Pioneer PDK-FS05 manual Table des matières, Avis Important

Page 16
D3-4-2-1-7a_A_Fr

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser correctement et en toute sécurité votre support. Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce mode d’emploi à proximité et dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer le cas échéant.

AVIS IMPORTANT

Veuillez prendre note du numéro du modèle et du numéro de série de cet équipement ci-dessous.

N° du modèle. PDK-FS05 N° de série.

Conservez ce numéro pour pouvoir l'utiliser ultérieurement.

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.

Installation

En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.

Pioneer ne saura être tenu responsable d’aucun dommage résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification ou encore de catastrophes naturelles.

Table des matières

 

Attention

16

Liste des pièces et équipements inclus

17

Instructions concernant l’installation et l’assemblage

 

du dispositif

18

Déplacement du support et de l’écran

22

Prévenir le basculement et la chute de l’équipement ...

22

Spécificités

22

Schéma indiquant les dimensions

23

ATTENTION

Ce symbole indique un danger ou une pratique dangereuse susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels.

16

Attention

Ce produit est un support de base conçu pour les écrans à plasma PIONEER (PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP- 506HDG / PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG). L’utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être à l’origine d’un manque de stabilité pouvant entraîner une blessure.

Pour de plus amples informations, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre écran.

N’installez pas le produit d’une manière autre que celle qui est spécifiée ni le modifier. En outre, n’utilisez pas ce support pour un écran à plasma autre que ceux pour lesquels il a été conçu et ne le modifiez pas ou ne l’utilisez pas à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.

Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car elle peut provoquer la chute du support ou un autre acci- dent.

Lieu d’installation

Lorsque vous choisissez l'emplacement du support, assurez-vous de choisir un endroit dont la surface est suffisamment solide pour soutenir le poids du support et de l’écran à plasma (Le poids du produit est répertorié à la page 22).

Assurez-vous de placer le produit à un emplacement stable et plat.

Selon le type de surface sur lequel sera placé le support de base, les roulettes pourront éventuellement laisser des traces sur ladite surface et ceci devra être prendre en considération lorsque l’on sélectionnera l’endroit où sera installé le support de base.

N’installez pas le support à l’extérieur, à proximité d’une source thermale ou sur une plage.

N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être soumis à des chocs ou à des vibrations.

Montage et installation

Montez le support en suivant les instructions et vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus à cet effet. Des accidents ont été constatés (casse, chute du matériel, etc.) après l’installation de l’écran parce que le support n’avait pas été installé conformément aux instructions.

Pour une bonne installation, l’écran doit toujours être installé par au moins deux personnes.

Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi que les équipements périphériques hors tension en coupant l’alimentation, puis retirer la prise du câble d’alimentation de la prise murale.

Après installation

Ne jamais s’appuyer sur l’écran d’affichage plasma ou appliquer une forte pression sur le support de base.

Veuillez noter que le support de base est équipé de roulettes afin de pouvoir le déplacer aisément. Lorsque vous déplacez le support de base, vous devez toujours suivre scrupuleusement les instructions données à la page 22 dans le chapitre intitulé “Déplacement du support et de l’écran”.

En raison de la nature fragile du verre, des chocs sur les bords peuvent aisément provoquer la cassure du verre et par conséquent il convient d’éviter à tout prix de soumettre les parties en verre à des chocs. Il convient de faire attention que les enfants n’entrent pas en contact avec les bords et les extrémités en verre car ceci risquerait de provoquer des blessures.

Il convient de prévenir les accidents causés par la chute du produit en prenant des mesures fiables pour éviter toute chute (Voir page 22).

Fr

Image 16
Contents PDK-FS05 「据え付け」について 取扱上の注意 構成部品の確認 設置手順 移動する場合 転倒防止 寸法図PDP ブラケット × 支柱 L × 支柱 S ×ねじ(M4 × 10mm:シルバー)× ねじ(M4 × 10mm :黒)×設置手順(イラストは43型です) PDP-506HD / PDP-436HD を設置する場合PDP-506HD / PDP-436HDにスピーカーを取り付 PDP-436SX を設置する場合下側 .............. 六角穴付ボルト(中)(M8 × 35mm :黒) ガラスステイに棚ガラスを取り付ける 移動する場合 寸法図 外形寸法 960 幅× 760 高さ × 478 奥行き mm【PDP ブラケット設置位置:中、支柱 S 使用時】Contents List of parts and equipment included Center support column BaseLong support legs Short support legs Cable cover Long hexagonal bolts M8 x 60 mm silverWhen installing speakers at the sides of the plasma display Table of parts included with each plasma displayPlease install starting with the bolts on the top When installing the one body type plasma displayAttach plasma display to support legs Use the long support legsAttach left and right glass stays to support column Attach the glass panel to the glass staysAttach cable cover Place the glass panel on top of the glass staysMoving the stand and display Attach cable clampsSpecifications Dimensions diagramExternal dimensions X 760 H x 478 D mm MiddleTable des matières Avis ImportantMode d’emploi Ce document x 1 exemplaire Liste des pièces et équipements inclusColonne de support centrale x 1 unité Base x 1 unité Panneau en verre x 1 unité Montant de support verreColonne de support centrale Dans les railsFaites glisser le dispositif dans les fentes Pieds-supports courtsPlacez l’écran sur les pieds-supports Lors de l’installation d’un écran à plasma uniqueVis moyennes à six pans M8 x 35 mm noir Mise en place du couvercle des câbles Fixez le panneau en verre dans les montants en verreFixez le couvercle Installez les serre-câblesCouvercle Déplacement du support et de l’écran Prévenir le basculement et la chute de l’équipementSpécificités Attache Câble ou chaîneSchéma indiquant les dimensions Inhalt SicherheitshinweiseVorsicht Tabelle der mit jedem Plasmadisplay mitgelieferten Teile Verwenden Sie die kurzen StützsäulenInstallation des Einkörper-Plasmadisplays Montage des Plasmadisplays an den StützbeinenVerwenden Sie die langen Stützsäulen Beginnen Sie mit den oberen SchraubenBefestigen Sie die Kabelabdeckung Installation der Glasplatte an den GlashalternPositionieren Sie die Glasplatte oben auf den Glashaltern Positionieren Sie die Kabel-Fixierbänder Bringen Sie eine Stützsäulenabdeckung zurKabel Fortbewegung des Bodenständers einschließlich Display Mittel zur Verhütung des UmstürzensTechnische Daten Verwendung der kurzen StützbeineAbbildungen zu den Abmessungen 223 907 Mittlere 173 857Mittlere 236 920 Mittlere 258 900Apparecchio Specifiche Diagramma delle Dimensioni IndicePrecauzioni Prendere precauzioni contro la caduta dell’Attenzione Se installate gli altoparlanti ai lati del display a plasma Tabella dei pezzi in dotazione con ogni display a plasmaIniziate l’installazione con i bulloni in alto Se installate il display a plasma compatto a corpo unicoPosizionate il display a plasma sulle gambe di sostegno Per istallarli correttamentePosizionate il pannello di vetro sugli appositi sostegni Montate la copertura del cavoMontate il coperchio Montate i morsetti serra-cavoMorsetto Il lato con l’apertura è quello posteriore CoperchioDimensioni esterne Spostamento del supporto e del displayPrendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio SpecificheDiagramma delle Dimensioni 208 850 Display a plasma compatto aInhoud WaarschuwingenMeegeleverde onderdelen en apparatuur Middensteunkolom x Voetstuk xLange steunen x Korte steunen x Kabelafdekking x Ter bevestiging aan de SteunkolomInstructie voor plaatsing en montage van 43 inch Tabel met bij elke plasma-display meegeleverde onderdelenBevestig de plasma-display aan de steunen Begin met de bouten bij het bovenste gedeelteGebruik de moersleutel om de bouten als volgt te bevestigen Te worden bevestigdBevestig het glaspaneel aan de glassteunen Bevestiging van de kabelafdekkingPlaats het glaspaneel bovenop de glassteunen Bevestig de kabelafdekking aan de middensteunkolomBevestig de kabelklemmen Bevestig het kapjeKapje Verplaatsing van de vloerstandaard en de display Zorg ervoor dat het apparaat niet omvaltTechnische gegevens Voer dit uit aan zowel de linker- als aan de rechterzijdeSchema van afmetingen 223 907 Midden 173 857Midden 236 920 Midden 258 900Precauciones ÍndiceGracias por comprar un producto Pioneer Lista de piezas y equipamiento incluidos Columna de soporte central x Base xLado opuesto Mm para uso M8 Pernos hexagonales medianos M8 x 35 mm negros xTabla de piezas suministradas con cada pantalla de plasma PernosHexagonales cortos Deslice las lengüetas hastaMonte la pantalla de plasma sobre las patas de soporte Cuando instale la pantalla de plasma de un solo cuerpoFijación de la tapa del cable Asegure el panel de vidrio en los travesaños de sujeciónFije la tapa del cable en la columna de soporte central Monte el casquete Monte las abrazaderas del cableDel cable Cómo desplazar el soporte y la pantalla Cómo evitar que el equipo se caigaEspecificaciones Fije pernos a la pantalla de plasma para evitar su caídaDiagrama de dimensiones 型號 PDK-FS05 序號 所含零件及器材清單 安裝和組合指示說明 移動支架和顯示器 預防設備翻覆 尺寸圖ChH 短型六角螺栓(M8 ⋅ 16mm :黑色) ⋅ 基座 ⋅螺絲(M4 ⋅ 10mm :銀色) ⋅ PDP 支架 (M8 ⋅ 16mm:黑色)(M8 ⋅ 16mm :黑色) 在安裝PDP-506XDE /PDP-506FDE /PDP-506HDG PDP-436XDE /PDP-436FDE /PDP-436HDG時中型六角螺栓(M8 ⋅ 35mm:黑色) 長型六角螺栓(M8 ⋅ 60mm:銀色)將纜線外蓋裝上。 移動支架和顯示器 236 920 186 870 173 857 123 807208 850 286 970 Pioneer Corporation

PDK-FS05 specifications

The Pioneer PDK-FS05 is a cutting-edge digital audio player designed for audiophiles and music enthusiasts seeking high-fidelity sound reproduction and modern connectivity features. This device stands out in a crowded market due to its versatility and technological advancements that appeal to users across different genres and use cases.

One of the defining characteristics of the PDK-FS05 is its exceptional sound quality. It is equipped with high-resolution audio capabilities, supporting formats up to 32-bit/384 kHz, which ensures that music is played back with impeccable detail and clarity. The built-in DAC (Digital-to-Analog Converter) is engineered to minimize distortion and enhance the dynamic range, allowing users to experience music as it was intended by the artists.

The PDK-FS05 supports a range of audio formats, including lossless options like FLAC and WAV, which cater to the demands of the most discerning listeners. This versatility is crucial for ensuring that all types of audio files can be played without compromising sound quality.

Connectivity is another strong suit of the PDK-FS05. It features Bluetooth capabilities, allowing users to stream music wirelessly from their smartphones or tablets. Additionally, the player is equipped with Wi-Fi functionality, enabling access to various streaming services, including popular platforms like Spotify and Tidal. This ensures that users have a vast library of music at their fingertips, making it easier to enjoy their favorite tracks without the need for local storage.

The PDK-FS05 also includes a user-friendly touchscreen interface, which simplifies navigation through playlists and settings. The intuitive layout allows for quick access to essential features, making for a seamless user experience. This modern design is complemented by a sleek and compact form factor, ensuring that the device is both portable and aesthetically pleasing.

Battery life is another significant aspect of the PDK-FS05. With long-lasting power, users can enjoy hours of uninterrupted listening, whether at home or on the go. This convenience is essential for those who value mobility and wish to carry their music with them.

In conclusion, the Pioneer PDK-FS05 is a remarkable digital audio player that combines high-resolution audio capabilities, extensive format support, versatile connectivity options, and user-friendly design. It is a fantastic choice for anyone looking to elevate their listening experience and fully appreciate the nuances of their favorite music.