Samsung EC-WB550BBP/E3, EC-WB550BBP/FR, EC-WB550ABP/FR, EC-WB560BBP/FR, EC-WB550BBP/IT Attenzione

Page 33

Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i caricabatterie

Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera.

Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento come microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate rischiano di esplodere.

Attenzione

Maneggiare e smaltire la fotocamera con attenzione e delicatamente

Evitare che sulla fotocamera vengano versati liquidi poiché ciò può provocare danni seri. Non maneggiare la fotocamera con le mani bagnate. Eventuali danni provocati dall'acqua alla fotocamera possono invalidare la garanzia del produttore.

Evitare di utilizzare o di conservare la fotocamera in aree polverose, sporche, umide o poco ventilate per evitare danni alle parti mobili e ai componenti interni.

Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai connettori e agli accessori.

Non inserite oggetti estranei negli scomparti, slot o punti di accesso della fotocamera. Questo tipo di danno non è coperto dalla garanzia.

Proteggere le batterie, i caricabatteria e le schede di memoria da eventuali danni

Non esporre le batterie o schede di memoria a temperature estremamente fredde o calde (al di sotto di 0° C o al di sopra di 40° C). Le temperature estreme possono ridurre la capacità di carica delle batterie e causare malfunzionamento delle schede di memoria.

Evitare che le schede di memoria entrino in contatto con liquidi, sporco o altre sostanze. Pulite la scheda di memoria, se sporca, con un panno morbido prima di inserirla nella fotocamera.

Italiano

IT-

Image 33
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsEnglish Camera layout Setting up your camera Optional accessoriesUnpacking Inserting the battery and memory card Charging the battery WithWith the gold-coloured Selecting options Turning on your cameraCapturing photos or videos Taking a photoRecording a video Playing files Viewing photosViewing videos Transferring files to a PC Windows Disconnecting safely for Windows XPSelect the files you want and drag or save them to the PC ClickSpecifications Image sensor Lens Display Focusing Shutter speed StorageRechargeable battery Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltDE- Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… …………………Achtung Aufbau der Kamera Inbetriebnahme der Kamera AuspackenOptionales Zubehör Mit dem Akku und Speicherkarte einsetzenSamsung Logo nach Weisend Oben weisendOptionen auswählen Kamera einschaltenVideo aufzeichnen FotografierenDateien wiedergeben Fotos anzeigenVideos anzeigen DE-10 Dateien auf einen PC Windows übertragenSicheres Abtrennen unter Windows XP AnklickenDE-11 Technische DatenAkku Blendenwertbereich F3,3 W F5,8 T Qvga TFT LCD 230.000 PixelInformations relatives à la santé et à la sécurité SommaireFR- Informations relatives àProtégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire Manipulez et stockez votre appareil avec soinsPrésentation de lappareil photo Accessoires en option Assemblage de votre appareil photoContenu du coffret Vers le haut Insertion de la batterie et de la carte mémoireHaut Chargement de la batterieSélection des options Mise en route de lappareilPrise de vues photo ou vidéo Prise de vuesFilmer une séquence vidéo Lecture de fichiers Visionner des photosAffichage des vidéos FR-10 Transfert de fichiers vers un PC WindowsDébranchement en toute sécurité pour Windows XP CliquezFR-11 CaractéristiquesInformazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoIT- Informazioni sulla salute e La sicurezza… …………………Attenzione Layout fotocamera Accessori opzionali Preparazione della fotocameraApertura dellimballaggio Come caricare la batteria Inserimento della batteria e della scheda di memoriaSelezione delle opzioni Come accendere la fotocameraCattura di foto o video Scattare una fotoRegistrazione di un video Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografieVisualizzazione dei video IT-10 Trasferimento di file ad un PC WindowsDisconnessione sicura per Windows XP Fare clicBatteria ricaricabile Dimensioni L x a x P Peso SpecificheIT-11 Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treściPL- OstrzeżenieNależy unikać narażania akumulatorów i kart PrzestrogiUkład aparatu Wyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalne Konfiguracja aparatuLogo firmy Wkładanie akumulatora i karty pamięciSamsung Do góry Zwrócone do góry Ładowanie akumulatoraWybieranie opcji Włączanie aparatuRobienie zdjęć lub nagrywanie filmów Robienie zdjęciaNagrywanie filmu Odtwarzanie plików Przeglądanie zdjęćPrzeglądanie filmu Przesyłanie plików do komputera dotyczy systemu Windows PL-10Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP PL-11 SpecyfikacjeInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví ObsahCS- Informace k bezpečnosti aPozor Akumulátory a nabíječem zacházejte správněFotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor Fotoaparát nenamáčejte a nenechte zvlhnoutUspořádání fotoaparátu Uvedení do provozu RozbaleníVolitelné příslušenství Logem Samsung Zlatými kontakty Směrem nahoru Vložení baterie a paměťové kartyNabíjení akumulátoru KontrolkaVolba možností Zapnutí fotoaparátuPořízení snímků či videa Pořizování snímkůSnímání videa Zobrazení snímků Přehrávání souborůPřenos souborů do PC ve Windows CS-10Bezpečné odpojení ve Windows XP CS-11 Technické údajeSK- Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaUsporiadanie fotoaparátu VarovaniaFotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správneFotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové kartyUsporiadanie fotoaparátu Uvedenie do prevádzky RozbalenieVoliteľné príslušenstvo Logom Vloženie batérie a pamäťovej kartySamsung Smerom hore Nabíjanie batérieVoľba možností Zapnutie fotoaparátuVytvorenie snímok či videa Vytváranie snímokSnímanie videa Zobrazenie snímok Prehrávanie súborovPrenos súborov do PC vo Windows SK-10Bezpečné odpojenie vo Windows XP Prevádzková vlhkosť SK-11Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók TartalomHU- Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………Vigyázat Fényképezőgép kialakítása Kicsomagolás Külön beszerezhető tartozékok Fényképezőgép beállításaFényképezőgép AkkumulátorCsuklószíj TávkioldóAz akkumulátor feltöltése AkkumulátortJelződióda Beállítások kiválasztása Fényképezőgép bekapcsolásaFényképezés Fénykép vagy videó rögzítéseFélig a Kioldógombot KioldógombotFájlok lejátszása Fényképek megtekintéseVideók megtekintése HU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsFényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP Cserélhető lemez → Dcim → 100SSCAM parancsotHU-11 Műszaki adatokCuprins Configurarea camerei fotoInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă RO-Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă AtenţionăriManevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie Aspectul camerei foto Despachetarea Accesorii opţionale Configurarea camerei fotoManual de pornire rapidă Cablu A/V RO-Memorie Introducerea bateriei şi a cartelei deÎncărcarea bateriei Lumină indicatoareUtilizarea ecranului cu atingere Pornirea camerei fotoCapturarea fotografiilor sau a videoclipurilor FotografiereaÎnregistrarea unui videoclip Redarea fişierelor Vizualizarea fotografiilorVizualizarea videoclipurilor RO-10 Transferarea fişierelor pe un PC WindowsDeconectarea în siguranţă Pentru Windows XPRO-11 SpecificaţiiСъдържание Информация за здраве и безопасностBG- Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно ВниманиеПодредба на елементите на камерата Разопаковане Допълнителни аксесоари Настройване на камератаКамера USB кабел Калъф на камератаПоставяне на батерията и картата с ПаметЗареждане на батерията Опции за избор Включване на камератаЗаснемане на снимки или видеоклипове Правене на снимкаЗапис на видео клип Преглед на снимки Пускане на файловеBG-10 Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsМоят компютър → Сменяем диск → За безопасно изключване за Windows XPBG-11 СпецификацииΠεριεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλειαEL- Μη σωστή σύνδεση καλωδίων ή μη ορθή τοποθέτηση ΠροσοχήΜπαταριών και καρτών μνήμης μπορούν να Τα εξαρτήματα Μην εισάγετε αντικείμενα στα εξαρτήματα, στιςΚουμπί τρόπων λειτουργίας 2 Φλας Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςΡύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Περιεχόμενα συσκευασίαςΠροαιρετικά εξαρτήματα Τοποθέτηση της μπαταρίας και της Κάρτας μνήμηςΦόρτιση της μπαταρίας Ορισμός επιλογών Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανήςΛήψη φωτογραφιών ή βίντεο Λήψη φωτογραφίαςΕγγραφή βίντεο Προβολή φωτογραφιών Αναπαραγωγή αρχείωνΠατήστε το κουμπί P Πατήστε το κουμπί MΜεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows EL-10Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XP EL-11 ΠροδιαγραφέςΕπαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος Υγρασία λειτουργίαςPage Page AD68-03941A
Related manuals
Manual 82 pages 8.98 Kb Manual 34 pages 55.39 Kb Manual 82 pages 27.52 Kb Manual 117 pages 27.3 Kb Manual 117 pages 14.01 Kb Manual 117 pages 46.9 Kb Manual 117 pages 14.79 Kb Manual 14 pages 48.67 Kb Manual 117 pages 42.2 Kb Manual 117 pages 45.65 Kb Manual 117 pages 25.17 Kb Manual 117 pages 3 Kb Manual 117 pages 17.37 Kb Manual 117 pages 39.59 Kb Manual 117 pages 7.01 Kb Manual 117 pages 3.91 Kb Manual 118 pages 33.87 Kb

EC-WB550ABP/E2, EC-WB550BBP/E3, EC-WB550ABP/ME, EC-WB550ABP/SA, EC-WB550ABP/E1 specifications

The Samsung EC-WB550 series of digital cameras, including models EC-WB550BDP/AS, EC-WB550ABP/E3, EC-WB550ABP/RU, EC-WB550ABP/FR, and EC-WB550ABP/IT, represent a blend of versatility, performance, and user-friendly technology, perfect for photography enthusiasts and casual users alike.

At the core of the EC-WB550 models is a powerful 12.2-megapixel CCD sensor that delivers stunning image quality with vibrant colors and impressive detail. This allows users to capture high-resolution photos and enables cropping without significant loss of quality. Additionally, a 24mm ultra-wide-angle lens gives photographers the ability to capture expansive landscapes and group shots, making it an ideal companion for vacation and family gatherings.

The optical zoom capability of 12x allows for flexibility in framing shots. Whether users are shooting distant subjects or crafting stunning close-ups, the WB550 series provides exceptional clarity and detail. Coupled with Samsung's SMART Auto technology, the camera intelligently analyzes the scene around it and optimizes the settings accordingly. This makes taking great photos easier than ever, even for novice photographers.

Another standout feature is the integrated Dual Image Stabilization system, which combines both Optical Image Stabilization and Digital Image Stabilization. This helps reduce blurriness caused by shaky hands or fast-moving subjects, ensuring that each photo is sharp and clear.

The EC-WB550’s 3.0-inch AMOLED display enhances the shooting experience, providing vivid colors and great viewing angles. This user-friendly screen allows for easy navigation through menus and settings, as well as the ability to review images with accuracy. Furthermore, the camera's compact and stylish design makes it easy to carry, fitting comfortably in pockets or bags.

The camera also supports HD video recording at a resolution of 720p, making it possible to capture life’s moments in motion with clarity and detail. Users can enjoy a range of artistic options, thanks to multiple scene modes, including Portrait, Night, and Macro.

Other notable features of the Samsung EC-WB550 series include face detection technology, which ensures improved focus on subjects, and smart filters that facilitate creative effects, enriching the overall photography experience. With its combination of ease of use, advanced technologies, and a robust feature set, the Samsung EC-WB550 series is a strong choice for anyone looking to enhance their photographic skills or capture memorable moments with ease.