Tefal FV3535C0 Za va‰o varnost, Okolje, Katero vodo uporabiti?, Kateri vrsti vode se izogibati?

Page 51

TEFAL385-NewSupergliss_1800116856_Mise en page 1 04/12/09 10:11 Page50

Za va‰o varnost

Zaradi va‰e varnosti ustreza ta naprava veljavnim standardom in predpisom (Direktiva glede nizkega tlaka, skladnost glede elektromagnetnih motenj in predpisov o varovanju okolja).

Zahvaljujemo se vam, da ste pazljivo prebrali navodila za uporabo in jih shranili.

Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vkljuãeni tudi otroci) z zmanj‰animi fiziãnimi, ãutilnimi ali du‰evnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izku‰enj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen ãe oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o delovanju uporabe.

Poskrbeti je treba za nadzor otrok, da bi zagotovili, da se ne bodo igrali z napravo.

Napetost va‰e elektriãne napeljave mora ustrezati napetosti likalnika(220-240V). Napaãna prikljuãitev lahko povzroãi nepopravljivo po‰kodbo likalnika in naredi garancijo neveljavno.

Likalnik je treba obvezno vkljuãiti v vtiãnico z ozemljitvijo. âe uporabljate podalj‰ek, preverite da je dvopolna izvedba (10A) z ozemljitvenim vodom.

âe je napajalni kabel po‰kodovan, ga mora takoj zamenjati poobla‰ãeni servis, da bi prepreãili nevarnost nesreãe.

Otroci in druge osebe ne smejo uporabljati aparata brez nadzora, ãe jim njihovo fiziãno ali du‰evno stanje ne dopu‰ãa varne uporabe. Bodite pozorni na otroke, da se ne bi igrali z aparatom.

Aparata ne smete uporabljati, ãe je prenehal delovati, ãe so na njem vidne po‰kodbe, ãe pu‰ãa ali ãe nepravilno deluje. Aparat ne razstavljajte sami, ampak se iz varnostnih razlogov raje obrnite na poobla‰ãen servis, kjer ga bodo pregledali.

Nikoli ne potapljajte likalnika v vodo!

Aparata ne odklapljajte tako, da povleãete kabel. Aparat vedno odklopite, ãe Ïelite napolniti posodo z vodo ali ga zdrgniti, ãe Ïelite likalnik po vsaki uporabi oãistiti.

Aparat ne pu‰ãajte brez nadzora, ãe je vkljuãen v elektriãno omreÏje in vsaj eno uro po uporabi, dokler se ne ohladi. Likalna plo‰ãa je lahko zelo vroãa: nikoli se je ne dotikajte, vedno pustite, da se likalnik ohladi, preden ga pospravite. Aparat izloãa paro, ki lahko povzroãi opekline, zlasti ãe likate na robu likalne deske. Pare nikoli ne usmerjajte v ljudi ali Ïivali.

Likalnik zmeraj uporabljajte in postavljajte na stabilni podlagi. âe poloÏite likalnik na njegov nosilec, naj ta leÏi na stabilni podlagi.

Aparat je namenjen izkljuãno domaãi uporabi. Proizvajalec ne odgovarja za neustrezno uporabo, ki ni v skladu z navodili. V tem primeru garancija ne velja.

Katero vodo uporabiti?

Va‰a naprava je bila zasnovana za delovanje s tekoão vodo izpod pipe. Vendar pa je treba redno izvajati postopek samodejnega ãi‰ãenja prostora za izparevanje, da bi odstranili usedline apnenca. âe ima voda preveã apnenca (kar lahko preverite na obãini ali pri mestnem vodovodu), lahko pitno vodo pome‰ate s komercialno demineralizirano vodo v naslednjem sorazmerju : - 50 % pitna voda, - 50 % demineralizirane vode.

Kateri vrsti vode se izogibati?

Toplota med izparevanjem koncentrira elemente, ki jih vsebuje voda. Prosimo vas, da se izognete uporabi naslednji vrsti vode. Spodaj navedene vode vsebujejo organske primesi ali mineralne elemente, ki lahko povzroãijo praske, rjave madeÏe oz. prehitro staranje va‰e naprave : ãista komercialna demineralizirana voda, voda iz su‰ilnih strojev, odi‰avljena voda, zmehãana voda, voda iz hladilnikov, voda iz baterij, voda iz klimatskih naprav, destilirana voda, deÏevnica.

Okolje

Sodelujmo pri varovanju okolja!

I Va‰ aparat vsebuje ‰tevilne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je ‰e mogoãe uporabiti.

Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na poobla‰ãenem servisu, da bo ‰el v predelavo.

50

Image 51
Contents Page FIN SLO EST RUS Page Page First use 1314 Water tank filling Temperature setting RUS Установка температуры Steam setting Spray SEC Iron storage No OK Стержня 1 раз в месяц Self-cleaning once a month Self-cleaning once a month Soleplate cleaning Types of water not to use? For your safetyEnvironment What water to use?Customer Relations team first for expert help and advice If there is a problem?Problem Possible Cause Solution If you have any problem or queries, please contact ourWelches Wasser darf nicht verwendet werden ? Für Ihre SicherheitUmwelt Welches Wasser ist zu verwenden ?Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? Quelles eaux éviter ? Pour votre sécuritéEnvironnement Quelle eau utiliser ?Un problème avec votre fer ? Welk soort water mag u niet gebruiken? VeiligheidsadviezenMilieu Welk water kunt u gebruiken?Problemen met uw strijkijzer ? Quale tipo di acqua si deve evitare ? Per la vostra sicurezzaAmbiente Quale tipo di acqua utilizzare ?Pulite la piastra come indicato ’acqua fuoriesce dai La temperatura scelta non¿Qué agua hay que evitar? Para su seguridadMedio ambiente ¿Qué agua hay que utilizar?Problemas Causas Posibles Soluciones Que tipo de água evitar? Para sua segurançaMeio ambiente Que tipo de água utilizar?Avesso do lado a engomar Fibras queimadas da roupaDa base de vez em quando Roupa não foi correctamente Enxaguada ou engomou roupaHvilken slags vand bør ikke benyttes ? SikkerhedsreglerMiljøbeskyttelse Hvilken slags vand skal der bruges ?Problem Mulig Årsag Løsning Problemer med strygejernet ?Hva slags vann kan ikke brukes? SikkerhetsreglerMiljø Hva slags vann kan brukes?Problemer Mulige Årsaker Løsninger Eventuelle problemer og løsningerVilket vatten bör undvikas? SäkerhetsanvisningarMiljö Vilket vatten bör användas?MAX Problem Möjliga Orsaker LösningarMitä vesiä ei tulisi käyttää? TurvallisuusohjeitaYmpäristö Mitä vettä tulisi käyttää?Ongelma Mahdollisia Syitä Ratkaisu Ongelmatilanteet¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ? ∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ?¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? Jakou vodu nepouÏívat? Bezpeãnostní pokynyÎivotní prostfiedí Jakou vodu pouÏívat?MoÏné problémy? Milyen vizet kell kerülni? Biztonsági intézkedésekKörnyezetvédelem Milyen vizet használjon?Tól MAX-ig Akú vodu nepouÏívaÈ? Bezpeãnostné pokynyÎivotné prostredie Akú vodu pouÏívaÈ?Plochu vlhkou ‰pongiou Nepridávajte do vody v nádrÏke ÏiadnyKapitoly „ Akú vodu treba pouÏívaÈ? Vlákna z prádla sa nahromadiliKoje vode izbjegavati? Sigurnosne uputeOkoli‰ Koju vodu rabiti?Porblem s va‰im glaãalom? Kateri vrsti vode se izogibati? Za va‰o varnostOkolje Katero vodo uporabiti?Teîave Moîni Vzroki RE·ITVE TeÏave z likalnikom?Ce tip de apã trebuie evitat? Pentru siguran-a dumneavoastrãMediu Ce tip de apã se utilizeazã?Probleme Cauze Posibile SOLU‰II Probleme cu fierul dvs. de cãlcat?Koje vrste vode treba izbegavati? Bezbednosna uputstvaÎivotna sredina Kakvu vodu koristiti?Moguçi problemi sa peglom ProblemiRE·ENJA Каква вода да се избягва? За Вашата безопасностОколна среда Каква вода да се използва?Проблем Възможна Причина Решение Евентуални проблеми с ютията?Jakiej wody nale˝y unikaç? Zasady bezpieczeƒstwaÂrodowisko Jakiej wody nale˝y u˝ywaç?Razie wystàpienia problemów Hangi sular kullan›lamaz? Güvenli¤iniz içinÇevre Hangi sular kullan›labilir?Çamafl›r kolas›n› daima kumafl›n arka Ütü ile ilgili olas› ar›zalarTaban deliklerinden ›v› ak›yor ve giysiyi Kullan›yorsunuz Eklemeyin LekeliyorGARANT‹ fiARTLARI GARANT‹ BELGES‹Yıl Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic.A.fi12/06/2008 52775Яку воду не можна використовувати? Для вашої безпекиНавколишнє середовище Яку воду використовувати?Ймовiрнi випадки Рекомендацiї Можливі несправності?Keskkonna kaitsmine Teie ohutuse huvidesKeskkond Millist vett kasutada?Probleem teie triikrauaga? KÇdu deni neizmantot? su Dro‰¥baiVide KÇdu deni izmantot?Gludekļa uzpildes laikā izņemts Pamatnes caurumiemTvaika caurplde ir pÇrÇk liela Neiztuk‰ojot to un nenovietojotSaugokime aplinkà s˜ saugumuiAplinka Kok∞ vanden∞ naudoti?Problema su Js˜ lygintuvu? Для вашей безопасности Какую воду использовать?Какую воду нельзя использовать? ‹ Отдайте его в пункт сбора вторсырья Охрана окружающей средыВозможные неполадки Не загрязняйте окружающую средуАЯ46 FIN SLO EST
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb