Samsung RR92HASX1/XEF, RR3773ATCSR/EF, RR92HAWW1/XEF manual Geplaatst enkele minuten

Page 52

gas bevat (koelmiddel R600a), dient u contact op te nemen met de plaatselijke instanties voor een veilige afvalverwerking. Cyclopentaan wordt gebruikt als geblazen gas voor isolatiedoeleinden.

Voor gassen in isolatiemateriaal is een speciale afvalverwerking vereist.

Neem contact op met de plaatselijke instanties voor de afvalverwerking van dit product. Controleer, voordat u de apparaten weggooit, of er geen leidingen aan de achterzijde beschadigd zijn De buizen moeten in de open ruimte worden gesloopt.

Dit apparaat bevat isobutaan koelmiddel (R600a), een natuurlijk en uiterst milieuvriendelijk gas, dat echter ook brandbaar is. Tijdens het vervoer van het apparaat dient u erop te letten dat geen onderdelen van het koelcircuit beschadigd raken.

Koelmiddel dat uit de buizen loopt is ontbrandbaar en kan oogletsel veroorzaken.

Vermijd in geval van lekkage open vuur of mogelijke ontstekingsbronnen en ventileer de ruimte waarin het apparaat is

8_ veiligheidsinformatie

geplaatst enkele minuten.

• Ter voorkoming van de vorming van een ontvlambaar lucht gasmengsel bij een lek in het koelcircuit, dient de afmeting van de ruimte waarin het apparaat geplaatst wordt, afgestemd te zijn op de gebruikte hoeveelheid koelmiddel.

Zet een apparaat dat tekenen van beschadiging vertoont nooit aan.

Raadpleeg bij twijfel uw leverancier.

De ruimte dient 1 m³ groot te zijn voor iedere 8 g R600a koelmiddel in het apparaat. De hoeveelheid koelmiddel in uw apparaat wordt aangegeven op het typeplaatje aan de binnenkant.

DA99-04040D-04.indb Sec2:8

13. 4. 23. ￿￿ 8:23

Image 52
Contents Réfrigérateur 1 Porte RR92 Consignes de sécurité Consignes DE SécuritéConsignes DA99-04040D-04.indb Sec24 Consignes Attention D’INSTALLATION ’accélérez pas le processus de dégivrage Consignes DE Consignes DE Mise Danger AU RebutDA99-04040D-04.indb Sec28 Conseils Supplémentaires Table des matières Ou les grilles de ventilation de l’appareilPréparation DE ’INSTALLATION Choix du lieu d’installationInversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA Porte DU Réfrigérateur Outils nécessaires non fournisRetirez les 2 vis sur le dessus du réfrigérateur Veillez à ne pas endommager les câblesGurer sur l’emballage Mise À Niveau DU Réfrigérateur Contrôle DU Panneau DE Commande Utilisation DU Panneau DE CommandeUtilisation DU BAC À Humidité Contrôlée Utilisation DU MinibarUtilisation DE LA Clayette Retractable Utilisation du réchauffeur anticondensationUtilisation DU Distributeur D’EAU Retrait DES Éléments IntérieursRemplacement DE L’AMPOULE Nettoyage DU Réfrigérateur Hygiène DES AlimentsMinibar Destructeur d’odeurs’appareil ne fonctionne pas Réglée ?Du tout ou la température Est trop élevéeInstallation Mémo Limites de température ambiante Kühlschrank Sicherheitshinweise SicherheitshinweiseInstallierte Steckdosen Dies kann einen Brand oder Wichtige Warnung Warnzeichen ZUR InstallationCE Kennzeichnung Einen elektrischen Schlag zur Folge haben Oder es beschädigen Dadurch entsteht BrandgefahrKühlschranks zu nahe an die Steckdose gestellt wirdWichtige Warnung Warnzeichen ZUM Gebrauch Gebotszeichen ZUR Achtung InstallationStecken Sie niemals die Finger Gebotszeichen ZUM Achtung Gebrauch Gebotszeichen ZUR Achtung Reinigung Wichtige Warnung Warnzeichen FÜR DIE EntsorgungDA99-04040D-04.indb Sec28 Weitere Tipps FÜR DEN Richtigen Gebrauch Dauern wirdInhalt Kühlschrank FÜR DIE Inbetriebnahme Vorbereiten Wählen Sie einen zweckmäßigen Aufstellort für das Gerät ausZiehen Sie den Stecker aus Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen SchlagsTüranschlag DES Kühlschranks Wechseln Samsung empfi ehlt, das WechselnElektrische Kabel beim Abnehmen der Achtung Kunststoffabdeckung nicht beschädigenDie „Tür mit Kabelabdeckung R ist im Lieferumfang enthalten Ausrichten DES Kühlschranks Stellen Sie nach dem Wechseln derFall 1 Das Gerät ist nach links geneigt Fall 2 Das Gerät ist nach rechts geneigtBedienfeld Prüfen Betrieb Ihres KühlschranksBedienfeld Verwenden DES Feuchtefachs Verwenden DER MinibarVerwenden DES Variablen Fachbodens Bedienung des antikondensationsschaltersBenutzen DES Wasserspenders Einbauteile HerausnehmenKühlschrank Reinigen Lampe DER Innenbeleuchtung AuswechselnGeruchsfilter Dargestellt, in ihrer ursprünglichen Position lassenOder die Temperatur im Geräteinnern ist zu hoch Sich in der Nähe von Wärmequellen?Prüfen Sie, ob das Gerät stabil und eben steht Geräteinnern ausdehnen oder zusammenziehenMontagebauteil Memo Suptropisch TropischKoelkast Veiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieCE vermelding BelangrijkeHangt Kunnen veroorzaken, voorkomenVoorzorgsymbolen Voorzorg Voor Installatie Laat het apparaat na installatie 2 uur rustenPlaats geen bak water boven op de koelkast En dergelijke producten geeft explosiegevaarWanneer u problemen hebt Dan niet zelf Neem contact op met uw servicecenterVoorzorgsymbolen Voorzorg Voor Gebruik Voor een optimaal gebruik van uw koelkastAfgedrukte letters op het display kunnen loskomen Voorzorgsymbolen Voorzorg Voor ReinigingWanneer dit product ontvlambaar Geplaatst enkele minuten Energiebedrijf om te vragen hoe lang het gaat duren Uw apparaat kan niet aanvriezenStel geen koudere temperatuur in dan nodig is InhoudHet stroomverbruik neemt hierdoor af, wat kosten bespaart Uw koelkast installeren Voorbereidingen Voor DE Installatie VAN DE KoelkastDe beste plaats kiezen voor de koelkast Trek de stekker uit het stopcontactDE Koelkastdeur Omkeren Benodigd gereedschap Niet bijgeleverdScharnieras Scharnierstootbord 8mm bout Draai de 3 bouten weer vast en koppel de draden weer aan DE Koelkast Waterpas ZettenZorg ervoor dat de stekker van de HET Bedieningspaneel Controleren Uw koelkast bedienenHET Bedieningspaneel Gebruiken DE Vochtlade Gebruiken DE Home BAR GebruikenHET Opvouwbare Legplateau Gebruiken De antizweet verwarming schakelaar gebruikenDE Waterdispenser Gebruiken DE Onderdelen VerwijderenDE Koelkast Reinigen Lamp VervangenHome bar DeodorizerHoog Staat de achterkant van het apparaat te dicht bij de muur?De voorste hoeken en Buizen om condensvorming te vermijden Zijkanten van het apparaatInstallatiedeel Memo Ambient Room Temperature Limits SubtropischChladnička Bezpečnostní informace Bezpečnostní InformaceZávažné Výstrahy Výstraha PRO Instalaci DA99-04040D-04.indb Sec24 Instalace UpozorněníZávažné Výstrahy Výstraha PRO Použití Užívání Upozornění Upozornění Týkající SE Čištění Vážné Výstrahy Výstraha Týkající SE L IkvidaceDA99-04040D-04.indb Sec28 Další Rady PRO Správné Používání Úspora energieObsah Nastavení chladničky Příprava NA Instalaci ChladničkyObrácení Dveří Chladničky Společnost Samsung doporučuje, aby změnuZavřete kryt kabelu na horní straně dveří chladničky Ustavení Chladničky do Vodorovné Polohy 17. Utáhněte 3 šrouby a znovu zapojte kabelyPřehled Ovládacího Panelu Používání Ovládacího PaneluPoužívání Sklopné Police Používání Zásuvky NAVlhké Potraviny Používání Domácího BaruPoužívání Zásobníku NA Vodu Vyjmutí Vnitřních SoučástíČištění Chladničky Výměna Žárovky Vnitřního OsvětleníOdstraňování závad Instalační část Memo Czech Republic Návod na obsluhu a inštaláciu Bezpečnostné informácie Bezpečnostné InformácieZávažnej Varovné Výstr AHA Príznaky PRE Inštaláciu DA99-04040D-04.indb Sec24 Inštalácie UpozorneniaPrísne Výstražné Výstr AHA Značenia PRE Použitie Použitia Čistenia Dôležité Výstrahy Výstr AHA Týkajúce SA LikvidácieDA99-04040D-04.indb Sec28 Ďalšie Rady PRE Správne Používanie Obsah Nastavenie vašej chladničky Nastavenie Vašej ChladničkyZmena Otvárania Dverí Chladničky Táto služba je spoplatnená na náklady zákazníkaZavrite kryt káblov na vrchnej strane dverí chladničky Postavenie Chladničky do Vodorovnej Polohy Prevádzka vašej chladničky Kontrola Ovládacieho PaneluPoužitie Domáceho Baru Použitie Vlhkostnej ZásuvkyPoužitie Skladateľnej Police Používanie Dávkovača Vody Odstraňovanie Vnútorných ČastíČistenie Chladničky Výmena Žiarovky Vnútorného OsvetleniaPríloha Inštalačná časť Memo Rozsah teplôt vzduchu v miestnosti TropickéLodówka Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Istotne Dotyczące InstalacjiPrzy przesuwaniu lodówki uważaj, aby nie przycisnąć Przestrogi Istotne OstrzeżeniaEksploatacji Nie podłączaj wtyczki zasilającej mokrymi ręka- miButelki należy przechowywać blisko siebie, aby nie upadły Czyszczenia Dotyczące UtylizacjiJeśli urządzenie zawiera jako czynnik chłodniczy izobutan Dodatkowe Wskazówki Eksploatacyjne Spis treści Przygotowanie do Instalacji Lodówki Instalacja lodówkiWybór najlepszego miejsca ustawienia lodówki Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi Lodówki Wymagane narzędzia brak w zestawieFirma Samsung zaleca, aby zmiany Wykręć 2 wkręty znajdujące się u góry lodówkiPokrywa zawiasu Przelotka Poziomowanie Lodówki Power Cool Intensywne chłodzenie Alarm OstrzeżenieObsługa lodówki Korzystanie Z Panelu SterowaniaKorzystanie Z Dużego Pojemnika Z Kontrolą Wilgotności Korzystanie Z BarkuKorzystanie Z Wsuwanej Półki Włącznik grzałki zapobiegającej skraplaniu się wilgociKorzystanie Z Dozownika Wody Wyjmowanie Elementów WewnętrznychCzyszczenie Lodówki Wymiana Lampki Oświetlenia WnętrzaBarek Pochłaniacz ZapachówPowierzchni ZjawiskoAkcesoriów Nieprzyjemny zapachCzęść instalacyjna Przykręć dolny łącznik B wkrętami z tyłu produk- tówMemo Wartości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb