ASRock P67 Pro manual 166, Intel 1155 핀 CPU 를 설치하려면

Page 166

한 국 어

2.설치하기

설치전의 예방조치 메인보드의 셋팅을 변경하거나 메인보드에 부품을 설치하기 전 에 아래의 안전 수칙을 따라 주세요 .

1.제품을 만지기 전에 먼저 시스템의 전원 코드를 빼주시기 바

랍니다 . 실수는 메인보드 주변장치 그리고 부품에 심한 손 상을 야기시키는 이유가 됩니다 .

2.메인보드의 손상을 피하기 위하여 정전기 방지를 해주시고 , 카펫이나 그와 유사한 장소에서의 취급은 절대 삼가 해 주시 기 바랍니다 . 부품들을 취급하기 전에 반드시 정전기 방지용 손목 띠를 착용하거나 안전하게 접지된 장소에서 사용해야 한다는 것을 잊지 마시기 바랍니다 .

3.날카로운 것으로 부품을 잡거나 IC 를 만지지 마세요 .

4.부품들을 제거할 때에도 접지된 방전 패드나 백에 담으시기 바랍니다 .

5.나사를 나사 구멍에 맞춰 마더보드를 샤시에 고정시킬 때 , 나사를 너무 세게 조이지 않도록 하십시오 . 너무 세게 조이면 마더보드에 무리가 갈 수 있습니다 .

2.1CPU 설치

Intel 1155 CPU 를 설치하려면

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

아래의 단계를 따르십시오 .

장착판

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Load Plate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Load Lever

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

접촉 어레이

 

 

 

 

 

 

 

 

소켓 보디

 

 

 

 

 

 

 

Socket Body

 

Contact Array

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1155 핀 소켓 개요

1155 CPU 를 소켓에 삽입하기 전에 CPU 표면이 더럽거나 소켓에 구부러진 핀이 있는지 점검하십시오 . 이런 상태라면 CPU 를 소켓에 억지로 삽입하지 마십시오 . 그렇지않으면 CPU 가 심각하게 손상됩 니다 .

166

ASRock P67 Pro Motherboard

Image 166
Contents Disclaimer Copyright NoticeEnglish Motherboard Layout LAN Port LED Indications Table for Audio Output ConnectionEnglish Package Contents IntroductionEnglish Specifications Unique Feature ConnectorBios Feature Support CDCertifications HardwareMonitor See CautionEnglish English Pre-installation Precautions CPU InstallationInsert the 1155-Pin CPU Hold the CPU by the edges whereInstallation of CPU Fan and Heatsink Dual Channel Memory Configurations English Installation of Memory Modules DimmBlue Slot White Slot Installing a Dimm Notch break BreakExpansion Slots PCI and PCI Express Slots Installing an expansion cardPcie slots Description Jumpers SetupJumper Clear Cmos JumperSerial Ataii Connectors Onboard Headers and ConnectorsFDD connector Sata / Sataii / SATA3 hardThis header supports an Optional wireless transmittingUSB 2.0 Headers Front Panel Audio HeaderFunctions System Panel HeaderSeveral system front panel Chassis Speaker HeaderMatch the black wire to Chassis and Power Fan ConnectorsCable to the connector ATX Power Connector Please connect an ATX powerSerial port Header This COM1 header supports a ATX 12V Power ConnectorSerial port module \ RAID Installation Guide Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions Install Windows XP / XP 64-bit OS on your systemEnglish Bios Information Kartoninhalt DeutschSpezifikationen Einzigartige AnschlüsseSupport-CD EigenschaftZertifizierungen WarnungVorsicht Deutsch Deutsch Installation Sicherheitshinweise vor der MontageNeten Seiten Deutsch Installation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers Dual-Kanal-Speicherkonfigurationen Installation der Speichermodule DimmBlau Weiß Bestückt Einsetzen eines DIMM-Moduls Einbau einer Erweiterungskarte Jumper Einstellun Beschreibung Einstellung der JumperCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse Optionales, drahtloses Sende USB 2.0-HeaderDieser Header unterstützt ein Und Empfangs-InfrarotmodulSystemvorderseite System Panel-HeaderMehrere Funktion der Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denPins 1-3 anschließen Stromversorgung mit diesem ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATXHeader Deutsch Treiberinstallation Windows XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität InstallierenDeutsch BIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Caractéristique ConnecteursCD d’assistance Unique Voir AttentionSurveillance SystèmeFrançais Français Français Précautions à observer avant l’installation Installation du CPUEtape 3. Insérez le processeur 1155 broches Au centre de IHS sur la surface du socket Orifices des attaches ressortant Configurations de Mémoire à Canal Double Français Installation des modules m émoire DimmSlot Bleu Slot Blanc Occupé Installation d’un module Dimm Slot d’extension Slots PCI et Slots PCI Express Installation d’une carte d’extensionSlots Pcie Le cavalier Description Réglage des cavaliersEffacer la Cmos En-têtes et Connecteurs sur Carte Transfert et de réception sans En-tête USBInfrarouge optionnel de Connecteur audio panneauPanneau système frontal En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliserPlusieurs fonctions du En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisDe l’UC Ventilateur d’UC sur ce LED di accensioneConnecteur du ventilateur Connecteur et brancher le filEn-tête de port COM Cette en-tête de port COM est En-tête d’alimentation ATXConnecteur ATX Utilisée pour prendre en chargeInstallation de Windows XP / XP 64-bit sans Fonctions RAID Guide d’installation des pilotes\ RAID Installation Guide Guide d’installation RAID Français Informations sur le Bios Contenuto della confezione ItalianoSpecifiche Supporto ConnettoriCD di CaratteristicaLità SO MonitoraggioCompatibi CertificazioniItaliano Italiano Precauzioni preinstallazione Installazione del processoreLinea nera Italiano Applicare il materiale dell’interfaccia termica Configurazioni Dual Channel Memory Italiano Installazione dei moduli di memoria DimmPopolato Installare una Dimm Installare una scheda di espansione Slot di espansione Slot PCI ed Slot PCI ExpressSetup dei Jumpers Resettare la CmosConnettore del Floppy disk Collettori e Connettori su SchedaCavi dati Serial ATA Sata Per la trasmissione e la Collettore USBQuesto collettore supporta Ricezione senza filiCollettore casse telaio Collettore pannello di sistemaDiverse funzioni di sistema Questo collettoreCPU a questo connettore e far Combaciare il filo nero al pinConnettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATX Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgenteConnettore A questo connettore\ RAID Installation Guide Guida all’installazione RAID Guida installazione del driverInstallazione di Windows XP / XP 64-bit senza Funzioni RAID Passo 2 Installazione di Windows XP / XP 64-bit sul sistemaItaliano Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Contenido de la caja EspañolEspecificación Característica ConectoresCD de soport ÚnicaCertificaciones Atención Español 100 Instalación de Procesador Precaución de Pre-instalación101 102 Marcados con líneas negrasInstalación del ventilador y el disipador de la CPU 103104 105 Instalación de MemoriaConfiguraciones de Memoria de Doble Canal Instalación de una Dimm 106107 Ranuras de Expansión ranuras PCI y ranuras PCI ExpressInstalación de Tarjetas de Expansión Ranura PCI Express108 Setup de JumpersJumper Setting Limpiar CmosCabezales y Conectores en Placas 109110 Cabezal de panel de sistema 111Sistema 112 113 Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente deGuía de instalación del controlador 114115 Instalación de Windows XP / XP 64 bits sin Funciones RAIDPaso 2 Instale Windows XP / XP 64 bits en su sistema Bios Información Información de Software Support CD 116Русский Комплектность117 Спецификации Русский 118119 SATA3120 Вания121 122 Установка процессора Меры предосторожности123 124 Установка вентилятора и радиатора процессора 125Конфигурации двухканальной памяти Русский Установка модулей памяти Dimm126 Синий Белый ЗаполненоУстановка модуля Dimm 127Установка карты расширения Гнезда расширения PCI и PCI Express128 129 Установка перемычекПеремычка Установка Описание 130 Колодки и разъемы на платеРазъем дисковода гибких дисков Колодка USB 132 Pwrbtn кнопка питания133 134 Колодка питания ATX135 Указания по установке драйверовШАГ 2. Установите на свою систему Windows XP / XP 64-bit 136 Информация о Bios 137Türkçe Paket İçindekiler138 Özellikler 139Konektör Bios Özelliği140 BenzersizMonitör 141Donanım Sertifikalar142 143 CPUnun Takılması Kurulum Öncesi Önlemler144 Adım 3 -Pin CPUyu takın CPUyu, kenarlarda siyah çizgilerle 145Işaretlenmiş yerlerinden tutun CPU Fanı ve Isı Emicisinin Takılması 146147 148 Bellek Modüllerinin Dimm TakılmasıÇift Kanallı Bellek Yapılandırmaları Bir Dimm takma 149Genişletme kartı takma Genişletme Yuvaları PCI ve PCI Express Yuvaları150 Jumper Ayar Jumperların Ayarı151 CMOS’u temizlemeYerleşik Fişler ve Konektörler 152153 154 155 Seri port Fişi Bu COM1 fişi bir seri port 156ATX 12V Güç Konektörü Modülünü destekler157 Sürücü Yükleme KılavuzuWindows XP / XP 64-biti RAID İşlevleri Olmadan Yükleme \ RAID Yükleme Kılavuzu158 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 159160 차폐 1 개161 162 163 164 165 166 Intel 1155 핀 CPU 를 설치하려면167 단계 핀 CPU 를 삽입합니다168 드에 있는 CPU 팬 커넥터 CPUFAN1, 2 페이메모리 모듈 설치하기 169메모리의 설치 170P67 Pro 메인보드는 3 개의 PCI 슬롯을 , 및 4 PCI Express 슬롯 제공합니다 171PCIE2 Pcie x16 슬롯 파란색 는 PCI Express x16 레인폭 그래 172 Cmos 초기화FDD 콘넥터 173개의 시리얼 Ataii 174 USB 2.0 헤더175 것입니다176 CPU 팬 커넥터177 Hdmispdif 헤더설치 Sata / Sataii / SATA3 HDD 에 RAID 기능을 지원하지 않는 Windows \ RAID Installation Guide178 NCQ 기능이 없는 Sata / Sataii / SATA3 HDD 장치의 사용179 NCQ 기능이 있는 Sata / Sataii / SATA3 HDD 장치의 사용\ BIN \ ASSETUP.EXE, D 는 CD-ROM 드라이브 180日本語 パッケージ内容181 182 ASRock Extreme チューニングユーティリティ Axtu 183IR ヘッダー x COM ポートヘッダ Hdmispdif ヘッダー x 電源 LED ヘッダー x ASRock Instant Flash 注意 7 参照184 185 186 187 インストレーションを行う前の注意事項CPU インストレーション Intel 1155-LAND CPU の取り付けについては、188 ステップ 3 -LAND CPU を挿入する189 CPU ファンとヒートシンクの取り付けCPUFAN1 、2 ページ、No を参照 日本語 メモリーモジュール Dimm 取り付け 190191 192 拡張スロット(PCI スロット、PCI Express スロット)拡張カードの装着 PCIE2 Pcie x16 スロット、青 は PCI Express x16 レーン幅ジャンパ設定 193オンボードのヘッダとコネクタ類 194195 USB 2.0 ポートをサポートできま196 197 ファンケーブルをファンコネクタ に接続し、黒いワイヤをアースピ ンに合わせてください。198 ATX パワーコネクタ ATX 電源コネクタを接続します。ビットをインストールする ドライバインストールガイドトをインストールする RAID 機能を搭載しない Windows XP / XP 64-bit ビット200 トールするNCQ およびホットプラグ機能を搭載した Sata / Sataii / SATA3 HDD デバイスを使 201 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM簡體中文 202主板規格 203204 前置音頻面板接頭205 操作系統警告! 206207 10、SmartView 是 Internet 瀏覽器的一項新功能,它作為 IE 的智能起始頁安全防范 208209 CPU 風扇和散熱片的安裝 210內存安裝 211安裝步驟: 212擴展插槽 PCI 和 PCI Express 插槽 213跳線設置 214板載接頭和接口 215216 可以方便連接音頻設備。217 板功能。218 請將風扇連接線接到這個219 ATX 12V 接頭驅動程序安裝指南 220步驟 1 設置 BIOS。 221支持光盤信息 222電子信息產品污染控制標示 223華擎 P67 Pro 主機板 ATX 規格 12.0 英吋 x 8.0 英吋 , 30.5 公分 x 20.3 公分 繁體中文224 兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板主機板規格 225226 227 228 229 CPU 安裝 安全防範230 插入 1155 針 CPU : 231將有 IHS Integrated Heat 232 記憶體安裝 233234 在此主機板上有 3 條 PCI 插槽和 4 條 PCI Express 插槽。 PCI 插槽: 擴充插槽 PCI 和 PCI Express 插槽235 Pcie 插槽: PCIE1 / PCIE3 / PCIE4 Pcie x1 插槽 白色 用來安裝 Pcie x1 顯236 清除 CmosSerial ATA3 接口 237Serial Ataii 接口 SATA3 接口。238 USB 2.0 擴充接頭239 重啟鍵等各種連線。CPU 風扇接頭 240ATX 電源接頭 ATX 12V 電源接口 241Hdmispdif 接口連接到這個 242 驅動程式安裝指南1 在不帶 RAID 功能的系統上安裝 Windows XP / XP 64 位元 XP / XP 64 位元操作系統。243 244 本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元Installing OS on a HDD Larger Than 2TB
Related manuals
Manual 57 pages 62.79 Kb