Samsung EC-WB550ABP/E1 Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă, Atenţionări

Page 83

Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă

Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de Samsung. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot cauza răni grave sau deteriorarea camerei foto.

Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe sau în dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda dacă sunt supraîncălzite.

Atenţionări

Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie

Feriţi camera foto de umiditate—lichidele pot cauza deteriorări grave. Nu manevraţi camera foto cu mâinile ude. Deteriorările cauzate de apă asupra camerei foto pot anula garanţia oferită de producător.

Evitaţi utilizarea sau depozitarea camerei foto în zone cu praf, murdare, umede sau slab aerisite pentru a împiedica deteriorarea pieselor mobile şi a componentelor interne.

Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor, conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor, mufelor şi accesoriilor.

Nu introduceţi obiecte străine în compartimentele, sloturile sau punctele de acces ale camerei foto. Este posibil ca aceste tipuri de deteriorări să nu fie acoperite de garanţie.

Protejaţi bateriile, încărcătoarele şi cartelele de memorie împotriva deteriorărilor

Evitaţi expunerea bateriilor sau a cartelelor de memorie la temperaturi foarte scăzute sau foarte ridicate (sub 0°C/32°F sau mai mari de 40°C/104°F). Temperaturile extreme pot reduce capacitatea de încărcare a bateriilor şi pot cauza funcţionarea necorespunzătoare a cartelelor de memorie.

Evitaţi contactul cartelelor de memorie cu lichide, murdărie sau substanţe străine. Dacă este murdară, ştergeţi cartela de memorie cu un material moale înainte de a o introduce în camera foto.

Română

RO-

Image 83
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsEnglish Camera layout Unpacking Setting up your cameraOptional accessories With the gold-coloured Inserting the battery and memory card Charging the batteryWith Selecting options Turning on your cameraRecording a video Capturing photos or videosTaking a photo Viewing videos Playing filesViewing photos Click Disconnecting safely for Windows XPTransferring files to a PC Windows Select the files you want and drag or save them to the PCRechargeable battery SpecificationsImage sensor Lens Display Focusing Shutter speed Storage Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… ………………… InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit DE-Achtung Aufbau der Kamera Optionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraAuspacken Logo nach Weisend Oben weisend Akku und Speicherkarte einsetzenMit dem SamsungOptionen auswählen Kamera einschaltenVideo aufzeichnen FotografierenVideos anzeigen Dateien wiedergebenFotos anzeigen Anklicken Dateien auf einen PC Windows übertragenDE-10 Sicheres Abtrennen unter Windows XPBlendenwertbereich F3,3 W F5,8 T Qvga TFT LCD 230.000 Pixel Technische DatenDE-11 AkkuInformations relatives à SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité FR-Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire Manipulez et stockez votre appareil avec soinsPrésentation de lappareil photo Contenu du coffret Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo Chargement de la batterie Insertion de la batterie et de la carte mémoireVers le haut HautSélection des options Mise en route de lappareilFilmer une séquence vidéo Prise de vues photo ou vidéoPrise de vues Affichage des vidéos Lecture de fichiersVisionner des photos Cliquez Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-10 Débranchement en toute sécurité pour Windows XPFR-11 CaractéristiquesInformazioni sulla salute e La sicurezza… ………………… ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza IT-Attenzione Layout fotocamera Apertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera Come caricare la batteria Inserimento della batteria e della scheda di memoriaSelezione delle opzioni Come accendere la fotocameraRegistrazione di un video Cattura di foto o videoScattare una foto Visualizzazione dei video Riproduzione di fileVisualizzazione delle fotografie Fare clic Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-10 Disconnessione sicura per Windows XPIT-11 Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoSpecifiche Ostrzeżenie Spis treściInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa PL-Należy unikać narażania akumulatorów i kart PrzestrogiUkład aparatu Wyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalne Konfiguracja aparatuŁadowanie akumulatora Wkładanie akumulatora i karty pamięciLogo firmy Samsung Do góry Zwrócone do góryWybieranie opcji Włączanie aparatuNagrywanie filmu Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówRobienie zdjęcia Przeglądanie filmu Odtwarzanie plikówPrzeglądanie zdjęć Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP Przesyłanie plików do komputera dotyczy systemu WindowsPL-10 PL-11 SpecyfikacjeInformace k bezpečnosti a ObsahInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví CS-Fotoaparát nenamáčejte a nenechte zvlhnout Akumulátory a nabíječem zacházejte správněPozor Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozorUspořádání fotoaparátu Volitelné příslušenství Uvedení do provozuRozbalení Kontrolka Vložení baterie a paměťové kartyLogem Samsung Zlatými kontakty Směrem nahoru Nabíjení akumulátoruVolba možností Zapnutí fotoaparátuSnímání videa Pořízení snímků či videaPořizování snímků Zobrazení snímků Přehrávání souborůBezpečné odpojení ve Windows XP Přenos souborů do PC ve WindowsCS-10 CS-11 Technické údajeVarovania Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaSK- Usporiadanie fotoaparátuChráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové karty Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správneFotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúťUsporiadanie fotoaparátu Voliteľné príslušenstvo Uvedenie do prevádzkyRozbalenie Nabíjanie batérie Vloženie batérie a pamäťovej kartyLogom Samsung Smerom horeVoľba možností Zapnutie fotoaparátuSnímanie videa Vytvorenie snímok či videaVytváranie snímok Zobrazenie snímok Prehrávanie súborovBezpečné odpojenie vo Windows XP Prenos súborov do PC vo WindowsSK-10 Prevádzková vlhkosť SK-11Fénykép vagy videó Rögzítése… …………………… TartalomEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók HU-Vigyázat Fényképezőgép kialakítása AkkumulátorCsuklószíj Távkioldó Fényképezőgép beállításaKicsomagolás Külön beszerezhető tartozékok FényképezőgépJelződióda Az akkumulátor feltöltéseAkkumulátort Beállítások kiválasztása Fényképezőgép bekapcsolásaKioldógombot Fénykép vagy videó rögzítéseFényképezés Félig a KioldógombotVideók megtekintése Fájlok lejátszásaFényképek megtekintése Cserélhető lemez → Dcim → 100SSCAM parancsot Fájlok átvitele a számítógépre WindowsHU-10 Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XPHU-11 Műszaki adatokRO- Configurarea camerei fotoCuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăManevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijăAtenţionări Aspectul camerei foto RO- Configurarea camerei fotoDespachetarea Accesorii opţionale Manual de pornire rapidă Cablu A/VLumină indicatoare Introducerea bateriei şi a cartelei deMemorie Încărcarea baterieiUtilizarea ecranului cu atingere Pornirea camerei fotoÎnregistrarea unui videoclip Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilorFotografierea Vizualizarea videoclipurilor Redarea fişierelorVizualizarea fotografiilor Pentru Windows XP Transferarea fişierelor pe un PC WindowsRO-10 Deconectarea în siguranţăRO-11 SpecificaţiiBG- СъдържаниеИнформация за здраве и безопасност Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно ВниманиеПодредба на елементите на камерата USB кабел Калъф на камерата Настройване на камератаРазопаковане Допълнителни аксесоари КамераЗареждане на батерията Поставяне на батерията и картата сПамет Опции за избор Включване на камератаЗапис на видео клип Заснемане на снимки или видеоклиповеПравене на снимка Преглед на снимки Пускане на файловеЗа безопасно изключване за Windows XP Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsBG-10 Моят компютър → Сменяем диск →BG-11 СпецификацииEL- ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Τα εξαρτήματα Μην εισάγετε αντικείμενα στα εξαρτήματα, στις ΠροσοχήΜη σωστή σύνδεση καλωδίων ή μη ορθή τοποθέτηση Μπαταριών και καρτών μνήμης μπορούν ναΚουμπί τρόπων λειτουργίας 2 Φλας Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςΠροαιρετικά εξαρτήματα Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΠεριεχόμενα συσκευασίας Φόρτιση της μπαταρίας Τοποθέτηση της μπαταρίας και τηςΚάρτας μνήμης Ορισμός επιλογών Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανήςΕγγραφή βίντεο Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοΛήψη φωτογραφίας Πατήστε το κουμπί M Αναπαραγωγή αρχείωνΠροβολή φωτογραφιών Πατήστε το κουμπί PΑσφαλής αποσύνδεση για Windows XP Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsEL-10 Υγρασία λειτουργίας ΠροδιαγραφέςEL-11 Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β ΒάροςPage Page AD68-03941A
Related manuals
Manual 82 pages 8.98 Kb Manual 34 pages 55.39 Kb Manual 82 pages 27.52 Kb Manual 117 pages 27.3 Kb Manual 117 pages 14.01 Kb Manual 117 pages 46.9 Kb Manual 117 pages 14.79 Kb Manual 14 pages 48.67 Kb Manual 117 pages 42.2 Kb Manual 117 pages 45.65 Kb Manual 117 pages 25.17 Kb Manual 117 pages 3 Kb Manual 117 pages 17.37 Kb Manual 117 pages 39.59 Kb Manual 117 pages 7.01 Kb Manual 117 pages 3.91 Kb Manual 118 pages 33.87 Kb

EC-WB550ABP/E2, EC-WB550BBP/E3, EC-WB550ABP/ME, EC-WB550ABP/SA, EC-WB550ABP/E1 specifications

The Samsung EC-WB550 series of digital cameras, including models EC-WB550BDP/AS, EC-WB550ABP/E3, EC-WB550ABP/RU, EC-WB550ABP/FR, and EC-WB550ABP/IT, represent a blend of versatility, performance, and user-friendly technology, perfect for photography enthusiasts and casual users alike.

At the core of the EC-WB550 models is a powerful 12.2-megapixel CCD sensor that delivers stunning image quality with vibrant colors and impressive detail. This allows users to capture high-resolution photos and enables cropping without significant loss of quality. Additionally, a 24mm ultra-wide-angle lens gives photographers the ability to capture expansive landscapes and group shots, making it an ideal companion for vacation and family gatherings.

The optical zoom capability of 12x allows for flexibility in framing shots. Whether users are shooting distant subjects or crafting stunning close-ups, the WB550 series provides exceptional clarity and detail. Coupled with Samsung's SMART Auto technology, the camera intelligently analyzes the scene around it and optimizes the settings accordingly. This makes taking great photos easier than ever, even for novice photographers.

Another standout feature is the integrated Dual Image Stabilization system, which combines both Optical Image Stabilization and Digital Image Stabilization. This helps reduce blurriness caused by shaky hands or fast-moving subjects, ensuring that each photo is sharp and clear.

The EC-WB550’s 3.0-inch AMOLED display enhances the shooting experience, providing vivid colors and great viewing angles. This user-friendly screen allows for easy navigation through menus and settings, as well as the ability to review images with accuracy. Furthermore, the camera's compact and stylish design makes it easy to carry, fitting comfortably in pockets or bags.

The camera also supports HD video recording at a resolution of 720p, making it possible to capture life’s moments in motion with clarity and detail. Users can enjoy a range of artistic options, thanks to multiple scene modes, including Portrait, Night, and Macro.

Other notable features of the Samsung EC-WB550 series include face detection technology, which ensures improved focus on subjects, and smart filters that facilitate creative effects, enriching the overall photography experience. With its combination of ease of use, advanced technologies, and a robust feature set, the Samsung EC-WB550 series is a strong choice for anyone looking to enhance their photographic skills or capture memorable moments with ease.