Samsung RR92HAWW1/XEF, RR3773ATCSR/EF manual Verwenden DES Feuchtefachs, Verwenden DER Minibar

Page 38

• Die Vacation Funktion wird automatisch desaktiviert, wenn Sie bei aktivierter Vacation Funktion die Power Cool Funktion aufrufen oder die Temperatur im Geräteinnern einstellen.

Vergessen Sie nicht, bei aktivierter Vacation Funktion die Lebensmittel aus dem Kühlschrank zu entfernen.

1

• Einige Ausstattungsoptionen wie der Wassertank oder das Getränkefach können je nach Modell von der Beschreibung abweichen oder für das entsprechende Modell nicht verfügbarsein.

• Um noch mehr Platz zu schaffen, können Sie

den Wassertank abnehmen 1 Dies hat.

1.Dazu die Fachbodenhälfte vorsichtig unter die andere hintere Hälfte schieben.

2.Ziehen Sie die Hälfte einfach wieder heraus, wenn Sie den gesamten Fachbodenplatz nutzen wollen.

VERWENDEN DES

FEUCHTEFACHS

Sie können das Feuchtefach zum Regulieren der Feuchtigkeit nutzen, darin aufbewahrte Lebensmittel bleiben so länger frisch.

Betätigen Sie zur Regulierung der Feuchtigkeit den Regler an der Fachoberseite.

Mit dem Regler auf der linken Seite wird im Fach eine geringe Luftfeuchtigkeit bewirkt.

Je weiter Regler nach rechts geschoben wird, umso höher wird Luftfeuchtigkeit im Fach. Mit steigender Anzahl der Lüftungsöffnungen steigt auch proportional die Luftfeuchtigkeit im Fach an.

VERWENDEN DER MINIBAR

Drücken Sie zum Öffnen der Minibar auf deren oberen Rand.

Bedienung des antikondensationsschalters

keine Auswirkungen auf die thermischen und

mechanischen Eigenschaften.

Das angegebene Fassungsvermögen für das

Kühlabteil bezieht sich das Volumen, wenn

diese Teile herausgenommen sind.

VERWENDEN DES VARIABLEN FACHBODENS

Dank des variablen Fachbodens kann hohes Kühlgut oder

Bei hoher Luftfeuchtigkeit der Raumluft kann. sich Kondenswasser auf der Getränkestation und dem Spender bilden. Schalten Sie den Anti- Kondensationsschalter ein, bis sich das Kondenswasser

verfl üchtigt hat, und schalten Sie den Schalter dann wieder aus.

Schalter für Anti-

Schwitzwasser-Erhitzer

Behälter/Flaschen auf dem darunterliegenden Fachboden abgestellt werden.

16_ Betrieb

Die Ausstattungsoption Minibar ist je nach Modell verfügbar.

DA99-04040D-04.indb ￿￿1:16

13. 4. 23. ￿￿ 8:22

Image 38
Contents Réfrigérateur 1 Porte RR92 Consignes de sécurité Consignes DE SécuritéConsignes DA99-04040D-04.indb Sec24 Consignes Attention D’INSTALLATION ’accélérez pas le processus de dégivrage Consignes DE Consignes DE Mise Danger AU RebutDA99-04040D-04.indb Sec28 Conseils Supplémentaires Table des matières Ou les grilles de ventilation de l’appareilPréparation DE ’INSTALLATION Choix du lieu d’installationRetirez les 2 vis sur le dessus du réfrigérateur Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA Porte DU RéfrigérateurOutils nécessaires non fournis Veillez à ne pas endommager les câblesGurer sur l’emballage Mise À Niveau DU Réfrigérateur Contrôle DU Panneau DE Commande Utilisation DU Panneau DE CommandeUtilisation DE LA Clayette Retractable Utilisation DU BAC À Humidité ContrôléeUtilisation DU Minibar Utilisation du réchauffeur anticondensationUtilisation DU Distributeur D’EAU Retrait DES Éléments IntérieursMinibar Remplacement DE L’AMPOULENettoyage DU Réfrigérateur Hygiène DES Aliments Destructeur d’odeursDu tout ou la température ’appareil ne fonctionne pasRéglée ? Est trop élevéeInstallation Mémo Limites de température ambiante Kühlschrank Sicherheitshinweise SicherheitshinweiseCE Kennzeichnung Wichtige Warnung Warnzeichen ZUR InstallationInstallierte Steckdosen Dies kann einen Brand oder Kühlschranks zu nahe an die Einen elektrischen Schlag zur Folge habenOder es beschädigen Dadurch entsteht Brandgefahr Steckdose gestellt wirdStecken Sie niemals die Finger Gebotszeichen ZUR Achtung InstallationWichtige Warnung Warnzeichen ZUM Gebrauch Gebotszeichen ZUM Achtung Gebrauch Gebotszeichen ZUR Achtung Reinigung Wichtige Warnung Warnzeichen FÜR DIE EntsorgungDA99-04040D-04.indb Sec28 Weitere Tipps FÜR DEN Richtigen Gebrauch Dauern wirdInhalt Ziehen Sie den Stecker aus Kühlschrank FÜR DIE Inbetriebnahme VorbereitenWählen Sie einen zweckmäßigen Aufstellort für das Gerät aus Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen SchlagsElektrische Kabel beim Abnehmen der Türanschlag DES Kühlschranks WechselnSamsung empfi ehlt, das Wechseln Achtung Kunststoffabdeckung nicht beschädigenDie „Tür mit Kabelabdeckung R ist im Lieferumfang enthalten Fall 1 Das Gerät ist nach links geneigt Ausrichten DES KühlschranksStellen Sie nach dem Wechseln der Fall 2 Das Gerät ist nach rechts geneigtBedienfeld Betrieb Ihres KühlschranksBedienfeld Prüfen Verwenden DES Variablen Fachbodens Verwenden DES FeuchtefachsVerwenden DER Minibar Bedienung des antikondensationsschaltersBenutzen DES Wasserspenders Einbauteile HerausnehmenGeruchsfilter Kühlschrank ReinigenLampe DER Innenbeleuchtung Auswechseln Dargestellt, in ihrer ursprünglichen Position lassenPrüfen Sie, ob das Gerät stabil und eben steht Oder die Temperatur imGeräteinnern ist zu hoch Sich in der Nähe von Wärmequellen? Geräteinnern ausdehnen oder zusammenziehenMontagebauteil Memo Suptropisch TropischKoelkast Veiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieCE vermelding BelangrijkeHangt Kunnen veroorzaken, voorkomenPlaats geen bak water boven op de koelkast Voorzorgsymbolen Voorzorg Voor InstallatieLaat het apparaat na installatie 2 uur rusten En dergelijke producten geeft explosiegevaarVoorzorgsymbolen Voorzorg Voor Gebruik Wanneer u problemen hebtDan niet zelf Neem contact op met uw servicecenter Voor een optimaal gebruik van uw koelkastWanneer dit product ontvlambaar Voorzorgsymbolen Voorzorg Voor ReinigingAfgedrukte letters op het display kunnen loskomen Geplaatst enkele minuten Energiebedrijf om te vragen hoe lang het gaat duren Uw apparaat kan niet aanvriezenHet stroomverbruik neemt hierdoor af, wat kosten bespaart InhoudStel geen koudere temperatuur in dan nodig is De beste plaats kiezen voor de koelkast Uw koelkast installerenVoorbereidingen Voor DE Installatie VAN DE Koelkast Trek de stekker uit het stopcontactDE Koelkastdeur Omkeren Benodigd gereedschap Niet bijgeleverdScharnieras Scharnierstootbord 8mm bout Zorg ervoor dat de stekker van de DE Koelkast Waterpas ZettenDraai de 3 bouten weer vast en koppel de draden weer aan HET Bedieningspaneel Gebruiken Uw koelkast bedienenHET Bedieningspaneel Controleren HET Opvouwbare Legplateau Gebruiken DE Vochtlade GebruikenDE Home BAR Gebruiken De antizweet verwarming schakelaar gebruikenDE Waterdispenser Gebruiken DE Onderdelen VerwijderenHome bar DE Koelkast ReinigenLamp Vervangen DeodorizerDe voorste hoeken en Buizen om condensvorming te vermijden HoogStaat de achterkant van het apparaat te dicht bij de muur? Zijkanten van het apparaatInstallatiedeel Memo Ambient Room Temperature Limits SubtropischChladnička Bezpečnostní informace Bezpečnostní InformaceZávažné Výstrahy Výstraha PRO Instalaci DA99-04040D-04.indb Sec24 Závažné Výstrahy Výstraha PRO Použití UpozorněníInstalace Užívání Upozornění Upozornění Týkající SE Čištění Vážné Výstrahy Výstraha Týkající SE L IkvidaceDA99-04040D-04.indb Sec28 Další Rady PRO Správné Používání Úspora energieObsah Nastavení chladničky Příprava NA Instalaci ChladničkyObrácení Dveří Chladničky Společnost Samsung doporučuje, aby změnuZavřete kryt kabelu na horní straně dveří chladničky Ustavení Chladničky do Vodorovné Polohy 17. Utáhněte 3 šrouby a znovu zapojte kabelyPřehled Ovládacího Panelu Používání Ovládacího PaneluVlhké Potraviny Používání Sklopné PolicePoužívání Zásuvky NA Používání Domácího BaruPoužívání Zásobníku NA Vodu Vyjmutí Vnitřních SoučástíČištění Chladničky Výměna Žárovky Vnitřního OsvětleníOdstraňování závad Instalační část Memo Czech Republic Návod na obsluhu a inštaláciu Bezpečnostné informácie Bezpečnostné InformácieZávažnej Varovné Výstr AHA Príznaky PRE Inštaláciu DA99-04040D-04.indb Sec24 Prísne Výstražné Výstr AHA Značenia PRE Použitie UpozorneniaInštalácie Použitia Čistenia Dôležité Výstrahy Výstr AHA Týkajúce SA LikvidácieDA99-04040D-04.indb Sec28 Ďalšie Rady PRE Správne Používanie Obsah Nastavenie vašej chladničky Nastavenie Vašej ChladničkyZmena Otvárania Dverí Chladničky Táto služba je spoplatnená na náklady zákazníkaZavrite kryt káblov na vrchnej strane dverí chladničky Postavenie Chladničky do Vodorovnej Polohy Prevádzka vašej chladničky Kontrola Ovládacieho PaneluPoužitie Skladateľnej Police Použitie Vlhkostnej ZásuvkyPoužitie Domáceho Baru Používanie Dávkovača Vody Odstraňovanie Vnútorných ČastíČistenie Chladničky Výmena Žiarovky Vnútorného OsvetleniaPríloha Inštalačná časť Memo Rozsah teplôt vzduchu v miestnosti TropickéLodówka Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Istotne Dotyczące InstalacjiPrzy przesuwaniu lodówki uważaj, aby nie przycisnąć Eksploatacji PrzestrogiIstotne Ostrzeżenia Nie podłączaj wtyczki zasilającej mokrymi ręka- miButelki należy przechowywać blisko siebie, aby nie upadły Czyszczenia Dotyczące UtylizacjiJeśli urządzenie zawiera jako czynnik chłodniczy izobutan Dodatkowe Wskazówki Eksploatacyjne Spis treści Wybór najlepszego miejsca ustawienia lodówki Instalacja lodówkiPrzygotowanie do Instalacji Lodówki Firma Samsung zaleca, aby zmiany Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi LodówkiWymagane narzędzia brak w zestawie Wykręć 2 wkręty znajdujące się u góry lodówkiPokrywa zawiasu Przelotka Poziomowanie Lodówki Obsługa lodówki Power Cool Intensywne chłodzenieAlarm Ostrzeżenie Korzystanie Z Panelu SterowaniaKorzystanie Z Wsuwanej Półki Korzystanie Z Dużego Pojemnika Z Kontrolą WilgotnościKorzystanie Z Barku Włącznik grzałki zapobiegającej skraplaniu się wilgociKorzystanie Z Dozownika Wody Wyjmowanie Elementów WewnętrznychBarek Czyszczenie LodówkiWymiana Lampki Oświetlenia Wnętrza Pochłaniacz ZapachówAkcesoriów PowierzchniZjawisko Nieprzyjemny zapachCzęść instalacyjna Przykręć dolny łącznik B wkrętami z tyłu produk- tówMemo Wartości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb