Tefal FV3535C0, FV3535E0 manual За Вашата безопасност, Околна среда, Каква вода да се използва?

Page 57

TEFAL385-NewSupergliss_1800116856_Mise en page 1 04/12/09 10:11 Page56

За Вашата безопасност

Безопасността на уреда съответства на действащите технически норми и стандарти (електромагнитна съвместимост, ниско напрежение, околна среда).

Ще Ви бъдем благодарни ако прочетете внимателно инструкциите за работа и ги запазите.

Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за да не играят с уреда. Този уред не е пригоден да се използва от деца или лица с физически и умствени проблеми без надзор и съдействие.

Не трябва да се разрешава на децата да си играят с уреда.

Внимание: Волтажа на електрическата ви инсталация трябва да отговаря на този на ютията (220-240 V). Несъблюдаването на това условие може да повреди безвъзвратно ютията и анулира гаранцията.

Ютията трябва задължително да бъде включена в контакт със заземен кабел. В случай че ползвате удължител трябва да проверите дали той е двуполюсен (10А) с кабел проводник.

Ако електр. кабел е повреден той трябва незабавно да бъде заменен от оторизиран сервиз за гарантиране на безопасността.

Уредът не трябва да се използва след падане, ако изглежда повреден, ако тече или не работи нормално. Никога не разглобявайте уреда: носете го за поправка в сервиз за гаранционно обслужване, за да избегнете всякакъв риск.

Не потапяйте никога ютията във вода!

Не изключвайте уреда, като дърпате кабела. Винаги изключвайте уреда: преди да пълните или миете резервоара, преди да го почиствате, след употреба.

Никога не оставяйте уреда без надзор, когато е включен в електрическата мрежа, и докато не е изстинал - около 1 час след употреба

В случай че плочата е все още гореща: не пипайте ютията и оставете ютията да изстине. Уредът изпуска пара, която може да причини изгаряния, най-вече когато гладите в ъгъла на дъската за гладене. Никога не насочвайте парата към хора или животни.

Вашата ютия трябва да се използва и поставя върху стабилна повърхност. Когато слагате ютията на поставката й, уверете се, че повърхността, на която стои е стабилна.

Този продукт е създаден единствено за домашна употреба. Фирмата - производител не поема никаква отговорност и гаранцията се обезсилва при неподходяща употреба или такава, противоречаща на указанията.

Каква вода да се използва?

Уредът е предвиден за работа с чешмяна вода. Въпреки това е необходимо редовно да се прави самопочистване на резервоара за пара, за да се отстрани отложения варовик.

Ако водата, която използвате е много варовита (това може да се провери в общинската администрация или водоснабдителната служба), могат да се смесят чешмяна с дестилирана вода в следната пропорция: - 50% чешмяна вода, - 50% дестилирана вода.

Каква вода да се избягва?

При изпарението, съдържащите се във водата елементи се концентрират от топлината.

Ето защо Ви молим да не използвате такава вода. Долуизброените води съдържат органични отпадъци или минерали, които могат да предизвикат кафеникави пръски или течове, както и преждевременно амортизиране на уреда: чист дестилат от търговската мрежа, вода за сушилня, ароматизирана вода, омекотена вода, вода за хладилни инсталации, за батерии, за климатици, дестилирана вода или дъждовна вода.

Околна среда

Защитете околната среда!

I Вашият електроуред съдържа материали, които могат да бъдат рециклирани.

Отнесете го в най-близкия център за отпадъци.

56

Image 57
Contents Page FIN SLO EST RUS Page Page First use 1314 Water tank filling Temperature setting RUS Установка температуры Steam setting Spray SEC Iron storage No OK Стержня 1 раз в месяц Self-cleaning once a month Self-cleaning once a month Soleplate cleaning Environment For your safetyWhat water to use? Types of water not to use?Problem Possible Cause Solution If there is a problem?If you have any problem or queries, please contact our Customer Relations team first for expert help and adviceUmwelt Für Ihre SicherheitWelches Wasser ist zu verwenden ? Welches Wasser darf nicht verwendet werden ?Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? Environnement Pour votre sécuritéQuelle eau utiliser ? Quelles eaux éviter ?Un problème avec votre fer ? Milieu VeiligheidsadviezenWelk water kunt u gebruiken? Welk soort water mag u niet gebruiken?Problemen met uw strijkijzer ? Ambiente Per la vostra sicurezzaQuale tipo di acqua utilizzare ? Quale tipo di acqua si deve evitare ?Pulite la piastra come indicato ’acqua fuoriesce dai La temperatura scelta nonMedio ambiente Para su seguridad¿Qué agua hay que utilizar? ¿Qué agua hay que evitar?Problemas Causas Posibles Soluciones Meio ambiente Para sua segurançaQue tipo de água utilizar? Que tipo de água evitar?Da base de vez em quando Roupa não foi correctamente Fibras queimadas da roupaEnxaguada ou engomou roupa Avesso do lado a engomarMiljøbeskyttelse SikkerhedsreglerHvilken slags vand skal der bruges ? Hvilken slags vand bør ikke benyttes ?Problem Mulig Årsag Løsning Problemer med strygejernet ?Miljø SikkerhetsreglerHva slags vann kan brukes? Hva slags vann kan ikke brukes?Problemer Mulige Årsaker Løsninger Eventuelle problemer og løsningerMiljö SäkerhetsanvisningarVilket vatten bör användas? Vilket vatten bör undvikas?MAX Problem Möjliga Orsaker LösningarYmpäristö TurvallisuusohjeitaMitä vettä tulisi käyttää? Mitä vesiä ei tulisi käyttää?Ongelma Mahdollisia Syitä Ratkaisu Ongelmatilanteet∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ? · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ? ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? Îivotní prostfiedí Bezpeãnostní pokynyJakou vodu pouÏívat? Jakou vodu nepouÏívat?MoÏné problémy? Környezetvédelem Biztonsági intézkedésekMilyen vizet használjon? Milyen vizet kell kerülni?Tól MAX-ig Îivotné prostredie Bezpeãnostné pokynyAkú vodu pouÏívaÈ? Akú vodu nepouÏívaÈ?Kapitoly „ Akú vodu treba pouÏívaÈ? Nepridávajte do vody v nádrÏke ÏiadnyVlákna z prádla sa nahromadili Plochu vlhkou ‰pongiouOkoli‰ Sigurnosne uputeKoju vodu rabiti? Koje vode izbjegavati?Porblem s va‰im glaãalom? Okolje Za va‰o varnostKatero vodo uporabiti? Kateri vrsti vode se izogibati?Teîave Moîni Vzroki RE·ITVE TeÏave z likalnikom?Mediu Pentru siguran-a dumneavoastrãCe tip de apã se utilizeazã? Ce tip de apã trebuie evitat?Probleme Cauze Posibile SOLU‰II Probleme cu fierul dvs. de cãlcat?Îivotna sredina Bezbednosna uputstvaKakvu vodu koristiti? Koje vrste vode treba izbegavati?Moguçi problemi sa peglom ProblemiRE·ENJA Околна среда За Вашата безопасностКаква вода да се използва? Каква вода да се избягва?Проблем Възможна Причина Решение Евентуални проблеми с ютията?Ârodowisko Zasady bezpieczeƒstwaJakiej wody nale˝y u˝ywaç? Jakiej wody nale˝y unikaç?Razie wystàpienia problemów Çevre Güvenli¤iniz içinHangi sular kullan›labilir? Hangi sular kullan›lamaz?Taban deliklerinden Ütü ile ilgili olas› ar›zalar›v› ak›yor ve giysiyi Kullan›yorsunuz Eklemeyin Lekeliyor Çamafl›r kolas›n› daima kumafl›n arkaGARANT‹ fiARTLARI GARANT‹ BELGES‹12/06/2008 Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic.A.fi52775 YılНавколишнє середовище Для вашої безпекиЯку воду використовувати? Яку воду не можна використовувати?Ймовiрнi випадки Рекомендацiї Можливі несправності?Keskkond Teie ohutuse huvidesMillist vett kasutada? Keskkonna kaitsmineProbleem teie triikrauaga? Vide su Dro‰¥baiKÇdu deni izmantot? KÇdu deni neizmantot?Tvaika caurplde ir pÇrÇk liela Pamatnes caurumiemNeiztuk‰ojot to un nenovietojot Gludekļa uzpildes laikā izņemtsAplinka s˜ saugumuiKok∞ vanden∞ naudoti? Saugokime aplinkàProblema su Js˜ lygintuvu? Для вашей безопасности Какую воду использовать?Какую воду нельзя использовать? Возможные неполадки Охрана окружающей средыНе загрязняйте окружающую среду ‹ Отдайте его в пункт сбора вторсырьяАЯ46 FIN SLO EST
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb