Samsung CTN464FB01/XEF manual Utilisation de ce manuel, De sécurité de base

Page 2

utilisation de ce manuel

Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions et notamment les consignes de sécurité figurant dans la section suivante. Conservez soigneusement ce manuel en vue d’une consultation ultérieure. Remettez-le au propriétaire suivant en cas de vente.

SYMBOLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS

Ce manuel d’utilisation comporte les symboles suivants :

 

Risques ou manipulations dangereuses susceptibles

AVERTISSEMENT

d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.

 

 

 

Risques ou manipulations dangereuses susceptibles

ATTENTION

d'entraîner des blessures légères ou des dégâts

matériels.

 

 

 

 

Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion,

 

d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de

ATTENTION

la table de cuisson, vous devez respecter ces règles

 

de sécurité de base.

 

 

Interdit.

NE PAS démonter.

NE PAS toucher.

Suivez scrupuleusement les consignes.

Débranchez la prise murale.

Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution.

Contactez le service d'assistance technique.

Remarque

Important

2_ Utilisation de ce manuel

CTN464FB01_XEF_DG68-00341B-03_FR.indd 2

21-Jun-13 10:21:22 AM

Image 2
Contents Table de cuisson à Induction Ce manuel est en papier recyclé à 100 %De sécurité de base Ce manuel d’utilisation comporte les symboles suivantsUtilisation de ce manuel Consignes de sécurité AvertissementConsignes de sécurité Contactez le service dassistance technique le plus proche Consignes de sécurité Consignes de traitement des déchets Sommaire SommaireInstallation de la table de cuisson Consignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEURCoupez l’alimentation avant de brancher les câbles Raccordement À LA Prise D’ALIMENTATION Secteur1N ~ 2N ~ 1N ~Installation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail 100 490±1Zones DE Cuisson Tableau DE CommandeTableau de commande Table de cuisson à Induction Fixations Vis ComposantsChauffage PAR Induction Toujours des ustensiles appropriés Principales Caractéristiques DE L’APPAREIL’. L’écran Secondes Autres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre Dispositif D’ARRÊT DE SécuritéTémoin DE Chaleur Résiduelle Premier Nettoyage Avant de commencerDétection DE LA Température Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À InductionBruits DE Fonctionnement Teste D’APTITUDE À L’EMPLOITaille DES Récipients Conseils pour économiser de l’énergie Utilisation D’USTENSILES AdaptésUtilisation DES Touches Sensitives CouvercleSensitive Activer/Désactiver .1 s env Mise Sous Tension DE L’APPAREILMise Hors Tension DE L’APPAREIL Raisons de sécurité, l’appareil s’éteint automatiquementActivation/désactivation de la sécurité enfants Mise Hors Tension D’UNE Zone DE CuissonUtilisation DE LA Sécurité Enfants Il existe deux façons d’utiliser la minuterie  MinuterieRéglage du dispositif d’arrêt de sécurité Minuterie Commande D’AUGMENTATION DE LA PuissanceGestion DE LA Puissance Réglez le niveau de puissance souhaité qui Montée EN Température AutomatiqueTempérature automatique TempératurePâtes, saisir la viande, goulache, viande à braiser Salissures légères Nettoyage et entretienTable DE Cuisson Salissures tenacesSalissures spécifiques Cadre DE LA Table DE Cuisson Selon ModèlePour Éviter D’ENDOMMAGER Votre Appareil Que dois-je faire si le témoin est allumé ? Garantie et assistanceQuestions Fréquentes ET Dépannage Période de garantie Assistance’agit-il d’un défaut technique ? Caractéristiques Techniques FoyersRemarque Code n DG68-00341B-03 GermanyInductiekookplaat Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papierOm de kans op brand, explosies, elektrische schokken Persoonlijk letsel bij het gebruik van uw kookplaat teVeiligheidsinstructies Ucties VeiligheidsinstrVeiligheidsinstructies LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Ucties Verijderingsinstr VerwijderingsinstructiesHet apparaat mag niet worden meegegeven met het huisvuil Inhoud InhoudInstallatie van de kookplaat Veiligheidsinstructies Voor DE InstallateurAansluiting OP DE Stroomvoorziening 1N ~Installatie in HET Werkblad 100 Kookzones BedieningspaneelVerhitting Door Inductie Inductiekookplaat Installatiebeugels SchroevenOnderdelen DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat Kenmerken onderdelenRESTWARMTE-INDICATOR VeiligheidsuitschakelingEerste Reiniging Voor u begintTemperatuurdetectie Pannen Voor InductiekookzonesBedieningsgeluiden GeschiktheidstestPanformaat Tips voor energiebesparing Gebruik Geschikte PannenDE Tiptoetsbediening Gebruiken Geheel af te sluitenHET Apparaat Uitschakelen HET Apparaat InschakelenSelecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling Het kinderslot in- en uitschakelen Kookzones UitschakelenHET Kinderslot Gebruiken Raak de vergrendelingstoets ongeveerGebruik de timerinsteltoetsen TimerKunt de timer op twee manieren gebruiken TimertoetsEnergiebeheer AfteltimerVermogensversterking Automatisch Opwarmen Opwarmen aanSuggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde Levensmiddelen Lichte bevuiling Reiniging en behandelingKookplaat Hardnekkig vuilProbleemvuil Frame VAN Kookplaat OptioneelVoorkom Schade AAN UW Apparaat Wat moet ik doen als de kookzones niet werken? Garantie en serviceVeelgestelde Vragen EN Probleemoplossing Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan inschakelen?Betreft het een technische storing? ServiceEnservice garantie Kookringen Technische gegevensTechnische Gegevens Opmerking Codenr. DG68-00341B-03 Induktionskochfeld Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedrucktWichtige Symbole FÜR SICHERHEITS- UND Gefahrenhinweise Um die Gefahr von Bränden und Explosionen, elektrischemSicherheitshinweise WarnungSafety instructions Vorsicht Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers Hinweise zur Entsorgung Rguo Entsr zuisee wn HiReinigung UND Pflege Garantie UND Service Technische Daten InhaltDichtmittel versiegelt werden Sicherheitshinweise FÜR DEN Installateur68930 erfüllen Geeigneten Mittel verfugt werdenFür einen ordnungsgemäßen Anschliessen AN DAS NetzWerden 1N ~ 2N ~ AnschlussklemmenEinbau in Einer Arbeitsplatte CTN464FB01XEFDG68-00341B-03DE.indd Jun-13 34247 PM Kochzonen BedienfeldInduktionskochfeld Montageklammern Schrauben KomponentenErhitzen MIT Induktion DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Fe nda parts UtresWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann SicherheitsabschaltungRestwärmeanzeige Erstreinigung Vor dem ersten KochenTemperatursensor Kochgeschirr FÜR InduktionskochfelderBetriebsgeräusch EignungstestGrösse DER Töpfe Energiespartipps Verwenden Geeigneter Töpfe UND PfannenVerwenden DER Sensortasten Ausschalten DES Geräts Einschalten DES GerätsWählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUS Ein-/Ausschalten der Kindersicherung Ausschalten Einer KochzoneVerwendung DER Kindersicherung Halten Sie die Sensortaste für dieSensortaste Kochzone mit dem Timer automatisch ausschaltenEs gibt zwei Verwendungsmöglichkeiten für den Timer Einstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 MinuteKurzzeitmesser Verwendung DES BoostersLeistungsmanagement Sensortaste FÜR Automatisches Erhitzen Automatisches ErhitzenEmpfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel Leichte Verschmutzung Reinigung und PflegeKochfeld Hartnäckiger SchmutzSchwer entfernbare Verschmutzungen Kochfeldrahmen ZubehörWas ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren? Garantie und ServiceHäufig Gestellte Fragen UND Fehlerbehebung Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet?Gerät weiter abzukühlen Handelt es sich um eine technischer Störung?Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Nta irrcewaservnd y aKochringe Technische DatenTechnische Daten Notizen Bei Fragen oder Hinweisen