Samsung CTN464FB01/XEF manual Consignes de traitement des déchets

Page 7

consignes de traitement des déchets

AVERTISSEMENT ÉLIMINATION DU MATÉRIEL D’EMBALLAGE

L’ensemble du matériel utilisé pour emballer l’appareil est entièrement recyclable. Les éléments en papier et en mousse dure portent la mention appropriée. Veuillez jeter le matériel d’emballage et les appareils usagés en respectant les normes de sécurité et d’environnement en vigueur dans votre pays.

AVERTISSEMENT MISE AU REBUT DE L’APPAREIL USAGÉ

AVERTISSEMENT : avant de vous débarrasser de votre appareil usagé, veillez à le mettre totalement hors service afin d’éviter tout danger. Pour cela, demandez à un technicien qualifié de débrancher l’appareil de l’alimentation secteur et de retirer la prise mâle. L’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Renseignez- vous auprès du service de voirie de votre ville ou de votre mairie pour connaître les dates de ramassage et les sites de traitement des ordures ménagères.

LES BONS GESTES DE MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES)

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)

Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.

Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou

àse renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.

Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.

consignes de traitement des déchets _7

s déc desde gnestraitement consi

CTN464FB01_XEF_DG68-00341B-03_FR.indd 7

21-Jun-13 10:21:22 AM

Image 7
Contents Ce manuel est en papier recyclé à 100 % Table de cuisson à InductionUtilisation de ce manuel Ce manuel d’utilisation comporte les symboles suivantsDe sécurité de base Avertissement Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Contactez le service dassistance technique le plus proche Consignes de sécurité Consignes de traitement des déchets Sommaire SommaireConsignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEUR Installation de la table de cuisson1N ~ Raccordement À LA Prise D’ALIMENTATION Secteur1N ~ 2N ~ Coupez l’alimentation avant de brancher les câblesInstallation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail 490±1 100Tableau de commande Tableau DE CommandeZones DE Cuisson Chauffage PAR Induction ComposantsTable de cuisson à Induction Fixations Vis Secondes  Principales Caractéristiques DE L’APPAREIL’. L’écran Toujours des ustensiles appropriésTémoin DE Chaleur Résiduelle Dispositif D’ARRÊT DE SécuritéAutres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À Induction Avant de commencerDétection DE LA Température Premier NettoyageTaille DES Récipients Teste D’APTITUDE À L’EMPLOIBruits DE Fonctionnement Couvercle Utilisation D’USTENSILES AdaptésUtilisation DES Touches Sensitives Conseils pour économiser de l’énergieRaisons de sécurité, l’appareil s’éteint automatiquement Mise Sous Tension DE L’APPAREILMise Hors Tension DE L’APPAREIL Sensitive Activer/Désactiver .1 s envUtilisation DE LA Sécurité Enfants Mise Hors Tension D’UNE Zone DE CuissonActivation/désactivation de la sécurité enfants Réglage du dispositif d’arrêt de sécurité MinuterieIl existe deux façons d’utiliser la minuterie  Gestion DE LA Puissance Commande D’AUGMENTATION DE LA PuissanceMinuterie Température Montée EN Température AutomatiqueTempérature automatique Réglez le niveau de puissance souhaité quiPâtes, saisir la viande, goulache, viande à braiser Salissures tenaces Nettoyage et entretienTable DE Cuisson Salissures légèresPour Éviter D’ENDOMMAGER Votre Appareil Cadre DE LA Table DE Cuisson Selon ModèleSalissures spécifiques Questions Fréquentes ET Dépannage Garantie et assistanceQue dois-je faire si le témoin est allumé ? ’agit-il d’un défaut technique ? AssistancePériode de garantie Foyers Caractéristiques TechniquesRemarque Germany Code n DG68-00341B-03Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier InductiekookplaatPersoonlijk letsel bij het gebruik van uw kookplaat te Om de kans op brand, explosies, elektrische schokkenUcties Veiligheidsinstr VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Het apparaat mag niet worden meegegeven met het huisvuil VerwijderingsinstructiesUcties Verijderingsinstr Inhoud InhoudVeiligheidsinstructies Voor DE Installateur Installatie van de kookplaat1N ~ Aansluiting OP DE StroomvoorzieningInstallatie in HET Werkblad 100 Bedieningspaneel KookzonesOnderdelen Inductiekookplaat Installatiebeugels SchroevenVerhitting Door Inductie Kenmerken onderdelen DE Belangrijkste Functies VAN UW ApparaatVeiligheidsuitschakeling RESTWARMTE-INDICATORPannen Voor Inductiekookzones Voor u begintTemperatuurdetectie Eerste ReinigingPanformaat GeschiktheidstestBedieningsgeluiden Geheel af te sluiten Gebruik Geschikte PannenDE Tiptoetsbediening Gebruiken Tips voor energiebesparingSelecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling HET Apparaat InschakelenHET Apparaat Uitschakelen Raak de vergrendelingstoets ongeveer Kookzones UitschakelenHET Kinderslot Gebruiken Het kinderslot in- en uitschakelenTimertoets TimerKunt de timer op twee manieren gebruiken Gebruik de timerinsteltoetsenVermogensversterking AfteltimerEnergiebeheer Opwarmen aan Automatisch OpwarmenSuggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde Levensmiddelen Hardnekkig vuil Reiniging en behandelingKookplaat Lichte bevuilingVoorkom Schade AAN UW Apparaat Frame VAN Kookplaat OptioneelProbleemvuil Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan inschakelen? Garantie en serviceVeelgestelde Vragen EN Probleemoplossing Wat moet ik doen als de kookzones niet werken?Enservice garantie ServiceBetreft het een technische storing? Technische Gegevens Technische gegevensKookringen Opmerking Codenr. DG68-00341B-03 Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt InduktionskochfeldUm die Gefahr von Bränden und Explosionen, elektrischem Wichtige Symbole FÜR SICHERHEITS- UND GefahrenhinweiseWarnung SicherheitshinweiseSafety instructions Vorsicht Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers Rguo Entsr zuisee wn Hi Hinweise zur EntsorgungInhalt Reinigung UND Pflege Garantie UND Service Technische DatenGeeigneten Mittel verfugt werden Sicherheitshinweise FÜR DEN Installateur68930 erfüllen Dichtmittel versiegelt werdenAnschlussklemmen Anschliessen AN DAS NetzWerden 1N ~ 2N ~ Für einen ordnungsgemäßenEinbau in Einer Arbeitsplatte CTN464FB01XEFDG68-00341B-03DE.indd Jun-13 34247 PM Bedienfeld KochzonenErhitzen MIT Induktion KomponentenInduktionskochfeld Montageklammern Schrauben Fe nda parts Utres DIE Wichtigsten Merkmale Ihres GerätsRestwärmeanzeige SicherheitsabschaltungWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann Kochgeschirr FÜR Induktionskochfelder Vor dem ersten KochenTemperatursensor ErstreinigungGrösse DER Töpfe EignungstestBetriebsgeräusch Verwenden DER Sensortasten Verwenden Geeigneter Töpfe UND PfannenEnergiespartipps Wählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUS Einschalten DES GerätsAusschalten DES Geräts Halten Sie die Sensortaste für die Ausschalten Einer KochzoneVerwendung DER Kindersicherung Ein-/Ausschalten der KindersicherungEinstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 Minute Kochzone mit dem Timer automatisch ausschaltenEs gibt zwei Verwendungsmöglichkeiten für den Timer SensortasteLeistungsmanagement Verwendung DES BoostersKurzzeitmesser Automatisches Erhitzen Sensortaste FÜR Automatisches ErhitzenEmpfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel Hartnäckiger Schmutz Reinigung und PflegeKochfeld Leichte VerschmutzungKochfeldrahmen Zubehör Schwer entfernbare VerschmutzungenWas ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet? Garantie und ServiceHäufig Gestellte Fragen UND Fehlerbehebung Was ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren?Nta irrcewaservnd y a Handelt es sich um eine technischer Störung?Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Gerät weiter abzukühlenTechnische Daten Technische DatenKochringe Notizen Bei Fragen oder Hinweisen