ASRock B75M R2.0 manual Deutsch

Page 42

Deutsch

42

die Ladezeit zuvor besuchter Webseiten, was das Surfen im Internet mehr denn je beschleunigt. Auch die Arbeit mit Adobe Photoshop erfolgt fünfmal schneller. Ein weiterer Vorteil von ASRock XFast RAM liegt in der Reduzierung der Häufigkeit des Zugriffs auf SSDs bzw. HDDs zur Verlän gerung deren Lebenszeit.

16.ASRock Crashless BIOS ermöglicht Benutzern die Aktualisierung ihres BIOS, ohne dass diese Fehler fürchten müssen. Falls während der BIOS- Aktualisierung ein Stromausfall auftritt, setzt ASRock Crashless BIOS die BIOS-Aktualisierung automatisch fort, sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist. Bitte beachten Sie, dass alle BIOS-Dateien zuerst im Stammverzeichnis Ihres USB-Datenträgers platziert werden müssen. Diese Funktion wird nur von USB 2.0-Ports unterstützt.

17.Per OMG können Administratoren eine Internet-Sperrstunde einrichten oder den Internetzugang auf bestimmte Zeiten beschränken. Sie können die Start- und Endzeiten festlegen, zu denen anderen Benutzern der Zu- griff auf das Internet gewährt werden soll. Damit Benutzer OMG nicht umgehen können, sind Gästekonten ohne Berechtigung zur Modifikation der Systemzeiten erforderlich.

18.Die Internet Flash sucht nach verfügbaren UEFI-Aktualisierungen auf unseren Servern. Mit anderen Worten: Das System erkennt aktuellste UEFI-Firmware auf unseren Servern automatisch und aktualisiert die Geräte-Firmware ohne Zutun von Windows. Bitte beachten Sie, dass diese Funktion nur mit DHCP-konfigurierten Computern möglich ist.

19.Benutzer können Motherboard-Schäden aufgrund von Feuchtigkeit ve- rhindern, indem Sie die „Entfeuchterfunktion“ aktivieren. Bei Aktivierung der Entfeuchterfunktion schaltet sich der Computer zur Entfeuchtung des Systems nach Aufrufen des S4/S5-Zustands automatisch ein.

20.Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen au- tomatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas Wärmel- eitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.

21.Die Combo-Kühleroption bietet die flexible Möglichkeit zur Aufnahme von drei verschiedenen CPU-Kühlertypen, Socket LGA 775, LGA 1155 und LGA 1156. Beachten Sie bitte, dass nicht alle 775 und 1156 CPU-Lüfter verwen- det werden können.

22.ASRock XFast RAM wird von Microsoft® Windows® XP / XP 64 Bit nicht unterstützt. Intel® Smart Connect-Technologie und Intel® USB 3.0-Ports wird von Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64 Bit / XP / XP 64 Bit nicht unterstützt.

23.EuP steht für Energy Using Product und kennzeichnet die Ökodesign-Richt- linie, die von der Europäischen Gemeinschaft zur Festlegung des Ener- gieverbrauchs von vollständigen Systemen in Kraft gesetzt wurde. Gemäß dieser Ökodesign-Richtlinie (EuP) muss der gesamte Netzstromverbrauch von vollständigen Systemen unter 1,00 Watt liegen, wenn sie ausgeschaltet sind. Um dem EuP-Standard zu entsprechen, sind ein EuP-fähiges

ASRock B75M R2.0 Motherboard

Image 42
Contents Copyright Notice DisclaimerEnglish Motherboard Layout LAN Port LED Indications Activity/Link LEDPackage Contents IntroductionSpecifications Rear Panel I/O ConnectorAudio USB3.0Hardware Unique FeatureSupport CD MonitorCertifications FCC, CE, WhqlEnglish English English Pre-installation Precautions Screw HolesCPU Installation Black line Installation of CPU Fan and Heatsink Installation of Memory Modules Dimm Installing a DimmInstalling an expansion card Expansion Slots PCI and PCI Express SlotsInstalling Two CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation GuideCrossFire Bridge For Windows XP OS Driver Installation and SetupInstall the required drivers to your system For Windows 7 / VistaTM OSEnglish Dual Monitor and Surround Display Features Dual Monitor FeatureSub port DVI-D port Surround Display Feature For Windows XP / XP 64-bit OSWhat is HDCP? For Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OSHdcp Function Make sure the option CIR Controller is setting at Enabled ASRock Smart Remote Installation GuideInstall Multi-Angle CIR Receiver to the front USB port Advanced Super IO Configuration CIR Controller EnabledCIR sensors in different angles Description Jumpers SetupJumper Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Connect the remote controller USB 2.0 Headers Besides four default USBOptional wireless transmitting Two USB 2.0 headers on thisSystem Panel Header Several system front panelFunctions Match the black wire to CPU Fan ConnectorsCable to the connector Ground pin ATX Power Connector Please connect an ATX powerATX 12V Power Connector Please connect an ATX English Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions Serial port Header This COM1 header supports aInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system Bios Information Kartoninhalt DeutschSpezifikationen Anschlüsse An der RückseiteCD d’assistance EinzigartigeEigenschaft Siehe Vorsicht Zertifizierungen WarnungDeutsch Deutsch Deutsch Einstellung der Jumper Jumper Einstellun BeschreibungCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse Dieser Header unterstützt ein USB 2.0-HeaderUSB 3.0-Header Optionales, drahtloses SendeSystem Panel-Header Mehrere Funktion derSystemvorderseite Gehäuse und Strom lüfteranschlüsse Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denDiesen Header an ATX-Netz-HeaderStromversorgung an ATX 12V Anschluss Bitte schließen Sie an diesenAnschluss die ATX Wird verwendet, um einBIOS-Information Français Contenu du paquetSpécifications Panneau arrière Caractéristique USBConnecteurs Unique Voir AttentionSurveillance SystèmeFrançais Français Français Français Réglage des cavaliers Le cavalier DescriptionEffacer la Cmos En-têtes et Connecteurs sur Carte Il y a deux embases USB En-tête USBPar défaut sur le panneau E/S Sur cette carte mère. ChaqueEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Système frontalConnecteur pour châssis et ventilateur En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisEn-tête De l’UC12V sur ce connecteur Connecteur ATX Veuillez connecter une unité’alimentation électrique ATX En-tête de port COM Cette en-tête de port COM estInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione ItalianoSpecifiche Pannello Posteriore I/OConnettori Caratteristica CD diSupporto Speciale Vedi AttenzioneMonitoraggio CompatibilitàCertificazioni Attenzione Italiano Italiano Italiano Setup dei Jumpers Resettare la CmosJumper Settaggio del Jumper Collettori e Connettori su Scheda Scheda madre dispone di due Collettore USB Oltre alle quattro porte USBPredefinite nel pannello I/O, la Intestazioni USB 2.0. CiascunaCollettore pannello di sistema Diverse funzioni di sistemaConnettore alimentazione ATX Collegare la sorgente ’alimentazione ATX a questoConnettore Collettore porta COM Questo collettore porta COM è Connettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATXA questo connettore Utilizzato per supportare ilItaliano Contenido de la caja EspañolEspecificación Entrada/Salida De PanelTrasero Característica ConectoresCD de soport ÚnicaCertificaciones Atención Español Español Español Setup de Jumpers Jumper SettingLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Infrarrojos de transmisión y Recepción wireless opcionalCabezal USB Esta base de conexiones sePwrbtn interruptor de alimentación Cabezal de panel de sistemaSistema Restablecer interruptor de restablecimientoCabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de Cabezal Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente deAlimentación ATX 12V a su Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COMBios Información Información de Software Support CD Введение См. ОСТОРОЖНО, пункт Набор микросхем ПлатформаПроцессор См. ОСТОРОЖНО, пункт100 101 Ные системы 102Операцион Сертификаты103 104 105 106 Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате 107108 Колодка USBReset кнопка сброса 109Pwrbtn кнопка питания Hdled индикатор активности жесткого диска 110Pled индикатор питания системы Контакты 1-3 подключены111 Колодка питания ATXИнформация о Bios 112Este pacote contém Português113 Especificações 114Entrada/Saída 115Áudio Pelo painel116 CD de suporteFuncionalidade Sistema 117Monitor do HW Operacional118 119 120 JumperConfiguração Configuração dos Jumpers121 Restaurar CmosConectores 122123 124 Conector do painel do sistemaFunções do painel frontal do 125 ATX 12V neste conector 126Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentação Conector de porta de série Este conector COM1 suportaInformações da Bios Informações do CD de Suporte 127Türkçe 128129 Arka Panel 130Ses Konektör131 132 Sertifikalar133 134 135 136 Jumper AyarCMOS’u temizleme 137 138 139 Sistem Paneli FişiIşlevini barındırır Lütfen fan kablolarını CPU 140CPU Fan Konektörü Siyah kabloyu toprak pinine141 Seri port FişiKasaya Yetkisiz Erişim Fişi Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 142143 차폐 1 개144 145 146 147 마이크로 소프트 Windows 7/7 64 비트 /Vista TM/Vista TM148 149 150 Cmos 초기화시리얼 Atasata 151개의 시리얼 ATA3 SATA3 SATA2 / SATA3 하드 디스크152 USB 2.0 헤더USB 3.0 헤더 153 이들을 AC’97 오디오 패널에 연결 하지 않아도 됩니다 앞면 마이크 작동154 섀시 / 전원 팬 커넥터155 \ BIN \ ASSETUP.EXE, D 는 CD-ROM 드라이브 156157 I/O パネルシールド158 159 160 161 162 163 164 ジャンパ設定 165オンボードのヘッダとコネクタ類。 166167 168 169 シャーシおよび電源ファンコネクタ170 171 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM主板簡介 172主板規格 173174 高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風Bios 175警告! 176177 12、SmartView 是 Internet 瀏覽器的一項新功能,它作為 IE 的智能起始頁178 跳線設置 179板載接頭和接口 180181 USB 3.0 擴展接頭182 開啟前置麥克風。183 CPU 風扇接頭支持光盤信息 184電子信息產品污染控制標示 185186 Micro ATX 規格 9.6 英吋 x 8.4 英吋 , 24.4 公分 x 21.3 公分兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板 187 188 189 190 Axtu 的操作程序說明,請造訪 ASRock 網站。191 192 193 清除 Cmos194 195 USB 3.0 擴充接頭196 CHAFAN1 支援風扇控制。ATX 電源接頭 197CPU 風扇接頭 ATX 12V 電源接口198 本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元Isi Paket 199Spesifikasi 200201 Papan BelakangPenghubung Sokongan CD Ciri-ciri Bios202 Fitur Unik203 SertifikasiErP/EuP Ready memerlukan catu daya ErP/EuP ready Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode 204
Related manuals
Manual 68 pages 54.41 Kb