Pioneer PDK-FS05 manual Bringen Sie eine Stützsäulenabdeckung zur, Kabel

Page 29

10 Bringen Sie eine Stützsäulenabdeckung zur

Abdeckung der Kabel an der zentralen Stützsäule an und fixieren Sie sie dann mit den vorgesehenen Schrauben (M4 x 10 mm: silberfarben) (2 Schrauben, eine oben und eine unten).

Ziehen Sie die

Stützsäulenabdeckung leicht zu sich und biegen Sie sie dann gegen die Rückseite herum.

Stützsäulenabdeckung

Installations– und Montageanweisungen

13 Positionieren Sie die Kabel-Fixierbänder.

Die Kabel-Fixierbänder können verwendet werden, um zu lange Kabel zu bündeln, wie es in der Abbildung unten dargestellt ist.

Hinweis

Achten Sie bei der Fortbewegung des Bodenständers darauf, dass Sie nicht auf Kabel treten.

Kabel-

Fixierband

Deutsch

Achten Sie darauf, dass hierbei nicht die Kabel in den Abdeckungen der Stützsäule eingeklemmt

Vorsicht! werden.

11 Gehen Sie bei der Befestigung der

Stützsäulenabdeckung auf der anderen Seite ebenso vor und fixieren Sie sie dann mit den vorgesehenen Schrauben (M4 x 10 mm: silberfarben) (2 Schrauben, eine oben und eine unten).

12 Befestigen Sie die Abdeckung.

Die Seite mit dem Schnitt ist die Rückseite.

Obere

Abdeckung

29

Ge

Image 29
Contents PDK-FS05 取扱上の注意 構成部品の確認 設置手順 移動する場合 転倒防止 寸法図 「据え付け」について支柱 L × 支柱 S × PDP ブラケット ×ねじ(M4 × 10mm:シルバー)× ねじ(M4 × 10mm :黒)×PDP-506HD / PDP-436HD を設置する場合 設置手順(イラストは43型です)下側 .............. 六角穴付ボルト(中)(M8 × 35mm :黒) PDP-436SX を設置する場合PDP-506HD / PDP-436HDにスピーカーを取り付 ガラスステイに棚ガラスを取り付ける 移動する場合 外形寸法 960 幅× 760 高さ × 478 奥行き mm【PDP ブラケット設置位置:中、支柱 S 使用時】 寸法図Contents Center support column Base List of parts and equipment includedLong support legs Short support legs Cable cover Long hexagonal bolts M8 x 60 mm silverTable of parts included with each plasma display When installing speakers at the sides of the plasma displayWhen installing the one body type plasma display Please install starting with the bolts on the topAttach plasma display to support legs Use the long support legsAttach the glass panel to the glass stays Attach left and right glass stays to support columnAttach cable cover Place the glass panel on top of the glass staysAttach cable clamps Moving the stand and displayDimensions diagram SpecificationsExternal dimensions X 760 H x 478 D mm MiddleAvis Important Table des matièresListe des pièces et équipements inclus Mode d’emploi Ce document x 1 exemplaireColonne de support centrale x 1 unité Base x 1 unité Panneau en verre x 1 unité Montant de support verreDans les rails Colonne de support centraleFaites glisser le dispositif dans les fentes Pieds-supports courtsVis moyennes à six pans M8 x 35 mm noir Lors de l’installation d’un écran à plasma uniquePlacez l’écran sur les pieds-supports Fixez le panneau en verre dans les montants en verre Mise en place du couvercle des câblesCouvercle Installez les serre-câblesFixez le couvercle Prévenir le basculement et la chute de l’équipement Déplacement du support et de l’écranSpécificités Attache Câble ou chaîneSchéma indiquant les dimensions Sicherheitshinweise InhaltVorsicht Verwenden Sie die kurzen Stützsäulen Tabelle der mit jedem Plasmadisplay mitgelieferten TeileMontage des Plasmadisplays an den Stützbeinen Installation des Einkörper-PlasmadisplaysVerwenden Sie die langen Stützsäulen Beginnen Sie mit den oberen SchraubenPositionieren Sie die Glasplatte oben auf den Glashaltern Installation der Glasplatte an den GlashalternBefestigen Sie die Kabelabdeckung Kabel Bringen Sie eine Stützsäulenabdeckung zurPositionieren Sie die Kabel-Fixierbänder Mittel zur Verhütung des Umstürzens Fortbewegung des Bodenständers einschließlich DisplayTechnische Daten Verwendung der kurzen Stützbeine223 907 Mittlere 173 857 Abbildungen zu den AbmessungenMittlere 236 920 Mittlere 258 900Indice Apparecchio Specifiche Diagramma delle DimensioniPrecauzioni Prendere precauzioni contro la caduta dell’Attenzione Tabella dei pezzi in dotazione con ogni display a plasma Se installate gli altoparlanti ai lati del display a plasmaSe installate il display a plasma compatto a corpo unico Iniziate l’installazione con i bulloni in altoPosizionate il display a plasma sulle gambe di sostegno Per istallarli correttamenteMontate la copertura del cavo Posizionate il pannello di vetro sugli appositi sostegniMontate i morsetti serra-cavo Montate il coperchioMorsetto Il lato con l’apertura è quello posteriore CoperchioSpostamento del supporto e del display Dimensioni esternePrendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio Specifiche208 850 Display a plasma compatto a Diagramma delle DimensioniWaarschuwingen InhoudMiddensteunkolom x Voetstuk x Meegeleverde onderdelen en apparatuurLange steunen x Korte steunen x Kabelafdekking x Ter bevestiging aan de SteunkolomTabel met bij elke plasma-display meegeleverde onderdelen Instructie voor plaatsing en montage van 43 inchBegin met de bouten bij het bovenste gedeelte Bevestig de plasma-display aan de steunenGebruik de moersleutel om de bouten als volgt te bevestigen Te worden bevestigdBevestiging van de kabelafdekking Bevestig het glaspaneel aan de glassteunenPlaats het glaspaneel bovenop de glassteunen Bevestig de kabelafdekking aan de middensteunkolomKapje Bevestig het kapjeBevestig de kabelklemmen Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt Verplaatsing van de vloerstandaard en de displayTechnische gegevens Voer dit uit aan zowel de linker- als aan de rechterzijde223 907 Midden 173 857 Schema van afmetingenMidden 236 920 Midden 258 900Gracias por comprar un producto Pioneer ÍndicePrecauciones Columna de soporte central x Base x Lista de piezas y equipamiento incluidosLado opuesto Mm para uso M8 Pernos hexagonales medianos M8 x 35 mm negros xPernos Tabla de piezas suministradas con cada pantalla de plasmaHexagonales cortos Deslice las lengüetas hastaCuando instale la pantalla de plasma de un solo cuerpo Monte la pantalla de plasma sobre las patas de soporteFije la tapa del cable en la columna de soporte central Asegure el panel de vidrio en los travesaños de sujeciónFijación de la tapa del cable Del cable Monte las abrazaderas del cableMonte el casquete Cómo evitar que el equipo se caiga Cómo desplazar el soporte y la pantallaEspecificaciones Fije pernos a la pantalla de plasma para evitar su caídaDiagrama de dimensiones ChH 所含零件及器材清單 安裝和組合指示說明 移動支架和顯示器 預防設備翻覆 尺寸圖型號 PDK-FS05 序號 螺絲(M4 ⋅ 10mm :銀色) ⋅ 基座 ⋅短型六角螺栓(M8 ⋅ 16mm :黑色) ⋅ (M8 ⋅ 16mm :黑色) (M8 ⋅ 16mm:黑色)PDP 支架 PDP-436XDE /PDP-436FDE /PDP-436HDG時 在安裝PDP-506XDE /PDP-506FDE /PDP-506HDG中型六角螺栓(M8 ⋅ 35mm:黑色) 長型六角螺栓(M8 ⋅ 60mm:銀色)將纜線外蓋裝上。 移動支架和顯示器 208 850 286 970 173 857 123 807236 920 186 870 Pioneer Corporation

PDK-FS05 specifications

The Pioneer PDK-FS05 is a cutting-edge digital audio player designed for audiophiles and music enthusiasts seeking high-fidelity sound reproduction and modern connectivity features. This device stands out in a crowded market due to its versatility and technological advancements that appeal to users across different genres and use cases.

One of the defining characteristics of the PDK-FS05 is its exceptional sound quality. It is equipped with high-resolution audio capabilities, supporting formats up to 32-bit/384 kHz, which ensures that music is played back with impeccable detail and clarity. The built-in DAC (Digital-to-Analog Converter) is engineered to minimize distortion and enhance the dynamic range, allowing users to experience music as it was intended by the artists.

The PDK-FS05 supports a range of audio formats, including lossless options like FLAC and WAV, which cater to the demands of the most discerning listeners. This versatility is crucial for ensuring that all types of audio files can be played without compromising sound quality.

Connectivity is another strong suit of the PDK-FS05. It features Bluetooth capabilities, allowing users to stream music wirelessly from their smartphones or tablets. Additionally, the player is equipped with Wi-Fi functionality, enabling access to various streaming services, including popular platforms like Spotify and Tidal. This ensures that users have a vast library of music at their fingertips, making it easier to enjoy their favorite tracks without the need for local storage.

The PDK-FS05 also includes a user-friendly touchscreen interface, which simplifies navigation through playlists and settings. The intuitive layout allows for quick access to essential features, making for a seamless user experience. This modern design is complemented by a sleek and compact form factor, ensuring that the device is both portable and aesthetically pleasing.

Battery life is another significant aspect of the PDK-FS05. With long-lasting power, users can enjoy hours of uninterrupted listening, whether at home or on the go. This convenience is essential for those who value mobility and wish to carry their music with them.

In conclusion, the Pioneer PDK-FS05 is a remarkable digital audio player that combines high-resolution audio capabilities, extensive format support, versatile connectivity options, and user-friendly design. It is a fantastic choice for anyone looking to elevate their listening experience and fully appreciate the nuances of their favorite music.