Jabra BT325s 7Remplacer les oreillettes Jabra, 8Explication des voyants lumineux, Français

Page 13
(Voir ill. 1)

Français

Utiliser la fonction double appel/mise en attente*

Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente pendant que vous répondez à un appel entrant..

Appuyez une fois sur la touche Réponse/Fin pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’appel entrant..

Appuyez sur la touche Réponse/Fin pour passer d’un appel à l’autre..

Tapez sur la touche Réponse/Fin pour finir l’appel en cours..

Régler le son et le volume

Appuyez sur la touche de volume haut ou bas (+ ou -) pour régler le volume sonore..

(Voir ill. 1)

* (Dépend du modèle de téléphone)

7Remplacer les oreillettes Jabra

Pour remplacer les oreillettes Jabra fournies par un autre jeu d’oreillettes, il suffit de brancher la fiche jack de celles-ci dans la prise casque du Jabra BT325s..

Si vous utilisez un autre jeu d’oreillettes que celui fourni par Jabra, veuillez noter que les différences d’impédance et de sensibilité peuvent faire varier le niveau maximal du volume de sortie.. Un niveau d’impédance de16 ohms est recommandé pour des performances optimales.. Soyez cependant toujours particulièrement vigilant lorsque vous utilisez un autre jeu d’oreillettes que le modèle Jabra original..

8Explication des voyants lumineux

Ce que vous voyez

Ce que cela indique pour votre oreillette

Voyant bleu qui clignote

Clignote toutes les secondes : appel en cours

Voyant bleu qui clignote

Clignote toutes les trois secondes : en mode veille

Voyant rouge qui clignote

Batterie faible

Voyant rouge continu

En cours de chargement

Voyant vert continu

Chargement terminé

Voyant bleu continu

En mode pairage – voir la section 3

 

 

9Diagnostic des pannes et questions fréquentes

J’entends des craquements

Bluetooth est une technologie radio, c’est-à-dire sensible aux objets qui se trouvent entre le casque et le périphérique connecté.. Sans objets massifs susceptibles de gêner la transmission (murs, etc..) entre le casque et le périphérique, l’unité devrait offrir une portée allant jusqu’à 10 mètres..

Je n’entends pas l’appel téléphonique dans le casque

Augmentez le volume sur le BT325s..

Assurez-vous que le casque a été correctement apparié avec votre téléphone..

Vérifiez dans le menu du téléphone ou bien en tapant sur la touche Réponse/Fin sur le BT325s que le téléphone est bien connecté au casque..

J’ai des problèmes d’appariement

Vous avez peut-être effacé la connexion d’appariement dans votre téléphone portable.. Suivez les instructions d’appariement de la section 3..

Je n’arrive pas à utiliser les fonctions Refuser un appel, Mise en attente, Rappeler le dernier numéro ou Numérotation vocale

Ces fonctions dépendent de l’aptitude de votre téléphone à prendre en charge ou non le profil main libre Bluetooth.. Veuillez consulter son mode d’emploi pour plus d’informations..

Je n’entends pas la musique dans le casque Augmentez le volume de votre périphérique de musique..

Assurez vous que le jeu d’oreillettes est connecté correctement au BT325s.. Vérifiez que le BT325s est bien connecté à la prise jack 3,5 mm de votre lecteur de musique..

Vérifiez que le BT325s est suffisamment chargé (il n’est pas nécessaire que celui-ci soit en marche, mais il doit être chargé)..

Si Ia batterie du BT325s est déchargée et que vous n’êtes pas en mesure de la recharger, vous pouvez connecter le jeu d’oreillettes directement au lecteur de musique..

Je ne peux pas régler le volume de la musique à l’aide du bouton de volume situé sur le BT325s

Le contrôle de volume et le bouton Réponse/Fin sont dédiés au réglage du volume des appels téléphoniques..

Je souhaite mettre la musique en pause lorsque je parle au téléphone

La musique continue lorsque vous parlez au téléphone.. Si vous souhaitez la mettre en pause, veuillez utiliser le bouton pause/stop de votre lecteur de musique..

Français

20

21

Image 13
Contents Phone Numbers TOLL FREE Customer Contact DetailsEmail Addresses Ελληνικά English EnglishRemember, driving comes first not the call Thank youmay not be permitted in certain countries Remember Always drive safely, avoid distractionsWhat your new headset can do 3Pairing with a mobile phoneGETTING STARTED 1Charge your Jabra BT325s4Wearing your Jabra BT325s 7Exchanging the Jabra headphones6How to… EnglishWhat the lights mean 9 Troubleshooting and FAQ10Need more help? 11Taking care of your headset13Certification and safety approvals 12Warranty14Glossary EnglishFrançais FrançaisFrançais Protégez votre audition MerciÀ propos de votre Jabra BT325s peut être interdite dans certains paysMise en route Fonctions disponibles de votre nouveau casque1Comment charger le Jabra BT325s 2Mise sous tension du Jabra BT325s3Apparier avec un téléphone portable FrançaisComment porter votre Jabra BT325s Comment…7Remplacer les oreillettes Jabra 9Diagnostic des pannes et questions fréquentes8Explication des voyants lumineux Français11Entretien de l’oreillette 10Besoin d’aide supplémentaire ?12Garantie 13Autorisations de sécurité et de certificationDeutsch Deutsch14Glossaire FrançaisSchützen Sie Ihr Gehör Vielen DankÜber Ihr Jabra BT325s Verkehrsbestimmungen3Pairing mit einem Mobiltelefon Funktionen Ihres neuen HeadsetsDie ersten Schritte 1Aufladen Ihres Jabra BT325s6 So wird es gemacht … 4Tragen Ihres Jabra BT325sMusik hören von Ihrem Musikabspielgerät 7Austauschen der Jabra-Kopfhörer Fehlerbehebung und FAQBedeutung der LED-Anzeige 10Weitere Hilfe?Deutsch 12Pflege Ihres HeadsetsDeutsch 12GarantieItaliano Italiano14Glossar DeutschL’utilizzo durante la guida di questo Graziealcuni Paesi Ricordate guidate sempre in maniera sicura eInformazioni preliminari Utilizzo dell’auricolare1Ricarica di Jabra BT325s 2Accensione di Jabra BT325s5Ascoltare musica dal lettore stand-alone 4Posizionamento di Jabra BT325s6Istruzioni per eseguire le operazioni ItalianoSignificato delle spie luminose 7Sostituire gli auricolari JabraIndividuazione dei guasti e domande frequenti 10Si ha bisogno di ulteriori informazioni?14Glossario 12GaranziaItaliano ItalianoNederlands NederlandsNederlands rijden kan in sommige landen verboden zijn Dank u welplaatselijk geldende wetgeving Bescherm uw gehoor Over uw Jabra BT325sAAN DE SLAG Dit kan uw nieuwe headset allemaal1Uw Jabra BT325s opladen 2Uw Jabra BT325s aanzetten6Hoe moet ik… Uw Jabra BT325s dragenNederlands een standaard mobiele telefoon in fig7Verwisselen van de Jabra-hoofdtelefoon Problemen oplossen en veelgestelde vragenWat de lampjes betekenen 10Meer hulp nodig?Certificatie en veiligheidskeurmerken Nederlands14Woordenlijst 12GarantieEspañol EspañolEspañol las distracciones y cumplir la normativa local Gracias¡Proteja su capacidad auditiva Acerca de Jabra BT325sIntroducción Posibilidades de su nuevo auricularCargar el Jabra BT325s 2Encienda el Jabra BT325s6Cómo 4Uso del auricular Jabra BT325sEspañol EspañolSignificado de la iluminación 7Cambio de los auriculares Jabra10¿Necesita más ayuda? 11Cuidado del auricular13Certificación y aprobaciones de seguridad 12Garantía14Glosario EspañolDansk DanskDansk i visse lande Brugen af dette headset, hvor beggeHusk! Kør forsigtigt, undgå forstyrrelser, og overhold de lokale love Beskyt din hørelseKom i gang Headset-funktioner1Oplad dit Jabra BT325s 2Tænd dit Jabra BT325s5Lyt til musik fra en separat musikafspiller 4Brug af Jabra BT325s6Sådan … Dansk8Det betyder lysene 7Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne9Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål 10Brug for mere hjælp?13Registrering og sikkerhedsgodkendelse 12Garanti14Ordliste DanskSuomi SuomiSuomi Tietoja Jabra BT325s -kuulokkeista KiitosMuista, että ajaminen on aina puhelua tärkeämpää Näiden molemmat korvat peittävienAloittaminen Uusien Jabra-kuulokkeidenominaisuudet1Jabra BT325s n lataaminen 2Jabra BT325s n käynnistäminen5Musiikin kuunteleminen erillisestä soittimesta 4Jabra BT325s -kuulokkeidenkäyttäminen6Toimintaohjeet SuomiMerkkivalojen merkitys 7Jabra-korvakuulokkeidenvaihtaminenOngelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymykset 10Tarvitsetko lisäapua?13Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät 12Takuu14Sanasto SuomiSvenska SvenskaSvenska kan vara förbjudet i vissa länder TackVar rädd om din hörsel SvenskaHjälp att komma igång Headsetets funktioner1Ladda Jabra BT325s 2Slå på Jabra BT325s5Lyssna på musik från en fristående musikspelare Använda Jabra BT325s6Gör så här för att SvenskaLampornas betydelse 7Byta ut Jabra-hörlurarnaFelsökning och vanliga frågor och svar 10Behöver du mer hjälp?14Ordlista 13Certifieringar och säkerhetsgodkännanden12Garanti Norsk NorskNorsk Bruk av dette headsettet med Takkbegge ørene dekket til under kjøring kan være ulovlig i noen landHva det nye headsettet ditt kan gjøre NorskSlik kommer du i gang Lade Jabra BT325sSlik gjør du for å … Å bruke din Jabra BT325sNorsk Norsk7Bytte ut Jabra-høretelefonene 8Dette betyr lyssignaleneNorsk 9Feilsøking og spørsmål som ofte stillesNorsk 13Sertifikater og sikkerhetsgodkjenningerNorsk 12GarantiPortuguês PortuguêsPortuguês Sobre os auscultadores Jabra BT325s ObrigadoA utilização destes auscultadores com ambas permitida em certos países1Carregar os Jabra BT325s Primeiros passosLigue os Jabra BT325s 3Emparelhar com um telemóvel5Ouvir música a partir do leitor 4Utilização do Jabra BT325s6Como fazer para… PortuguêsSignificado das luzes 7Troca dos auscultadores Jabra10Necessita de mais ajuda? 11Cuidados a ter com o seu auricular13Certificação e aprovações de segurança 12Garantia14Glossário PortuguêsΕλληνικά ΕλληνικάΕλληνικά Προστατεύστε την ακοή σας Σας ευχαριστούμεΣχετικά με τα Jabra BT325s Η χρήση των ακουστικών αυτών και με τα δύοΓια να ξεκινήσετε Τι μπορούν να κάνουν τα νέα σας ακουστικά Jabra1Φορτίστε το Jabra BT325s 2Ενεργοποιήστε το Jabra BT325s6Πώς να 4Πώς να φορέσετε το Jabra BT325sΕλληνικά Ελληνικά7Αλλαγή των ακουστικών Jabra 9Αντιμετώπιση προβλημάτων και FAQ8Τι σημαίνουν τα φώτα Ελληνικά11Φροντίδα του ακουστικού 10Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια12 Εγγύηση 13Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειαςΕλληνικά 14Γλωσσάρι