ASRock P67 Pro manual 164

Page 164

한 국 어

164

시합니다 . 팬 컨트롤은 조정하려는 팬 속도와 온도를 표시합니다 . 오 버클로킹에서는 CPU 주파수를 오버클로킹하여 최적의 시스템 성능 으로 조정할 수 있습니다 . OC DNA 에서는 OC 설정을 프로파일로 저장하고 이를 친구와 공유할 수 있습니다 . 그러면 친구가 OS 프 로파일을 자신의 시스템에 로드하여 동일한 OS 설정을 사용할 수 있 습니다 . IES (Intelligent Energy Saver) 의 경우 , 전압 조절기로 출 력위상의 수를 줄여 CPU 코어가 유휴 상태일 때 컴퓨터 성능을 저하 시키지 않으면서 효율을 높일 수 있습니다 . ASRock AXTU (Extreme Tuning Utility) 의 작동 절차는 당사의 웹 사이트를 참조하 십시오 . ASRock 웹 사이트 : http://www.asrock.com

7.ASRock Instant Flash 는 플래시 ROM 에 내장된 BIOS 유틸리티 입니다 . 이 편리한 BIOS 업데이트 툴을 사용하면 먼저 MS-DOS Windows® 같은 운영체제에 들어가지 않고도 시스템 BIOS 를 업 데이트할 수 있습니다 . POST 중에 BIOS 셋업 메뉴에서 <F6> 키를 누르거나 <F2> 키를 누르면이 유틸리티로 ASRock Instant Flash

액세스할 수 있습니다 .. 이제 이 툴을 시작하여 USB 플래시 드라이 브 , 플로피 디스크 또는 하드 드라이브에 새 BIOS 파일을 저장하면 플로피 디스켓이나 기타 복잡한 플래시 유틸리티를추가로 준비하 지 않고도 몇 번의 클릭만으로도 BIOS 를 업데이트할 수 있습니다 . USB 플래시 드라이브 또는 하드 드라이브는 FAT32/16/12 파일 시스 템을 사용해야 합니다 .

8.Wii 에서는 더 이상 직관적 모션 컨트롤 게임을 즐길 수 없습니다 . ASRock AIWI 유틸리티는 새로운 PC 게임 조작 방법을 소개합니다 . ASRock AIWI 는 아이폰 / 아이팟 터치를 PC 게임 컨트롤용 게임 조이스틱으로 사용할 수있게 하는 세계 최초의 유틸리티입니다 . ASRock 공식 웹사이트에서 또는 ASRock 소프트웨어 지원 CD 에서 ASRock AIWI 유틸리티를 마더보드에설치한 후 앱스토어에서 무료 인 AIWI Lite 를 아이폰 / 아이팟 터치에 다운로드할 수 있습니다 . PC Apple 기기를 블루투스 또는 WiFi 네트워크를통해서 연결하 면 신나는 모션 컨트롤 게임을 즐길 수 있습니다 . 또한 ASRock 공식 웹사이트를 정기적으로 방문하십시오 . 지원되는 최신 게임을 계속 제공할 것입니다 ! ASRock 웹사이트 : http://www.asrock.com/ Feature/Aiwi/index.asp

9.아이폰 / 아이팟 터치 / 아이패드와 같은 Apple 기기들을 더 빠르고 덜제한된 방식으로 충전하려는 경우 , ASRock 이 제공하는 놀라운 솔루션인 ASRock APP Charger 를 이용하십시오 . APP Charger

드라이버를 설치하기만 하면 아이폰이 컴퓨터를 통해서 훨씬 더 빨리 충전되며 충전 속도도최대 40% 더 빨라집니다 . ASRock APP Charger 는 많은 Apple 기기를 동시에 빨리 충전할 수 있게 하며 , PC 가 대기 모드 (S1), RAM 에 대한 일시 중단 (S3), 최대 절전 모 드 (S4) 또는 전원 꺼짐 모드 (S5) 에 들어갈 때도 연속적충전을 지원 합니다 . APP Charger 드라이버를 설치하면 그 어느 때보다 더간편 하고 빠르게 충전할 수 있습니다 . ASRock 웹사이트 : http://www. asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp

ASRock P67 Pro Motherboard

Image 164
Contents English Copyright NoticeDisclaimer Motherboard Layout LAN Port LED Indications Table for Audio Output ConnectionEnglish Package Contents IntroductionEnglish Specifications Connector Bios FeatureUnique Feature Support CDHardware MonitorCertifications See CautionEnglish English Pre-installation Precautions CPU InstallationInsert the 1155-Pin CPU Hold the CPU by the edges whereInstallation of CPU Fan and Heatsink Blue Slot White Slot English Installation of Memory Modules DimmDual Channel Memory Configurations Installing a Dimm Notch break BreakPcie slots Installing an expansion cardExpansion Slots PCI and PCI Express Slots Jumpers Setup JumperDescription Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors FDD connectorSerial Ataii Connectors Sata / Sataii / SATA3 hardOptional wireless transmitting USB 2.0 HeadersThis header supports an Front Panel Audio HeaderSystem Panel Header Several system front panelFunctions Chassis Speaker HeaderChassis and Power Fan Connectors Cable to the connectorMatch the black wire to ATX Power Connector Please connect an ATX powerSerial port module ATX 12V Power ConnectorSerial port Header This COM1 header supports a Driver Installation Guide Installing Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions\ RAID Installation Guide Install Windows XP / XP 64-bit OS on your systemEnglish Bios Information Kartoninhalt DeutschSpezifikationen Anschlüsse Support-CDEinzigartige EigenschaftZertifizierungen WarnungVorsicht Deutsch Deutsch Installation Sicherheitshinweise vor der MontageNeten Seiten Deutsch Installation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers Blau Weiß Bestückt Installation der Speichermodule DimmDual-Kanal-Speicherkonfigurationen Einsetzen eines DIMM-Moduls Einbau einer Erweiterungskarte Cmos löschen Einstellung der JumperJumper Einstellun Beschreibung Integrierte Header und Anschlüsse USB 2.0-Header Dieser Header unterstützt einOptionales, drahtloses Sende Und Empfangs-InfrarotmodulSystem Panel-Header Mehrere Funktion derSystemvorderseite Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denPins 1-3 anschließen Header ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATXStromversorgung mit diesem Deutsch Treiberinstallation Windows XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität InstallierenDeutsch BIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Connecteurs CD d’assistanceCaractéristique Unique Voir AttentionSurveillance SystèmeFrançais Français Français Précautions à observer avant l’installation Installation du CPUEtape 3. Insérez le processeur 1155 broches Au centre de IHS sur la surface du socket Orifices des attaches ressortant Slot Bleu Slot Blanc Occupé Français Installation des modules m émoire DimmConfigurations de Mémoire à Canal Double Installation d’un module Dimm Slots Pcie Installation d’une carte d’extensionSlot d’extension Slots PCI et Slots PCI Express Effacer la Cmos Réglage des cavaliersLe cavalier Description En-têtes et Connecteurs sur Carte En-tête USB Infrarouge optionnel deTransfert et de réception sans Connecteur audio panneauEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Plusieurs fonctions duPanneau système frontal En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisLED di accensione Connecteur du ventilateurDe l’UC Ventilateur d’UC sur ce Connecteur et brancher le filEn-tête d’alimentation ATX Connecteur ATXEn-tête de port COM Cette en-tête de port COM est Utilisée pour prendre en charge\ RAID Installation Guide Guide d’installation RAID Guide d’installation des pilotesInstallation de Windows XP / XP 64-bit sans Fonctions RAID Français Informations sur le Bios Contenuto della confezione ItalianoSpecifiche Connettori CD diSupporto CaratteristicaMonitoraggio CompatibiLità SO CertificazioniItaliano Italiano Precauzioni preinstallazione Installazione del processoreLinea nera Italiano Applicare il materiale dell’interfaccia termica Popolato Italiano Installazione dei moduli di memoria DimmConfigurazioni Dual Channel Memory Installare una Dimm Installare una scheda di espansione Slot di espansione Slot PCI ed Slot PCI ExpressSetup dei Jumpers Resettare la CmosCavi dati Serial ATA Sata Collettori e Connettori su SchedaConnettore del Floppy disk Collettore USB Questo collettore supportaPer la trasmissione e la Ricezione senza filiCollettore pannello di sistema Diverse funzioni di sistemaCollettore casse telaio Questo collettoreCPU a questo connettore e far Combaciare il filo nero al pinConnettore alimentazione ATX Collegare la sorgente ConnettoreConnettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATX A questo connettoreGuida installazione del driver Installazione di Windows XP / XP 64-bit senza Funzioni RAID\ RAID Installation Guide Guida all’installazione RAID Passo 2 Installazione di Windows XP / XP 64-bit sul sistemaItaliano Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Contenido de la caja EspañolEspecificación Conectores CD de soportCaracterística ÚnicaCertificaciones Atención Español 100 101 Precaución de Pre-instalaciónInstalación de Procesador 102 Marcados con líneas negrasInstalación del ventilador y el disipador de la CPU 103104 Configuraciones de Memoria de Doble Canal Instalación de Memoria105 Instalación de una Dimm 106Ranuras de Expansión ranuras PCI y ranuras PCI Express Instalación de Tarjetas de Expansión107 Ranura PCI ExpressSetup de Jumpers Jumper Setting108 Limpiar CmosCabezales y Conectores en Placas 109110 Sistema 111Cabezal de panel de sistema 112 113 Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente deGuía de instalación del controlador 114Paso 2 Instale Windows XP / XP 64 bits en su sistema Instalación de Windows XP / XP 64 bits sin Funciones RAID115 Bios Información Información de Software Support CD 116117 КомплектностьРусский Спецификации Русский 118119 SATA3120 Вания121 122 123 Меры предосторожностиУстановка процессора 124 Установка вентилятора и радиатора процессора 125Русский Установка модулей памяти Dimm 126Конфигурации двухканальной памяти Синий Белый ЗаполненоУстановка модуля Dimm 127128 Гнезда расширения PCI и PCI ExpressУстановка карты расширения Перемычка Установка Описание Установка перемычек129 Разъем дисковода гибких дисков Колодки и разъемы на плате130 Колодка USB 132 Pwrbtn кнопка питания133 134 Колодка питания ATXШАГ 2. Установите на свою систему Windows XP / XP 64-bit Указания по установке драйверов135 136 Информация о Bios 137138 Paket İçindekilerTürkçe Özellikler 139Bios Özelliği 140Konektör Benzersiz141 DonanımMonitör Sertifikalar142 143 144 Kurulum Öncesi ÖnlemlerCPUnun Takılması Işaretlenmiş yerlerinden tutun 145Adım 3 -Pin CPUyu takın CPUyu, kenarlarda siyah çizgilerle CPU Fanı ve Isı Emicisinin Takılması 146147 Çift Kanallı Bellek Yapılandırmaları Bellek Modüllerinin Dimm Takılması148 Bir Dimm takma 149150 Genişletme Yuvaları PCI ve PCI Express YuvalarıGenişletme kartı takma Jumperların Ayarı 151Jumper Ayar CMOS’u temizlemeYerleşik Fişler ve Konektörler 152153 154 155 156 ATX 12V Güç KonektörüSeri port Fişi Bu COM1 fişi bir seri port Modülünü desteklerSürücü Yükleme Kılavuzu Windows XP / XP 64-biti RAID İşlevleri Olmadan Yükleme157 \ RAID Yükleme Kılavuzu158 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 159160 차폐 1 개161 162 163 164 165 166 Intel 1155 핀 CPU 를 설치하려면167 단계 핀 CPU 를 삽입합니다168 드에 있는 CPU 팬 커넥터 CPUFAN1, 2 페이메모리 모듈 설치하기 169메모리의 설치 170PCIE2 Pcie x16 슬롯 파란색 는 PCI Express x16 레인폭 그래 171P67 Pro 메인보드는 3 개의 PCI 슬롯을 , 및 4 PCI Express 슬롯 제공합니다 172 Cmos 초기화개의 시리얼 Ataii 173FDD 콘넥터 174 USB 2.0 헤더175 것입니다176 CPU 팬 커넥터177 Hdmispdif 헤더\ RAID Installation Guide 178설치 Sata / Sataii / SATA3 HDD 에 RAID 기능을 지원하지 않는 Windows NCQ 기능이 없는 Sata / Sataii / SATA3 HDD 장치의 사용179 NCQ 기능이 있는 Sata / Sataii / SATA3 HDD 장치의 사용\ BIN \ ASSETUP.EXE, D 는 CD-ROM 드라이브 180181 パッケージ内容日本語 182 183 IR ヘッダー x COM ポートヘッダ Hdmispdif ヘッダー x 電源 LED ヘッダー xASRock Extreme チューニングユーティリティ Axtu ASRock Instant Flash 注意 7 参照184 185 186 インストレーションを行う前の注意事項 CPU インストレーション187 Intel 1155-LAND CPU の取り付けについては、188 ステップ 3 -LAND CPU を挿入するCPUFAN1 、2 ページ、No を参照 CPU ファンとヒートシンクの取り付け189 日本語 メモリーモジュール Dimm 取り付け 190191 拡張スロット(PCI スロット、PCI Express スロット) 拡張カードの装着192 PCIE2 Pcie x16 スロット、青 は PCI Express x16 レーン幅ジャンパ設定 193オンボードのヘッダとコネクタ類 194195 USB 2.0 ポートをサポートできま196 197 ファンケーブルをファンコネクタ に接続し、黒いワイヤをアースピ ンに合わせてください。198 ATX パワーコネクタ ATX 電源コネクタを接続します。ドライバインストールガイド トをインストールするビットをインストールする RAID 機能を搭載しない Windows XP / XP 64-bit ビットNCQ およびホットプラグ機能を搭載した Sata / Sataii / SATA3 HDD デバイスを使 トールする200 201 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM簡體中文 202主板規格 203204 前置音頻面板接頭205 操作系統警告! 206207 10、SmartView 是 Internet 瀏覽器的一項新功能,它作為 IE 的智能起始頁安全防范 208209 CPU 風扇和散熱片的安裝 210內存安裝 211安裝步驟: 212擴展插槽 PCI 和 PCI Express 插槽 213跳線設置 214板載接頭和接口 215216 可以方便連接音頻設備。217 板功能。218 請將風扇連接線接到這個219 ATX 12V 接頭驅動程序安裝指南 220步驟 1 設置 BIOS。 221支持光盤信息 222電子信息產品污染控制標示 223繁體中文 224華擎 P67 Pro 主機板 ATX 規格 12.0 英吋 x 8.0 英吋 , 30.5 公分 x 20.3 公分 兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板主機板規格 225226 227 228 229 230 安全防範CPU 安裝 將有 IHS Integrated Heat 231插入 1155 針 CPU : 232 記憶體安裝 233234 擴充插槽 PCI 和 PCI Express 插槽 235在此主機板上有 3 條 PCI 插槽和 4 條 PCI Express 插槽。 PCI 插槽: Pcie 插槽: PCIE1 / PCIE3 / PCIE4 Pcie x1 插槽 白色 用來安裝 Pcie x1 顯236 清除 Cmos237 Serial Ataii 接口Serial ATA3 接口 SATA3 接口。238 USB 2.0 擴充接頭239 重啟鍵等各種連線。ATX 電源接頭 240CPU 風扇接頭 Hdmispdif 接口連接到這個 241ATX 12V 電源接口 驅動程式安裝指南 1 在不帶 RAID 功能的系統上安裝 Windows XP / XP 64 位元242 XP / XP 64 位元操作系統。243 244 本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元Installing OS on a HDD Larger Than 2TB
Related manuals
Manual 57 pages 62.79 Kb