Samsung EC-WB550BBP/GB, EC-WB550BBP/FR Prise de vues photo ou vidéo, Filmer une séquence vidéo

Page 28

Prise de vues photo ou vidéo

Prise de vues

1

À l’aide de la molette de réglage, choisissez le

 

mode a.

2

Cadrez le sujet à photographier.

3

Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour

 

une mise au point automatique.

▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point.

4 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.

Filmer une séquence vidéo

1

À l’aide de la molette de réglage, choisissez le

2

mode v.

Cadrez le sujet à photographier.

3

Appuyez sur le déclencheur.

 

▪ Appuyez sur [M] pour marquer une pause ou

 

reprendre.

4

Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour

 

arrêter l'enregistrement.

Remarque

Nombre de photos en fonction de la résolution (pour une carte SD de 1 Go)

Résolution

Maximale

Élevée

Normale

4000 x 3000

147

285

404

3984 x 2656

168

314

442

3968 x 2232

203

368

529

3264 x 2448

212

375

538

2592 x 1944

334

558

780

2048 x 1536

524

790

1,049

1024 x 768

1,449

1,645

1,845

 

Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung

FR-

dans des conditions normales. Ils peuvent varier en fonction des

paramètres et des conditions de prise de vue.

 

Image 28
Contents Quick Start Manual Contents Health and safety informationEnglish Camera layout Optional accessories Setting up your cameraUnpacking With Inserting the battery and memory card Charging the batteryWith the gold-coloured Turning on your camera Selecting optionsTaking a photo Capturing photos or videosRecording a video Viewing photos Playing filesViewing videos Disconnecting safely for Windows XP Transferring files to a PC WindowsSelect the files you want and drag or save them to the PC ClickImage sensor Lens Display Focusing Shutter speed Storage SpecificationsRechargeable battery Inhalt Hinweise zu Sicherheit und GesundheitDE- Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… …………………Achtung Aufbau der Kamera Auspacken Inbetriebnahme der KameraOptionales Zubehör Akku und Speicherkarte einsetzen Mit demSamsung Logo nach Weisend Oben weisendKamera einschalten Optionen auswählenFotografieren Video aufzeichnenFotos anzeigen Dateien wiedergebenVideos anzeigen Dateien auf einen PC Windows übertragen DE-10Sicheres Abtrennen unter Windows XP AnklickenTechnische Daten DE-11Akku Blendenwertbereich F3,3 W F5,8 T Qvga TFT LCD 230.000 PixelSommaire Informations relatives à la santé et à la sécuritéFR- Informations relatives àManipulez et stockez votre appareil avec soins Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoirePrésentation de lappareil photo Assemblage de votre appareil photo Accessoires en optionContenu du coffret Insertion de la batterie et de la carte mémoire Vers le hautHaut Chargement de la batterieMise en route de lappareil Sélection des optionsPrise de vues Prise de vues photo ou vidéoFilmer une séquence vidéo Visionner des photos Lecture de fichiersAffichage des vidéos Transfert de fichiers vers un PC Windows FR-10Débranchement en toute sécurité pour Windows XP CliquezCaractéristiques FR-11Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezzaIT- Informazioni sulla salute e La sicurezza… …………………Attenzione Layout fotocamera Preparazione della fotocamera Accessori opzionaliApertura dellimballaggio Inserimento della batteria e della scheda di memoria Come caricare la batteriaCome accendere la fotocamera Selezione delle opzioniScattare una foto Cattura di foto o videoRegistrazione di un video Visualizzazione delle fotografie Riproduzione di fileVisualizzazione dei video Trasferimento di file ad un PC Windows IT-10Disconnessione sicura per Windows XP Fare clicSpecifiche Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoIT-11 Spis treści Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaPL- OstrzeżeniePrzestrogi Należy unikać narażania akumulatorów i kartUkład aparatu Konfiguracja aparatu Wyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalneWkładanie akumulatora i karty pamięci Logo firmySamsung Do góry Zwrócone do góry Ładowanie akumulatoraWłączanie aparatu Wybieranie opcjiRobienie zdjęcia Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówNagrywanie filmu Przeglądanie zdjęć Odtwarzanie plikówPrzeglądanie filmu PL-10 Przesyłanie plików do komputera dotyczy systemu WindowsBezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP Specyfikacje PL-11Obsah Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíCS- Informace k bezpečnosti aAkumulátory a nabíječem zacházejte správně PozorFotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor Fotoaparát nenamáčejte a nenechte zvlhnoutUspořádání fotoaparátu Rozbalení Uvedení do provozuVolitelné příslušenství Vložení baterie a paměťové karty Logem Samsung Zlatými kontakty Směrem nahoruNabíjení akumulátoru KontrolkaZapnutí fotoaparátu Volba možnostíPořizování snímků Pořízení snímků či videaSnímání videa Přehrávání souborů Zobrazení snímkůCS-10 Přenos souborů do PC ve WindowsBezpečné odpojení ve Windows XP Technické údaje CS-11Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia SK-Usporiadanie fotoaparátu VarovaniaBatériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorFotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové kartyUsporiadanie fotoaparátu Rozbalenie Uvedenie do prevádzkyVoliteľné príslušenstvo Vloženie batérie a pamäťovej karty LogomSamsung Smerom hore Nabíjanie batérieZapnutie fotoaparátu Voľba možnostíVytváranie snímok Vytvorenie snímok či videaSnímanie videa Prehrávanie súborov Zobrazenie snímokSK-10 Prenos súborov do PC vo WindowsBezpečné odpojenie vo Windows XP SK-11 Prevádzková vlhkosťTartalom Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókHU- Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………Vigyázat Fényképezőgép kialakítása Fényképezőgép beállítása Kicsomagolás Külön beszerezhető tartozékokFényképezőgép AkkumulátorCsuklószíj TávkioldóAkkumulátort Az akkumulátor feltöltéseJelződióda Fényképezőgép bekapcsolása Beállítások kiválasztásaFénykép vagy videó rögzítése FényképezésFélig a Kioldógombot KioldógombotFényképek megtekintése Fájlok lejátszásaVideók megtekintése Fájlok átvitele a számítógépre Windows HU-10Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP Cserélhető lemez → Dcim → 100SSCAM parancsotMűszaki adatok HU-11Configurarea camerei foto CuprinsInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă RO-Atenţionări Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijăManevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie Aspectul camerei foto Configurarea camerei foto Despachetarea Accesorii opţionaleManual de pornire rapidă Cablu A/V RO-Introducerea bateriei şi a cartelei de MemorieÎncărcarea bateriei Lumină indicatoarePornirea camerei foto Utilizarea ecranului cu atingereFotografierea Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilorÎnregistrarea unui videoclip Vizualizarea fotografiilor Redarea fişierelorVizualizarea videoclipurilor Transferarea fişierelor pe un PC Windows RO-10Deconectarea în siguranţă Pentru Windows XPSpecificaţii RO-11Информация за здраве и безопасност СъдържаниеBG- Внимание Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумноПодредба на елементите на камерата Настройване на камерата Разопаковане Допълнителни аксесоариКамера USB кабел Калъф на камератаПамет Поставяне на батерията и картата сЗареждане на батерията Включване на камерата Опции за изборПравене на снимка Заснемане на снимки или видеоклиповеЗапис на видео клип Пускане на файлове Преглед на снимкиПрехвърляне на файлове на компютър за Windows BG-10Моят компютър → Сменяем диск → За безопасно изключване за Windows XPСпецификации BG-11Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια ΠεριεχόμεναEL- Προσοχή Μη σωστή σύνδεση καλωδίων ή μη ορθή τοποθέτησηΜπαταριών και καρτών μνήμης μπορούν να Τα εξαρτήματα Μην εισάγετε αντικείμενα στα εξαρτήματα, στιςΔιάταξη φωτογραφικής μηχανής Κουμπί τρόπων λειτουργίας 2 ΦλαςΠεριεχόμενα συσκευασίας Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΠροαιρετικά εξαρτήματα Κάρτας μνήμης Τοποθέτηση της μπαταρίας και τηςΦόρτιση της μπαταρίας Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής Ορισμός επιλογώνΛήψη φωτογραφίας Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοΕγγραφή βίντεο Αναπαραγωγή αρχείων Προβολή φωτογραφιώνΠατήστε το κουμπί P Πατήστε το κουμπί MEL-10 Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsΑσφαλής αποσύνδεση για Windows XP Προδιαγραφές EL-11Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος Υγρασία λειτουργίαςPage Page AD68-03941A
Related manuals
Manual 82 pages 8.98 Kb Manual 34 pages 55.39 Kb Manual 82 pages 27.52 Kb Manual 117 pages 27.3 Kb Manual 117 pages 14.01 Kb Manual 117 pages 46.9 Kb Manual 117 pages 14.79 Kb Manual 14 pages 48.67 Kb Manual 117 pages 42.2 Kb Manual 117 pages 45.65 Kb Manual 117 pages 25.17 Kb Manual 117 pages 3 Kb Manual 117 pages 17.37 Kb Manual 117 pages 39.59 Kb Manual 117 pages 7.01 Kb Manual 117 pages 3.91 Kb Manual 118 pages 33.87 Kb

EC-WB550ABP/E2, EC-WB550BBP/E3, EC-WB550ABP/ME, EC-WB550ABP/SA, EC-WB550ABP/E1 specifications

The Samsung EC-WB550 series of digital cameras, including models EC-WB550BDP/AS, EC-WB550ABP/E3, EC-WB550ABP/RU, EC-WB550ABP/FR, and EC-WB550ABP/IT, represent a blend of versatility, performance, and user-friendly technology, perfect for photography enthusiasts and casual users alike.

At the core of the EC-WB550 models is a powerful 12.2-megapixel CCD sensor that delivers stunning image quality with vibrant colors and impressive detail. This allows users to capture high-resolution photos and enables cropping without significant loss of quality. Additionally, a 24mm ultra-wide-angle lens gives photographers the ability to capture expansive landscapes and group shots, making it an ideal companion for vacation and family gatherings.

The optical zoom capability of 12x allows for flexibility in framing shots. Whether users are shooting distant subjects or crafting stunning close-ups, the WB550 series provides exceptional clarity and detail. Coupled with Samsung's SMART Auto technology, the camera intelligently analyzes the scene around it and optimizes the settings accordingly. This makes taking great photos easier than ever, even for novice photographers.

Another standout feature is the integrated Dual Image Stabilization system, which combines both Optical Image Stabilization and Digital Image Stabilization. This helps reduce blurriness caused by shaky hands or fast-moving subjects, ensuring that each photo is sharp and clear.

The EC-WB550’s 3.0-inch AMOLED display enhances the shooting experience, providing vivid colors and great viewing angles. This user-friendly screen allows for easy navigation through menus and settings, as well as the ability to review images with accuracy. Furthermore, the camera's compact and stylish design makes it easy to carry, fitting comfortably in pockets or bags.

The camera also supports HD video recording at a resolution of 720p, making it possible to capture life’s moments in motion with clarity and detail. Users can enjoy a range of artistic options, thanks to multiple scene modes, including Portrait, Night, and Macro.

Other notable features of the Samsung EC-WB550 series include face detection technology, which ensures improved focus on subjects, and smart filters that facilitate creative effects, enriching the overall photography experience. With its combination of ease of use, advanced technologies, and a robust feature set, the Samsung EC-WB550 series is a strong choice for anyone looking to enhance their photographic skills or capture memorable moments with ease.