Samsung CTN464FB01/XEF manual Sommaire

Page 8

Sommaire

INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON

9

PIÈCES ET

CARACTÉRISTIQUES

13

AVANT DE COMMENCER

17

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON

17

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

26

GARANTIE ET ASSISTANCE

28

CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES

30

8_ Sommaire

9Consignes de sécurité pour l’installateur

10Raccordement à la prise d’alimentation secteur

11Installation de l’appareil sur le plan de travail

13 Zones de cuisson

13Tableau de commande

14Composants

14Chauffage par induction

15Principales caractéristiques de l’appareil

16Dispositif d’arrêt de sécurité

16Témoin de chaleur résiduelle

17Détection de la température

17Premier nettoyage

17Récipients pour les zones de cuisson à induction

18Teste d’aptitude à l’emploi

18 Taille des récipients

18Bruits de fonctionnement

19Utilisation d’ustensiles adaptés

19Utilisation des touches sensitives

20Mise sous tension de l’appareil

20 Sélectionnez la zone de cuisson et le réglage de la température.

20Mise hors tension de l’appareil

21Mise hors tension d’une zone de cuisson

21Utilisation de la sécurité enfants

22Minuterie

23Commande d’augmentation de la puissance

23gESTION DE LA PUISSANCE

24Montée en température automatique

25Suggestion de réglages pour la cuisson d’aliments spécifiques

26Table de cuisson

27Cadre de la table de cuisson (selon modèle)

27Pour éviter d’endommager votre appareil

28Questions fréquentes et dépannage

29Assistance

30Caractéristiques techniques

30 Foyers

CTN464FB01_XEF_DG68-00341B-03_FR.indd 8

21-Jun-13 10:21:22 AM

Image 8
Contents Table de cuisson à Induction Ce manuel est en papier recyclé à 100 %De sécurité de base Ce manuel d’utilisation comporte les symboles suivantsUtilisation de ce manuel Consignes de sécurité AvertissementConsignes de sécurité Contactez le service dassistance technique le plus proche Consignes de sécurité Consignes de traitement des déchets Sommaire SommaireInstallation de la table de cuisson Consignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEURRaccordement À LA Prise D’ALIMENTATION Secteur 1N ~ 2N ~Coupez l’alimentation avant de brancher les câbles 1N ~Installation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail 100 490±1Zones DE Cuisson Tableau DE CommandeTableau de commande Table de cuisson à Induction Fixations Vis ComposantsChauffage PAR Induction Principales Caractéristiques DE L’APPAREIL ’. L’écranToujours des ustensiles appropriés Secondes Autres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre Dispositif D’ARRÊT DE SécuritéTémoin DE Chaleur Résiduelle Avant de commencer Détection DE LA TempératurePremier Nettoyage Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À InductionBruits DE Fonctionnement Teste D’APTITUDE À L’EMPLOITaille DES Récipients Utilisation D’USTENSILES Adaptés Utilisation DES Touches SensitivesConseils pour économiser de l’énergie CouvercleMise Sous Tension DE L’APPAREIL Mise Hors Tension DE L’APPAREILSensitive Activer/Désactiver .1 s env Raisons de sécurité, l’appareil s’éteint automatiquementActivation/désactivation de la sécurité enfants Mise Hors Tension D’UNE Zone DE CuissonUtilisation DE LA Sécurité Enfants Il existe deux façons d’utiliser la minuterie  MinuterieRéglage du dispositif d’arrêt de sécurité Minuterie Commande D’AUGMENTATION DE LA PuissanceGestion DE LA Puissance Montée EN Température Automatique Température automatiqueRéglez le niveau de puissance souhaité qui TempératurePâtes, saisir la viande, goulache, viande à braiser Nettoyage et entretien Table DE CuissonSalissures légères Salissures tenacesSalissures spécifiques Cadre DE LA Table DE Cuisson Selon ModèlePour Éviter D’ENDOMMAGER Votre Appareil Que dois-je faire si le témoin est allumé ? Garantie et assistanceQuestions Fréquentes ET Dépannage Période de garantie Assistance’agit-il d’un défaut technique ? Caractéristiques Techniques FoyersRemarque Code n DG68-00341B-03 GermanyInductiekookplaat Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papierOm de kans op brand, explosies, elektrische schokken Persoonlijk letsel bij het gebruik van uw kookplaat teVeiligheidsinstructies Ucties VeiligheidsinstrVeiligheidsinstructies LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Ucties Verijderingsinstr VerwijderingsinstructiesHet apparaat mag niet worden meegegeven met het huisvuil Inhoud InhoudInstallatie van de kookplaat Veiligheidsinstructies Voor DE InstallateurAansluiting OP DE Stroomvoorziening 1N ~Installatie in HET Werkblad 100 Kookzones BedieningspaneelVerhitting Door Inductie Inductiekookplaat Installatiebeugels SchroevenOnderdelen DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat Kenmerken onderdelenRESTWARMTE-INDICATOR VeiligheidsuitschakelingVoor u begint TemperatuurdetectieEerste Reiniging Pannen Voor InductiekookzonesBedieningsgeluiden GeschiktheidstestPanformaat Gebruik Geschikte Pannen DE Tiptoetsbediening GebruikenTips voor energiebesparing Geheel af te sluitenHET Apparaat Uitschakelen HET Apparaat InschakelenSelecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling Kookzones Uitschakelen HET Kinderslot GebruikenHet kinderslot in- en uitschakelen Raak de vergrendelingstoets ongeveerTimer Kunt de timer op twee manieren gebruikenGebruik de timerinsteltoetsen TimertoetsEnergiebeheer AfteltimerVermogensversterking Automatisch Opwarmen Opwarmen aanSuggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde Levensmiddelen Reiniging en behandeling KookplaatLichte bevuiling Hardnekkig vuilProbleemvuil Frame VAN Kookplaat OptioneelVoorkom Schade AAN UW Apparaat Garantie en service Veelgestelde Vragen EN ProbleemoplossingWat moet ik doen als de kookzones niet werken? Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan inschakelen?Betreft het een technische storing? ServiceEnservice garantie Kookringen Technische gegevensTechnische Gegevens Opmerking Codenr. DG68-00341B-03 Induktionskochfeld Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedrucktWichtige Symbole FÜR SICHERHEITS- UND Gefahrenhinweise Um die Gefahr von Bränden und Explosionen, elektrischemSicherheitshinweise WarnungSafety instructions Vorsicht Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers Hinweise zur Entsorgung Rguo Entsr zuisee wn HiReinigung UND Pflege Garantie UND Service Technische Daten InhaltSicherheitshinweise FÜR DEN Installateur 68930 erfüllenDichtmittel versiegelt werden Geeigneten Mittel verfugt werdenAnschliessen AN DAS Netz Werden 1N ~ 2N ~Für einen ordnungsgemäßen AnschlussklemmenEinbau in Einer Arbeitsplatte CTN464FB01XEFDG68-00341B-03DE.indd Jun-13 34247 PM Kochzonen BedienfeldInduktionskochfeld Montageklammern Schrauben KomponentenErhitzen MIT Induktion DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Fe nda parts UtresWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann SicherheitsabschaltungRestwärmeanzeige Vor dem ersten Kochen TemperatursensorErstreinigung Kochgeschirr FÜR InduktionskochfelderBetriebsgeräusch EignungstestGrösse DER Töpfe Energiespartipps Verwenden Geeigneter Töpfe UND PfannenVerwenden DER Sensortasten Ausschalten DES Geräts Einschalten DES GerätsWählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUS Ausschalten Einer Kochzone Verwendung DER KindersicherungEin-/Ausschalten der Kindersicherung Halten Sie die Sensortaste für dieKochzone mit dem Timer automatisch ausschalten Es gibt zwei Verwendungsmöglichkeiten für den TimerSensortaste Einstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 MinuteKurzzeitmesser Verwendung DES BoostersLeistungsmanagement Sensortaste FÜR Automatisches Erhitzen Automatisches ErhitzenEmpfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel Reinigung und Pflege KochfeldLeichte Verschmutzung Hartnäckiger SchmutzSchwer entfernbare Verschmutzungen Kochfeldrahmen ZubehörGarantie und Service Häufig Gestellte Fragen UND FehlerbehebungWas ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren? Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet?Handelt es sich um eine technischer Störung? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?Gerät weiter abzukühlen Nta irrcewaservnd y aKochringe Technische DatenTechnische Daten Notizen Bei Fragen oder Hinweisen