Tefal FV3535E0, FV3535C0 manual Tól MAX-ig

Page 46

TEFAL385-NewSupergliss_1800116856_Mise en page 1 04/12/09 10:11 Page45

A vasaló használata során fellépŒ problémák?

GB

 

 

 

 

 

 

D

PROBLÉMA

LEHETSÉGES OKOK

MEGOLDÁSOK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

A talp Iyukain

A kiválasztott hŒmérséklet túl

Állítsa a hŒszabályzót a gŒz tartományba

 

 

 

keresztül folyik a víz.

alacsony a gŒzképzŒdéshez.

(••-tól MAX-ig).

 

NL

 

GŒzt használ, pedig a vasaló még

Várja meg, hogy a jelzŒlámpa elaludjon.

 

 

nem elég meleg.

 

 

 

I

 

Túl gyakran használja az

Várjon néhány másodpercet két

 

 

extragŒz gombot.

gombnyomás között.

 

E

 

 

 

 

 

Túl sok a gŒz.

Vegye lejjebb a gŒz mennyiségét.

 

 

 

 

 

 

 

Lefektetve tárolta a vasalót, nem

Olvassa el a 'Vasaló tárolása" fejezetet.

 

P

 

ürítette ki a tartályt és nem állí-

 

 

 

 

totta a programot

 

 

 

DK

 

SEC-re .

 

 

 

A vasalóból víz folyik a

Kivette a vízkő elleni pálcát a

Ne vegye ki a vízkő elleni pálcát

 

N

vasalás elején.

vasaló feltöltéséhez.

a vasaló feltöltése során.

 

Barna lé folyik a

Vegyi vízkŒoldószert használ.

Ne tegyen a víztartályba vízkŒoldószert.

 

S

talpból és foltot hagy a

Nem jó vizet használ.

Végezzen el egy automatikus tisztítást, és

 

ruhán.

 

 

olvassa el a “Milyen vizet használjunk”

 

FIN

 

 

 

 

 

fejezetet.

 

 

Textília szálak halmozódtak fel a

Végezzen el egy automatikus tisztítást, és

 

 

 

talp nyílásaiban és égnek.

tisztítsa meg a talpat egy nedves

 

GR

 

 

 

kendŒvel. IdŒnként porszívóval szívja ki a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

szennyezŒdéseket a vasaló talpán lévŒ

 

CZ

 

 

 

nyílásokból.

 

 

Az öblítés nem sikerült

GyŒzŒdjön meg arról, hogy a vasalnivaló

 

H

 

megfelelŒen vagy mosás elŒtt

eléggé ki van-e öblítve, hogy elkerülje a

 

 

kivasalta a ruhát.

szappan, vagy vegyszerek lerakódását az új

 

SK

 

 

 

ruhákra.

 

 

 

 

 

 

 

 

A vasaló talpa piszkos

Túl magas hŒmérsékletet

Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent leírtak

 

HR

vagy barna, és foltot

használ.

szerint. Figyelmesen tanulmányozza a

 

hagy a ruhán.

 

 

hŒmérséklet-táblázatot.

 

SLO

 

KeményítŒt használ.

Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent

 

 

 

 

leírtak szerint. A keményítŒt a ruha

 

 

 

 

 

visszájáról fújja rá az anyagra, a

 

RO

 

 

 

vasalással ellentétes oldalon.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vasalója kevés gŒzt

Üres a víztartály.

TŒltse fel csapvízzel.

 

SR

ad vagy egyáltalán nem

Piszkos a vízkŒgátló rúd.

Tisztítsa meg a vízkŒgátló rudat.

 

 

 

ad gŒzt.

A vasaIó vízköves.

Tisztítsa meg a vízkŒgátló rudat és

 

BG

 

 

 

használja az öntisztító funkciót.

 

 

Túl hosszú ideig használta a vasalót

Használja az automatikus tisztítást.

 

PL

 

szárazon.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A vasaló talpát

Vasalóját fémes vasalótartóra

Mindig álló helyzetben kell a vasalót

 

TR

megkarcolta vagy

fektette le.

letenni.

 

megrongálta valami.

 

 

 

 

 

UA

 

 

 

 

 

 

A tartály feltöltése után

A gŒzt jelzŒ állása nincs a SEC

Vigye a gŒz jelzŒt SEC helyzetbe

.

 

 

a vasaló gŒzt bocsát ki.

helyzetben

.

 

 

 

EST

 

 

 

 

 

 

 

A víztartály csordultig

Soha ne lépje át a Max szintet.

 

 

 

 

 

telítŒdött.

 

 

 

LV

 

 

 

 

 

 

A szórófej nem szór.

A víztartály nincsen teljesen

Töltse fel a víztartályt.

 

 

 

 

megtöltve.

 

 

 

LT

 

 

 

 

 

 

Minden egyéb zavar, probléma felmerülése esetén forduljon egy márkaszervizhez.

RUS

 

 

 

45

Image 46
Contents Page FIN SLO EST RUS Page Page First use 1314 Water tank filling Temperature setting RUS Установка температуры Steam setting Spray SEC Iron storage No OK Стержня 1 раз в месяц Self-cleaning once a month Self-cleaning once a month Soleplate cleaning What water to use? For your safetyEnvironment Types of water not to use?If you have any problem or queries, please contact our If there is a problem?Problem Possible Cause Solution Customer Relations team first for expert help and adviceWelches Wasser ist zu verwenden ? Für Ihre SicherheitUmwelt Welches Wasser darf nicht verwendet werden ?Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? Quelle eau utiliser ? Pour votre sécuritéEnvironnement Quelles eaux éviter ?Un problème avec votre fer ? Welk water kunt u gebruiken? VeiligheidsadviezenMilieu Welk soort water mag u niet gebruiken?Problemen met uw strijkijzer ? Quale tipo di acqua utilizzare ? Per la vostra sicurezzaAmbiente Quale tipo di acqua si deve evitare ?’acqua fuoriesce dai La temperatura scelta non Pulite la piastra come indicato¿Qué agua hay que utilizar? Para su seguridadMedio ambiente ¿Qué agua hay que evitar?Problemas Causas Posibles Soluciones Que tipo de água utilizar? Para sua segurançaMeio ambiente Que tipo de água evitar?Enxaguada ou engomou roupa Fibras queimadas da roupaDa base de vez em quando Roupa não foi correctamente Avesso do lado a engomarHvilken slags vand skal der bruges ? SikkerhedsreglerMiljøbeskyttelse Hvilken slags vand bør ikke benyttes ?Problemer med strygejernet ? Problem Mulig Årsag LøsningHva slags vann kan brukes? SikkerhetsreglerMiljø Hva slags vann kan ikke brukes?Eventuelle problemer og løsninger Problemer Mulige Årsaker LøsningerVilket vatten bör användas? SäkerhetsanvisningarMiljö Vilket vatten bör undvikas?Problem Möjliga Orsaker Lösningar MAXMitä vettä tulisi käyttää? TurvallisuusohjeitaYmpäristö Mitä vesiä ei tulisi käyttää?Ongelmatilanteet Ongelma Mahdollisia Syitä Ratkaisu∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ? · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ? ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? Jakou vodu pouÏívat? Bezpeãnostní pokynyÎivotní prostfiedí Jakou vodu nepouÏívat?MoÏné problémy? Milyen vizet használjon? Biztonsági intézkedésekKörnyezetvédelem Milyen vizet kell kerülni?Tól MAX-ig Akú vodu pouÏívaÈ? Bezpeãnostné pokynyÎivotné prostredie Akú vodu nepouÏívaÈ?Vlákna z prádla sa nahromadili Nepridávajte do vody v nádrÏke ÏiadnyKapitoly „ Akú vodu treba pouÏívaÈ? Plochu vlhkou ‰pongiouKoju vodu rabiti? Sigurnosne uputeOkoli‰ Koje vode izbjegavati?Porblem s va‰im glaãalom? Katero vodo uporabiti? Za va‰o varnostOkolje Kateri vrsti vode se izogibati?TeÏave z likalnikom? Teîave Moîni Vzroki RE·ITVECe tip de apã se utilizeazã? Pentru siguran-a dumneavoastrãMediu Ce tip de apã trebuie evitat?Probleme cu fierul dvs. de cãlcat? Probleme Cauze Posibile SOLU‰IIKakvu vodu koristiti? Bezbednosna uputstvaÎivotna sredina Koje vrste vode treba izbegavati?Problemi Moguçi problemi sa peglomRE·ENJA Каква вода да се използва? За Вашата безопасностОколна среда Каква вода да се избягва?Евентуални проблеми с ютията? Проблем Възможна Причина РешениеJakiej wody nale˝y u˝ywaç? Zasady bezpieczeƒstwaÂrodowisko Jakiej wody nale˝y unikaç?Razie wystàpienia problemów Hangi sular kullan›labilir? Güvenli¤iniz içinÇevre Hangi sular kullan›lamaz?›v› ak›yor ve giysiyi Kullan›yorsunuz Eklemeyin Lekeliyor Ütü ile ilgili olas› ar›zalarTaban deliklerinden Çamafl›r kolas›n› daima kumafl›n arkaGARANT‹ BELGES‹ GARANT‹ fiARTLARI52775 Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic.A.fi12/06/2008 YılЯку воду використовувати? Для вашої безпекиНавколишнє середовище Яку воду не можна використовувати?Можливі несправності? Ймовiрнi випадки РекомендацiїMillist vett kasutada? Teie ohutuse huvidesKeskkond Keskkonna kaitsmineProbleem teie triikrauaga? KÇdu deni izmantot? su Dro‰¥baiVide KÇdu deni neizmantot?Neiztuk‰ojot to un nenovietojot Pamatnes caurumiemTvaika caurplde ir pÇrÇk liela Gludekļa uzpildes laikā izņemtsKok∞ vanden∞ naudoti? s˜ saugumuiAplinka Saugokime aplinkàProblema su Js˜ lygintuvu? Какую воду использовать? Для вашей безопасностиКакую воду нельзя использовать? Не загрязняйте окружающую среду Охрана окружающей средыВозможные неполадки ‹ Отдайте его в пункт сбора вторсырьяАЯ46 FIN SLO EST
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb