是 Internet 瀏覽器的一項新功能,它作為 IE 的智能起始頁178 跳線設置 179板載接頭和接口 180181 USB 3.0 擴展接頭182 開啟前置麥克風。183 CPU 風扇接頭支持光盤信息 184電子信息產品污染控制標示 185兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板 186Micro ATX 規格 9.6 英吋 x 8.4 英吋 , 24.4 公分 x 21.3 公分 187 188 189 190 Axtu 的操作程序說明,請造訪 ASRock 網站。191 192 193 清除 Cmos194 195 USB 3.0 擴充接頭196 CHAFAN1 支援風扇控制。197 CPU 風扇接頭ATX 電源接頭 ATX 12V 電源接口198 本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元Isi Paket 199Spesifikasi 200Penghubung 201Papan Belakang Ciri-ciri Bios 202Sokongan CD Fitur UnikErP/EuP Ready memerlukan catu daya ErP/EuP ready 203Sertifikasi Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode 204
Related manuals
Manual 68 pages 54.41 Kb