Samsung CTN464FB01/XEF manual Sicherheitshinweise FÜR DEN Installateur, 68930 erfüllen

Page 73

Installieren des Kochfelds

Vergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem qualifizierten Techniker WARNUNG installiert und geerdet wird. Beachten Sie diese Anweisung Die Garantie deckt

keine Schäden, die in Folge unsachgemäßer Installation auftreten. Technische Daten finden Sie am Ende dieses Handbuchs.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR

Es ist in der Elektroinstallation eine Vorrichtung vorzusehen, mit der das Gerät an allen Polen mit einem Kontakt vom Netz getrennt werden kann, dessen Öffnungsweite mindestens 3 mm beträgt. Geeignete Trennvorrichtungen sind Automatiksicherungen, Schmelzsicherungen (Schraubsicherungen werden aus dem Halter herausgeschraubt), Fehlerstromschutzschalter und Schaltschütze.

Hinsichtlich des Brandschutzes entspricht das Gerät EN 60335 - 2 - 6. Geräte dieser Art dürfen mit einem Hochschrank oder einer Wand an einer Seite eingebaut werden.

Unterhalb des Kochfelds dürfen keine Schubladen vorgesehen werden.

Die Installation muss den Schutz vor Stößen gewährleisten.

Der Küchenschrank, in den das Gerät eingebaut wird, muss die Stabilitätsanforderungen von DIN

68930 erfüllen.

Zum Schutz vor Feuchtigkeit müssen alle geschnittenen Oberflächen mit einem geeigneten

Dichtmittel versiegelt werden.

Auf gekachelten Arbeitsflächen müssen die Fugen im Bereich des Kochfelds vollständig mit einem

 

geeigneten Mittel verfugt werden.

Bei Arbeitsplatten aus Natur- oder Kunststein oder bei keramischen Arbeitsplatten müssen die Schnappfedern mit einem geeigneten Kunstharz oder einem Zweikomponentenkleber befestigt werden.

Stellen Sie sicher, dass die Dichtung ordnungsgemäß und ohne Öffnungen gegen die Arbeitsfläche sitzt. Sie dürfen nicht zusätzlich Silikonmasse auftragen, denn damit würde der Ausbau bei Servicearbeiten unnötig erschwert werden.

Das Kochfeld muss beim Ausbauen von unten herausgedrückt werden.

Unter dem Kochfeld muss ein Brett vorgesehen werden.

Die Lüftungsöffnung zwischen der Arbeitsfläche und der Gerätefront darf keinesfalls verdeckt werden.

boh gtheinst alli

installing the hob _9

CTN464FB01_XEF_DG68-00341B-03_DE.indd 9

21-Jun-13 3:42:45 PM

Image 73
Contents Ce manuel est en papier recyclé à 100 % Table de cuisson à InductionUtilisation de ce manuel Ce manuel d’utilisation comporte les symboles suivantsDe sécurité de base Avertissement Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Contactez le service dassistance technique le plus proche Consignes de sécurité Consignes de traitement des déchets Sommaire SommaireConsignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEUR Installation de la table de cuisson1N ~ 2N ~ Raccordement À LA Prise D’ALIMENTATION SecteurCoupez l’alimentation avant de brancher les câbles 1N ~Installation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail 490±1 100Tableau de commande Tableau DE CommandeZones DE Cuisson Chauffage PAR Induction ComposantsTable de cuisson à Induction Fixations Vis ’. L’écran Principales Caractéristiques DE L’APPAREILToujours des ustensiles appropriés Secondes Témoin DE Chaleur Résiduelle Dispositif D’ARRÊT DE SécuritéAutres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre Détection DE LA Température Avant de commencerPremier Nettoyage Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À InductionTaille DES Récipients Teste D’APTITUDE À L’EMPLOIBruits DE Fonctionnement Utilisation DES Touches Sensitives Utilisation D’USTENSILES AdaptésConseils pour économiser de l’énergie CouvercleMise Hors Tension DE L’APPAREIL Mise Sous Tension DE L’APPAREILSensitive Activer/Désactiver .1 s env Raisons de sécurité, l’appareil s’éteint automatiquementUtilisation DE LA Sécurité Enfants Mise Hors Tension D’UNE Zone DE CuissonActivation/désactivation de la sécurité enfants Réglage du dispositif d’arrêt de sécurité MinuterieIl existe deux façons d’utiliser la minuterie  Gestion DE LA Puissance Commande D’AUGMENTATION DE LA PuissanceMinuterie Température automatique Montée EN Température AutomatiqueRéglez le niveau de puissance souhaité qui TempératurePâtes, saisir la viande, goulache, viande à braiser Table DE Cuisson Nettoyage et entretienSalissures légères Salissures tenacesPour Éviter D’ENDOMMAGER Votre Appareil Cadre DE LA Table DE Cuisson Selon ModèleSalissures spécifiques Questions Fréquentes ET Dépannage Garantie et assistanceQue dois-je faire si le témoin est allumé ? ’agit-il d’un défaut technique ? AssistancePériode de garantie Foyers Caractéristiques TechniquesRemarque Germany Code n DG68-00341B-03Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier InductiekookplaatPersoonlijk letsel bij het gebruik van uw kookplaat te Om de kans op brand, explosies, elektrische schokkenUcties Veiligheidsinstr VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Het apparaat mag niet worden meegegeven met het huisvuil VerwijderingsinstructiesUcties Verijderingsinstr Inhoud InhoudVeiligheidsinstructies Voor DE Installateur Installatie van de kookplaat1N ~ Aansluiting OP DE StroomvoorzieningInstallatie in HET Werkblad 100 Bedieningspaneel KookzonesOnderdelen Inductiekookplaat Installatiebeugels SchroevenVerhitting Door Inductie Kenmerken onderdelen DE Belangrijkste Functies VAN UW ApparaatVeiligheidsuitschakeling RESTWARMTE-INDICATORTemperatuurdetectie Voor u begintEerste Reiniging Pannen Voor InductiekookzonesPanformaat GeschiktheidstestBedieningsgeluiden DE Tiptoetsbediening Gebruiken Gebruik Geschikte PannenTips voor energiebesparing Geheel af te sluitenSelecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling HET Apparaat InschakelenHET Apparaat Uitschakelen HET Kinderslot Gebruiken Kookzones UitschakelenHet kinderslot in- en uitschakelen Raak de vergrendelingstoets ongeveerKunt de timer op twee manieren gebruiken TimerGebruik de timerinsteltoetsen TimertoetsVermogensversterking AfteltimerEnergiebeheer Opwarmen aan Automatisch OpwarmenSuggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde Levensmiddelen Kookplaat Reiniging en behandelingLichte bevuiling Hardnekkig vuilVoorkom Schade AAN UW Apparaat Frame VAN Kookplaat OptioneelProbleemvuil Veelgestelde Vragen EN Probleemoplossing Garantie en serviceWat moet ik doen als de kookzones niet werken? Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan inschakelen?Enservice garantie ServiceBetreft het een technische storing? Technische Gegevens Technische gegevensKookringen Opmerking Codenr. DG68-00341B-03 Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt InduktionskochfeldUm die Gefahr von Bränden und Explosionen, elektrischem Wichtige Symbole FÜR SICHERHEITS- UND GefahrenhinweiseWarnung SicherheitshinweiseSafety instructions Vorsicht Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers Rguo Entsr zuisee wn Hi Hinweise zur EntsorgungInhalt Reinigung UND Pflege Garantie UND Service Technische Daten68930 erfüllen Sicherheitshinweise FÜR DEN InstallateurDichtmittel versiegelt werden Geeigneten Mittel verfugt werdenWerden 1N ~ 2N ~ Anschliessen AN DAS NetzFür einen ordnungsgemäßen AnschlussklemmenEinbau in Einer Arbeitsplatte CTN464FB01XEFDG68-00341B-03DE.indd Jun-13 34247 PM Bedienfeld KochzonenErhitzen MIT Induktion KomponentenInduktionskochfeld Montageklammern Schrauben Fe nda parts Utres DIE Wichtigsten Merkmale Ihres GerätsRestwärmeanzeige SicherheitsabschaltungWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann Temperatursensor Vor dem ersten KochenErstreinigung Kochgeschirr FÜR InduktionskochfelderGrösse DER Töpfe EignungstestBetriebsgeräusch Verwenden DER Sensortasten Verwenden Geeigneter Töpfe UND PfannenEnergiespartipps Wählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUS Einschalten DES GerätsAusschalten DES Geräts Verwendung DER Kindersicherung Ausschalten Einer KochzoneEin-/Ausschalten der Kindersicherung Halten Sie die Sensortaste für dieEs gibt zwei Verwendungsmöglichkeiten für den Timer Kochzone mit dem Timer automatisch ausschaltenSensortaste Einstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 MinuteLeistungsmanagement Verwendung DES BoostersKurzzeitmesser Automatisches Erhitzen Sensortaste FÜR Automatisches ErhitzenEmpfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel Kochfeld Reinigung und PflegeLeichte Verschmutzung Hartnäckiger SchmutzKochfeldrahmen Zubehör Schwer entfernbare VerschmutzungenHäufig Gestellte Fragen UND Fehlerbehebung Garantie und ServiceWas ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren? Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet?Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Handelt es sich um eine technischer Störung?Gerät weiter abzukühlen Nta irrcewaservnd y aTechnische Daten Technische DatenKochringe Notizen Bei Fragen oder Hinweisen