Samsung EC-I100ZBBA/E3 manual Filmový klip, Max hod, Veľkosť 800 x 592, 640 x 480, 320 x, Pre

Page 126

Technické údaje

 

Filmový klip

 

 

• So zvukom alebo bez zvuku (používateľ si môže

 

 

 

vybrať, čas nahrávania: závisí od kapacity pamäte,

 

 

 

max. 2 hod.)

 

 

• Veľkosť: 800 x 592, 640 x 480, 320 x 240

 

 

• Optický zoom so záznamom zvuku

 

 

• Snímková frekvencia: 30 snímok/s, 20 snímok /s,

 

 

 

15 snímok /s (20 snímok /s

 

 

 

pre 800x592)

 

 

• Optická transfokácia: až do 3,0x

 

 

• Stabilizátor fi lmu (používateľ si môže vybrať)

 

 

• Úprava filmu (Zapnuté): pauza počas nahrávania

 

 

 

filmu, zachytenie snímky,

 

 

 

orezanie podľa času

 

 

 

Pamäť

Médium

 

 

• Interná pamäť: 256 MB (používateľská pamäť: 190 MB)

 

 

Externá pamäť (voliteľné)

 

 

 

MMC Plus (zaručené najviac 2 GB)

 

 

 

SD/SDHC Card (zaručené najviac 4 GB)

 

 

* Kapacita internej pamäte sa môže bez

 

 

 

predchádzajúceho oznámenia zmeniť.

 

Formát súboru

 

 

• Fotografie: JPEG (DCF), EXIF 2,2, DPOF 1.1,

 

 

 

PictBridge 1.0

 

 

Filmový klip: AVI (MPEG-4)

 

 

Audio : WAV

 

– Veľkosť snímky a kapacita (Veľkosť 256 MB MMC karta)

 

 

 

3648x

3648x

3648x

3072x

2592x

2048x

1024x

 

2736

2432

2052

2304

1944

1536

768

Super fine

47

52

62

66

86

134

433

(Veľmi jemná)

 

 

 

 

 

 

 

Fine (Jemná)

90

98

118

122

161

226

520

Normal

104

140

161

173

220

306

600

(Normálne)

 

 

 

 

 

 

 

These figures are measured under Samsung standard conditions and may vary depending on shooting conditions and camera settings.

Špeciálne tlačidlo „E“

– Efekt nahrávania:

Photo Style Selector (Výber štýlu fotografie):

Normal (Normálne), Vivid (Intenzívne), Soft (Mäkké), Forest (Les), Retro (Retro štýl), Cool, Calm (Pokoj), Classic (Klasika)

Color (Farba): Normal (Normálne), B&W (Čiernobiele), Sepia (Sépia), Red (Červené), Blue (Modré), Green (Zelené), Negative (Negatív), Custom Color (Vlastné farby)

Image Adjust(Úprava obrazu:): Saturation (Sýtosť), Contrast (Kontrast)

Fun (Zábava): Cartoon (Kreslené obrázky), Photo Frame (Foto rámček), High Light (Presvetlené), Composite (Kompozitné), Color Mask (Farebná maska)

Efekt prehrávania:

Úprava snímky: Resize (Zmeniť veľkosť), Rotate (Otočiť)

Color (Farba): Normal (Normálne), B&W (Čiernobiele), Sepia (Sépia), Red (Červené), Blue (Modré), Green (Zelené), Negative (Negatív), Custom Color (Vlastné farby)

Image Adjust (Úprava obrazu):

ACB, Red Eye Fix (Oprava efektu červených očí), Brightness (Jas), Contrast (Kontrast), Saturation (Sýtosť), Add Noise (Pridanie šumu)

Fun (Zábava): Cartoon (Kreslené obrázky), Photo Frame (Foto rámček), High Light (Presvetlené), Composite (Kompozitné), Sticker (Nálepka), Color Filter (Farebný filter), Color Mask (Farebná maska)

Prehrávanie fotografií

– Jedna snímka, miniatúry, prezentácia

(16)

Image 126
Contents Contents Getting to know your cameraEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera Battery life & Number of shot Recording time  Number of images and battery life Using the SLB-1137DEN-5  Setting up the date, time and date type When Using the Camera for the First Time Setting up the language  Turning on the cameraLCD monitor indicator Image & Full StatusEN-7 Mode Button EN-8Taking a picture  How to take a picture How to record a movie EN-9 Delete button Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images  Protecting imagesMultimedia mode Downloading filesEN-11 PMP mode Text Viewer modeEN-12 EN-13  System Requirements  PC connection modeDownloading images EN-14Specifications EN-15EN-16 EN-17 Mac ANSI, Unicode UTF-16 Correct Disposal of This ProductEN-18 Hungarian, Czech, TurkishCorrect disposal of batteries in this product EN-19Memo EN-20~1~ Die Kamera kennen lernenInhalt Die Kamera kennen lernenGefahr Warnung~2~ Dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt Achtung~3~ Gemacht werdenKamera Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera~4~ NetzkabelBatteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit ~5~Bedingungen  Einschalten der Kamera Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein  So stellen Sie die Sprache einBild & voller Status SymboleLCD-Monitoranzeige ~7~Taste Modus ~8~Zur Aufnahme von Videoclips  Aufnahme eines Videoclips Fotografieren So werden Aufnahmen gemacht ~9~ Löschtaste Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Wiedergabe der Bilder  So schützen Sie die BilderMULITMEDIA-Modus Download von Dateien~11~ TEXT-Modus MP3-ModusPMP-Modus ~12~~13~ Sperren PC-Anschlussmodus Herunterladen von Bildern Systemanforderungen ~14~Technische Daten ~15~~16~ ~17~ Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts ~18~Découvrir votre appareil photo Élimination de ce produitTable des matières Avertissement Mise EN Garde Appareil photo Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoContenu de lemballage Dragonne Câble vidéoConditions 30 IPS 20 IPS 15 IPS Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date  Mettre l’appareil photo sous tension Paramétrage de la langue Indicateur de lécran LCD Image et état pleinTouche de mode Pour la réalisation d’un film Comment enregistrer un film Prendre une photo Comment prendre une photo Assurez vous que le cadrage de l’image vous convient Lecture des images Appuyer sur la touche Mode LectureLecture, Suppression et Protection des images  Touche SupprimerMode Multimedia Télécharger des fichiersEnregistrez les fi chiers que vous souhaitez sur votre PC Mode PMP Mode VISU. TXTSélectionnez le mode multimédia souhaité Mode MP3 Mode PMP Configuration système requise  Mode de connexion au PCTélécharger des images Pour Windows Pour MacintoshCaractéristiques De la mémoire, 2 heures max Dimension 800x592, 640x480Clip vidéo Zoom optique avec enregistrement sonoreAdaptateur CC 4.2V, Fiche 20 broches InterfaceSortie vidéo NTSC, PAL choix par l’utilisateur SourceElimination des batteries de ce produit Smaltimento di questo prodotto Imparare a conoscere la fotocameraSommario Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocameraPericolo AvvertenzaAttenzione Non inserire le batterie invertendo le polaritàSchema del sistema Sold Separately Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocameraCavo AV Condizioni Registrazione Impostazione della lingua Primo utilizzo della fotocamera Accendere la fotocamera  Impostazione della data, dell’ora e del tipo di dataImmagine & stato completo Indicatore display LCDDescrizione Icone Dimensione immagini IconePulsante di Modalità Per riprendere filmati Come registrare un filmato Scattare una foto Come scattare la foto Con la pressione completa si scatta la foto Pulsante Elimina Riproduzione, eliminazione e protezione delle immagini Riprodurre le immagini  Protezione immaginiModalità Multimedia Scaricare fileModalità MP3 Modalità PMPModalità Visualtesti Modalità MP3 Con codifiche UNIDi aprirlo  Avvio della modalità PC Scaricare le immagini Requisiti di sistema Scaricare l’immagine nel computer per salvarlaSpecifiche 134 Adattatore CC 4,2 V, connettore a 20 pin Default, 3MInterfaccia SorgenteVisualizzazione dei file di testo Corretto smaltimento delle batterie del prodottoFile LinguaOdtwarzanie, usuwanie i zabezpieczanie obrazów Spis treściCzas pracy baterii i liczba zdjęć czas nagrywania Post´powaç z nim jak z odpadami z gospodarstwa domowegoInformacje o aparacie cyfrowym NiebezpieczeństwoOstrzeżenie Ostrożnie Funkcje i elementy aparatu Zawartość opakowaniaOsobno Czas pracy baterii i liczba zdjęć czas nagrywania WarunkiRozmiar  Ustawianie języka Pierwsze użycie aparatu Włączanie aparatu  Ustawianie daty, czasu i formatu datyZdjęcie i pełny stan wyświetlania Wskazania wyświetlacza LCDOprogramowaniem. ① ② ③ IkonyPokrętło wyboru trybu Nagrywanie filmówDobre naświetlenie zdjęć w ciemnym otoczeniu  Jak nagrać film Fotografowanie Jak zrobić zdjęcie Zrobienie zdjęcia Przycisk usuwania Odtwarzanie, usuwanie i zabezpieczanie obrazów Odtwarzanie obrazów  Zabezpieczanie obrazówTryb Multimedia Pobieranie plikówTryb MP3 Tryb PMPTryb Przeglądarki Tekstu Gdy wyświetlany jest typ kodowania Ansi Tryb MP3Unicode Został utworzony Tryb połączenia z komputerem Pobieranie obrazów Wymagania systemowe Dla systemów Windows Dla systemów MacintoshDane techniczne Zoom optyczny z nagrywaniem dźwięku FilmRozmiar 800x592, 640x480 Zoom optyczny maksŹródło zasilania Adapter SAC-47Prąd stały 4,2V, 400mA Interfejs Audio monoAkumulator SLB-1137D, 3,7V 1100mAh Zależności od regionu sprzedażySystem Mac ANSI, Unicode UTF-16 Plik Nazwa rozszerzenia TXT, maks stron Format pliku2000/XP JęzykSeznámení s fotoaparátem ObsahŽivotnost baterie a počet snímků doba záznamu Nebezpečí VarováníFotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např Upozornění Samostatně Funkce a obsah baleníObsah balení Příslušenství prodávanéPodmínky Životnost baterie a počet snímků doba záznamu Počet snímků a životnost baterie s baterií SLB-1137D Velikost Nastavení jazykové verze První použití fotoaparátu Zapínání fotoaparátu  Nastavení data, času a formátu dataIndikátor na LCD displeji Kvalita obrazu Snímková frekvenceVolba režimu Záznam videoklipuSvětelných podmínek  Záznam videoklipu Fotografování Záznam snímku Proveďte kompozici záběru Tlačítko vymazání Přehrávání, vymazání a ochrana snímků Přehrávání snímků  Ochrana snímkůRežim Multimédia Stažení souborůRežim MP3 Režim PMPRežim Text Viewer Prohlížeč textu Režim MP3 Je-li zobrazeno kódování AnsiRežim PMP  Režim připojení počítače Stažení snímků Požadavky Na Systém Windows MacintoshTechnické údaje Fps při VideoklipSnímková frekvence 30 fps, 20 fps, 15 fps Formát souborůZvuk Mono RozhraníUSB 94,5 x 59,6 x 21,3 mm bez výstupkůSprávná likvidace baterií v tomto výrobku Prehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkov Správna likvidácia tohto výrobkuVýdrž batérie a počet snímok Čas nahrávania Ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciuVarovanie Zoznámenie sa s fotoaparátomNebezpečenstvo Nehodám, naprUpozornenie Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačneSamostatne Popis funkcií/súčasti fotoaparátuObsah balenia Kábel AVVýdrž batérie a počet snímok Čas nahrávania PodmienkyVeľkosť Super  Nastavenie jazyka Prvé použitie fotoaparátu Zapnutie fotoaparátu  Nastavenie dátumu, času a typu dátumuČíslo Indikátory na displeji LCDObrázok a celkový stav Kvalita snímky/snímková FrekvenciaSnímanie filmu Volič režimuRežim na zadnej strane fotoaparátu Môžete získať užitočné cestovné informácie po celom svete Ako nahrávať film Snímanie obrázka Ako snímať obrázok Režim Tlačidlo Odstrániť Prehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkov Prehrávanie snímok  Ochrana snímokRežim Multimédiá Preberanie súborovVložte pamäťovú kartu, na ktorej sú uložené súbory MP3, PMP Režim Prezerač TextuRežim MP3 Textu Režim pripojenia k PC Preberanie obrázkov Systémové požiadavky Pre Windows Pre MacintoshRežim fotografie 1,0X až 5,0X Ekvivalent 35 mm film 38 až 114 mmDigitálne priblíženie SnímkyVeľkosť 800 x 592, 640 x 480, 320 x Filmový klipMax hod Optický zoom so záznamom zvukuRozhranie MultifunkciePrenosná pamäť, Diktafón Video výstup NTSC, PAL vyberá používateľTextového súboru Správna likvidácia batérií v tomto výrobkuPoslednú stranu Čeština, TurečtinaFényképezőgép bemutatása TartalomjegyzékAz összetevők azonosítása / a kamera összetevői Veszély FigyelmezetésVigyázat Az összetevők azonosítása / a kamera összetevői Csomag tartalmaAV kábel Állókép Elem életciklusa és fényképek száma Rögzítési időFeltételek Mozi a nyelv beállítása Fényképezőgép első használata a fényképezőgép bekapcsolása  a dátum, óra és dátumtípus beállításaAz LCD kijelző ikonjai Kép és teljes állapotKépminõség/Képváltási Gyakoriság Tárcsázási mód Videoklip készítéséreHasznos utazási információt kaphat az egész világról Fénykép készítése  Fénykép készítése Videóklip rögzítése  a Törlés gomb Képek lejátszása, törlése, és védelme a képek megtekintése  Képek védelmeMultimédia mód Fájlok letöltéseMP3 mód PMP módSzöveg Nézegető mód MP3 mód Hangerő kijelző Számítógépcsatlakozás mód Képek letölté Rendszerkövetelmények Microsoft DirectX 9.0 vagy újabbVörösszem hatás javítás Képérzékelő Típus 1/2,33-os CCD VakuHasznos pixelszám Kb ,2 megapixel Teljes pixelszám Kb ,4 megapixelMűszaki adatok Videó kimenet NTSC, PAL a felhasználó által CsatlakozókHang Mono DC adapter 4.2V, 20-érintkezős csatlakozóKözben Bahasa, lengyel, magyar, cseh, törökCuprins Marcajele de pe acest produs sau menţionate înSă ne cunoaştem aparatul foto PericolAvertisment Atenţie Separat Identificarea caracteristicilor/Componentele aparatului fotoConţinutul cutiei Se comercializează Număr de imagini şi durata bateriei Utilizând SLB-1137D Condiţii Stabilire limbă Utilizarea aparatului foto pentru prima dată Pornirea aparatului foto  Setare dată, oră şi format datăIndicatorii de pe ecranul LCD Imagine şi descriere completăPictograme Selector mod de operare  Modul de înregistrare a unui film Realizarea unei fotografii Modul de realizare a unei fotografii Se verifică starea bliţului şi a Buton ştergere Redarea, ştergerea şi protejarea imaginilor Redarea imaginilor  Protejarea imaginilorModul Multimedia Descărcare fişiereMod MP3 Mod PMPMod Vizualizare Text Când este afişat tipul de codare UNI Când este afişat tipul de codare AnsiDe operare în care a fost creat textul Fişierul text va fi afişat indiferent de limba selectată Modul de conectare la PC Descărcarea imaginilor Cerinţe de sistem Pentru Windows Pentru MacintoshSpecificaţii Utilizator, timp de înregistrare în funcţie de Clip videoCu Audio sau fără Audio selectabil de către Capacitatea memoriei, maxim 2 oreSursa de InterfaţăAdaptor c.d. conector cu 4,2V 20 de pini Alimentare Adaptor SAC-47CD 4,2V, 400mALimba Italiană, Chineză, Taiwaneză, Japoneză, RusăBahasa, Poloneză, Maghiară, Cehă, Turcă Правилно изхвърляне на този продукт Запознаване с фотоапаратаСъдържание Възпроизвеждане, изтриване и защита на снимкиОпасност ПредупреждениеВнимание Не поставяйте картата с памет обърнатаИдентификация на функциите / Съдържание на фотоапарата Съдържание на опаковкатаМултимедия Записан Настройване на езика Използване на фотоапарата за първи път Включване на фотоапарата  Задаване на дата, час и тип датаИндикатор за LCD монитора Снимка и пълно състояниеКръгъл плъзгач за режима За заснемане на видеоЗаснемане на снимка  Как се заснема снимка Как се заснема видеоклип  Бутон за изтриване Възпроизвеждане, изтриване и защита на снимки Възпроизвеждане на снимките  Защита на снимкитеРежим на мултимедия Изтегляне на файловеMP3 режим PMP режимРежим за преглед на текст LCD мониторът показва информация за съответните MP3 Мултимедиен и текстови файловеMP3 режим  Режим на свързване към компютър Изтегляне на снимки Системни изисквания За Windows За MacintoshСпецификации Размер 800 x 592, 640 x 480, 320 x ВидеоклипПаметта, макс часа Скорост на кадърите 30 к/сек., 20 к/сек MP3 специфиакция Language Правилно изхвърляне на батериите в този продуктТекстови файл Италиански, китайски, тайвански, японскиMemo Memo
Related manuals
Manual 136 pages 38.65 Kb Manual 128 pages 18.92 Kb Manual 92 pages 49.95 Kb Manual 128 pages 14.28 Kb Manual 112 pages 39.28 Kb Manual 136 pages 22.24 Kb Manual 137 pages 31.65 Kb Manual 136 pages 34.25 Kb Manual 136 pages 12.44 Kb Manual 136 pages 50.5 Kb Manual 136 pages 54.39 Kb Manual 136 pages 55.47 Kb Manual 136 pages 19.28 Kb Manual 136 pages 56.58 Kb

EC-I100ZRBA/RU, EC-I100ZSBA/RU, EC-I100ZGBA/FR, EC-I100ZNWB/RU, EC-I100ZRBA/E3 specifications

The Samsung EC-I100 series, including models EC-I100ZSBA/IT, EC-I100ZABA/E3, EC-I100ZBBA/FR, EC-I100ZGBA/E3, and EC-I100ZSBA/FR, represents a significant advancement in the compact camera segment, catering to photography enthusiasts looking for high-quality, portable options.

One of the standout features of these models is their sleek and modern design, which combines aesthetics with functionality. The compact form factor makes it easy to carry, allowing users to capture memories on the go without the bulkiness associated with traditional DSLRs. The ergonomic design enhances grip and usability, ensuring that users can operate the camera comfortably.

At the heart of the EC-I100 series is a high-resolution sensor that provides exceptional image quality. This sensor allows for stunning detail and vibrant colors, even in challenging lighting conditions. Coupled with advanced image processing capabilities, users can expect sharp, clear images with reduced noise, making the camera ideal for both daylight and low-light photography.

The EC-I100 models are also equipped with a range of shooting modes that cater to varying skill levels, from beginners to advanced users. These modes include automatic settings as well as manual controls, allowing for greater creative freedom. Additionally, the cameras feature multiple scene modes, which intelligently adjust settings based on the environment, ensuring optimal results with minimal effort.

In terms of connectivity, the EC-I100 series supports Wi-Fi and Bluetooth technology, enabling seamless sharing of photos and videos across devices. This connectivity enhances the user experience, allowing for quick uploads to social media or cloud storage, as well as easy remote control from smartphones.

Video recording capabilities are another highlight, with full HD resolution ensuring that users can capture high-quality footage. The inclusion of features such as slow-motion and time-lapse recording further broadens creative possibilities, appealing to videographers as well as photographers.

Furthermore, the Samsung EC-I100 series incorporates advanced autofocus systems for swift and accurate focusing, even on moving subjects. This is particularly useful for action shots or capturing spontaneous moments.

Overall, the Samsung EC-I100 camera series stands out for its blend of compact design, outstanding image quality, versatile shooting options, and modern connectivity features. It's an excellent choice for anyone looking to enhance their photographic experience without sacrificing portability or functionality.