Samsung EC-I100ZRWB/RU manual Изтегляне на снимки,  Системни изисквания, За Windows За Macintosh

Page 178

Изтегляне на снимки

Системни изисквания

За Windows:

За Macintosh:

 

 

РС с процесор, по-добър от

 

Pentium 450MHz

 

(препоръчва се Pentium 800 МХц)

Power Mac G3 или по-нова

* Samsung Converter

версия, или процесор Intel

Компютър с процесор,

 

по-добър от Pentium III 500 МХц

 

(препоръчва се Pentium IV)

 

 

 

Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista

 

* Samsung Converter

 

Препоръчва се система

Mac OS 10.1 ~ 10.4

Windows 2000 или по-нова

 

версия

 

 

 

Минимум 128 МБ RAM памет

Минимум RAM памет от 256 МБ

110 МБ свободно дисково

(Препръчва се 512 МБ)

пространство

 

 

 

USB порт

USB порт

 

 

CD-ROM устройство

CD-ROM устройство

 

 

1024 х 768 пиксела, 16-битов

 

съвместим цветен дисплей

 

(препоръчва се 24-битов цветен

MPlayer (за видеоклипове)

дисплей)

 

Microsoft DirectX 9.0 или по-нова

 

версия

 

 

 

Режим на свързване към компютър

1.Инсталирайте приложения софтуер.

2.Изтеглете снимките.

Свържете фотоапарата и

компютъра с помощта на приложения USB кабел, а след това изтеглете снимките на компютъра, за да ги запишете.

14

Image 178
Contents Contents Getting to know your cameraEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera  Number of images and battery life Using the SLB-1137D Battery life & Number of shot Recording timeEN-5  Setting up the date, time and date type When Using the Camera for the First Time Setting up the language  Turning on the cameraImage & Full Status LCD monitor indicatorEN-7 Mode Button EN-8Taking a picture  How to take a picture How to record a movie EN-9 Delete button Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images  Protecting imagesDownloading files Multimedia modeEN-11 Text Viewer mode PMP modeEN-12 EN-13  System Requirements  PC connection modeDownloading images EN-14Specifications EN-15EN-16 EN-17 Mac ANSI, Unicode UTF-16 Correct Disposal of This ProductEN-18 Hungarian, Czech, TurkishCorrect disposal of batteries in this product EN-19Memo EN-20~1~ Die Kamera kennen lernenInhalt Die Kamera kennen lernenWarnung Gefahr~2~ Dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt Achtung~3~ Gemacht werdenKamera Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera~4~ Netzkabel~5~ Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitBedingungen  Einschalten der Kamera Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein  So stellen Sie die Sprache einBild & voller Status SymboleLCD-Monitoranzeige ~7~~8~ Taste ModusZur Aufnahme von Videoclips  Aufnahme eines Videoclips Fotografieren So werden Aufnahmen gemacht ~9~ Löschtaste Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Wiedergabe der Bilder  So schützen Sie die BilderDownload von Dateien MULITMEDIA-Modus~11~ TEXT-Modus MP3-ModusPMP-Modus ~12~~13~ Sperren PC-Anschlussmodus Herunterladen von Bildern Systemanforderungen ~14~Technische Daten ~15~~16~ ~17~ Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts ~18~Élimination de ce produit Découvrir votre appareil photoTable des matières Avertissement Mise EN Garde Appareil photo Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoContenu de lemballage Dragonne Câble vidéoConditions 30 IPS 20 IPS 15 IPS Mettre l’appareil photo sous tension  Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date Paramétrage de la langue Indicateur de lécran LCD Image et état pleinTouche de mode Pour la réalisation d’un film Comment enregistrer un film Prendre une photo Comment prendre une photo Assurez vous que le cadrage de l’image vous convient Lecture des images Appuyer sur la touche Mode LectureLecture, Suppression et Protection des images  Touche SupprimerTélécharger des fichiers Mode MultimediaEnregistrez les fi chiers que vous souhaitez sur votre PC Mode VISU. TXT Mode PMPSélectionnez le mode multimédia souhaité Mode MP3 Mode PMP Configuration système requise  Mode de connexion au PCTélécharger des images Pour Windows Pour MacintoshCaractéristiques De la mémoire, 2 heures max Dimension 800x592, 640x480Clip vidéo Zoom optique avec enregistrement sonoreAdaptateur CC 4.2V, Fiche 20 broches InterfaceSortie vidéo NTSC, PAL choix par l’utilisateur SourceElimination des batteries de ce produit Smaltimento di questo prodotto Imparare a conoscere la fotocameraSommario Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocameraPericolo AvvertenzaAttenzione Non inserire le batterie invertendo le polaritàIdentificazione delle funzioni / contenuti della fotocamera Schema del sistema Sold SeparatelyCavo AV Condizioni Registrazione Impostazione della lingua Primo utilizzo della fotocamera Accendere la fotocamera  Impostazione della data, dell’ora e del tipo di dataImmagine & stato completo Indicatore display LCDDescrizione Icone Dimensione immagini IconePulsante di Modalità Per riprendere filmati Come registrare un filmato Scattare una foto Come scattare la foto Con la pressione completa si scatta la foto Pulsante Elimina Riproduzione, eliminazione e protezione delle immagini Riprodurre le immagini  Protezione immaginiModalità Multimedia Scaricare fileModalità PMP Modalità MP3Modalità Visualtesti Con codifiche UNI Modalità MP3Di aprirlo  Avvio della modalità PC Scaricare le immagini Requisiti di sistema Scaricare l’immagine nel computer per salvarlaSpecifiche 134 Adattatore CC 4,2 V, connettore a 20 pin Default, 3MInterfaccia SorgenteVisualizzazione dei file di testo Corretto smaltimento delle batterie del prodottoFile LinguaOdtwarzanie, usuwanie i zabezpieczanie obrazów Spis treściCzas pracy baterii i liczba zdjęć czas nagrywania Post´powaç z nim jak z odpadami z gospodarstwa domowegoNiebezpieczeństwo Informacje o aparacie cyfrowymOstrzeżenie Ostrożnie Zawartość opakowania Funkcje i elementy aparatuOsobno Warunki Czas pracy baterii i liczba zdjęć czas nagrywaniaRozmiar  Ustawianie języka Pierwsze użycie aparatu Włączanie aparatu  Ustawianie daty, czasu i formatu datyZdjęcie i pełny stan wyświetlania Wskazania wyświetlacza LCDOprogramowaniem. ① ② ③ IkonyNagrywanie filmów Pokrętło wyboru trybuDobre naświetlenie zdjęć w ciemnym otoczeniu  Jak nagrać film Fotografowanie Jak zrobić zdjęcie Zrobienie zdjęcia Przycisk usuwania Odtwarzanie, usuwanie i zabezpieczanie obrazów Odtwarzanie obrazów  Zabezpieczanie obrazówTryb Multimedia Pobieranie plikówTryb PMP Tryb MP3Tryb Przeglądarki Tekstu Gdy wyświetlany jest typ kodowania Ansi Tryb MP3Unicode Został utworzony Tryb połączenia z komputerem Pobieranie obrazów Wymagania systemowe Dla systemów Windows Dla systemów MacintoshDane techniczne Zoom optyczny z nagrywaniem dźwięku FilmRozmiar 800x592, 640x480 Zoom optyczny maksŹródło zasilania Adapter SAC-47Prąd stały 4,2V, 400mA Interfejs Audio monoAkumulator SLB-1137D, 3,7V 1100mAh Zależności od regionu sprzedażySystem Mac ANSI, Unicode UTF-16 Plik Nazwa rozszerzenia TXT, maks stron Format pliku2000/XP JęzykObsah Seznámení s fotoaparátemŽivotnost baterie a počet snímků doba záznamu Varování NebezpečíFotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např Upozornění Samostatně Funkce a obsah baleníObsah balení Příslušenství prodávanéPodmínky Životnost baterie a počet snímků doba záznamu Počet snímků a životnost baterie s baterií SLB-1137D Velikost Nastavení jazykové verze První použití fotoaparátu Zapínání fotoaparátu  Nastavení data, času a formátu dataIndikátor na LCD displeji Kvalita obrazu Snímková frekvenceZáznam videoklipu Volba režimuSvětelných podmínek  Záznam videoklipu Fotografování Záznam snímku Proveďte kompozici záběru Tlačítko vymazání Přehrávání, vymazání a ochrana snímků Přehrávání snímků  Ochrana snímkůRežim Multimédia Stažení souborůRežim PMP Režim MP3Režim Text Viewer Prohlížeč textu Je-li zobrazeno kódování Ansi Režim MP3Režim PMP  Režim připojení počítače Stažení snímků Požadavky Na Systém Windows MacintoshTechnické údaje Fps při VideoklipSnímková frekvence 30 fps, 20 fps, 15 fps Formát souborůZvuk Mono RozhraníUSB 94,5 x 59,6 x 21,3 mm bez výstupkůSprávná likvidace baterií v tomto výrobku Prehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkov Správna likvidácia tohto výrobkuVýdrž batérie a počet snímok Čas nahrávania Ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciuVarovanie Zoznámenie sa s fotoaparátomNebezpečenstvo Nehodám, naprUpozornenie Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačneSamostatne Popis funkcií/súčasti fotoaparátuObsah balenia Kábel AVPodmienky Výdrž batérie a počet snímok Čas nahrávaniaVeľkosť Super  Nastavenie jazyka Prvé použitie fotoaparátu Zapnutie fotoaparátu  Nastavenie dátumu, času a typu dátumuČíslo Indikátory na displeji LCDObrázok a celkový stav Kvalita snímky/snímková FrekvenciaSnímanie filmu Volič režimuRežim na zadnej strane fotoaparátu Môžete získať užitočné cestovné informácie po celom svete Ako nahrávať film Snímanie obrázka Ako snímať obrázok Režim Tlačidlo Odstrániť Prehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkov Prehrávanie snímok  Ochrana snímokRežim Multimédiá Preberanie súborovVložte pamäťovú kartu, na ktorej sú uložené súbory MP3, PMP Režim Prezerač TextuRežim MP3 Textu Režim pripojenia k PC Preberanie obrázkov Systémové požiadavky Pre Windows Pre MacintoshRežim fotografie 1,0X až 5,0X Ekvivalent 35 mm film 38 až 114 mmDigitálne priblíženie SnímkyVeľkosť 800 x 592, 640 x 480, 320 x Filmový klipMax hod Optický zoom so záznamom zvukuRozhranie MultifunkciePrenosná pamäť, Diktafón Video výstup NTSC, PAL vyberá používateľTextového súboru Správna likvidácia batérií v tomto výrobkuPoslednú stranu Čeština, TurečtinaTartalomjegyzék Fényképezőgép bemutatásaAz összetevők azonosítása / a kamera összetevői Veszély FigyelmezetésVigyázat Csomag tartalma Az összetevők azonosítása / a kamera összetevőiAV kábel Állókép Elem életciklusa és fényképek száma Rögzítési időFeltételek Mozi a nyelv beállítása Fényképezőgép első használata a fényképezőgép bekapcsolása  a dátum, óra és dátumtípus beállításaKép és teljes állapot Az LCD kijelző ikonjaiKépminõség/Képváltási Gyakoriság Videoklip készítésére Tárcsázási módHasznos utazási információt kaphat az egész világról  Fénykép készítése Fénykép készítése Videóklip rögzítése  a Törlés gomb Képek lejátszása, törlése, és védelme a képek megtekintése  Képek védelmeMultimédia mód Fájlok letöltésePMP mód MP3 módSzöveg Nézegető mód MP3 mód Hangerő kijelző Számítógépcsatlakozás mód Képek letölté Rendszerkövetelmények Microsoft DirectX 9.0 vagy újabbVörösszem hatás javítás Képérzékelő Típus 1/2,33-os CCD VakuHasznos pixelszám Kb ,2 megapixel Teljes pixelszám Kb ,4 megapixelMűszaki adatok Videó kimenet NTSC, PAL a felhasználó által CsatlakozókHang Mono DC adapter 4.2V, 20-érintkezős csatlakozóKözben Bahasa, lengyel, magyar, cseh, törökCuprins Marcajele de pe acest produs sau menţionate înPericol Să ne cunoaştem aparatul fotoAvertisment Atenţie Separat Identificarea caracteristicilor/Componentele aparatului fotoConţinutul cutiei Se comercializează Număr de imagini şi durata bateriei Utilizând SLB-1137D Condiţii Stabilire limbă Utilizarea aparatului foto pentru prima dată Pornirea aparatului foto  Setare dată, oră şi format datăImagine şi descriere completă Indicatorii de pe ecranul LCDPictograme Selector mod de operare  Modul de înregistrare a unui film Realizarea unei fotografii Modul de realizare a unei fotografii Se verifică starea bliţului şi a Buton ştergere Redarea, ştergerea şi protejarea imaginilor Redarea imaginilor  Protejarea imaginilorModul Multimedia Descărcare fişiereMod PMP Mod MP3Mod Vizualizare Text Când este afişat tipul de codare UNI Când este afişat tipul de codare AnsiDe operare în care a fost creat textul Fişierul text va fi afişat indiferent de limba selectată Modul de conectare la PC Descărcarea imaginilor Cerinţe de sistem Pentru Windows Pentru MacintoshSpecificaţii Utilizator, timp de înregistrare în funcţie de Clip videoCu Audio sau fără Audio selectabil de către Capacitatea memoriei, maxim 2 oreSursa de InterfaţăAdaptor c.d. conector cu 4,2V 20 de pini Alimentare Adaptor SAC-47CD 4,2V, 400mAItaliană, Chineză, Taiwaneză, Japoneză, Rusă LimbaBahasa, Poloneză, Maghiară, Cehă, Turcă Правилно изхвърляне на този продукт Запознаване с фотоапаратаСъдържание Възпроизвеждане, изтриване и защита на снимкиОпасност ПредупреждениеВнимание Не поставяйте картата с памет обърнатаИдентификация на функциите / Съдържание на фотоапарата Съдържание на опаковкатаМултимедия Записан Настройване на езика Използване на фотоапарата за първи път Включване на фотоапарата  Задаване на дата, час и тип датаИндикатор за LCD монитора Снимка и пълно състояниеКръгъл плъзгач за режима За заснемане на видео Как се заснема снимка Заснемане на снимка Как се заснема видеоклип  Бутон за изтриване Възпроизвеждане, изтриване и защита на снимки Възпроизвеждане на снимките  Защита на снимкитеРежим на мултимедия Изтегляне на файловеPMP режим MP3 режимРежим за преглед на текст Мултимедиен и текстови файлове LCD мониторът показва информация за съответните MP3MP3 режим  Режим на свързване към компютър Изтегляне на снимки Системни изисквания За Windows За MacintoshСпецификации Размер 800 x 592, 640 x 480, 320 x ВидеоклипПаметта, макс часа Скорост на кадърите 30 к/сек., 20 к/сек MP3 специфиакция Language Правилно изхвърляне на батериите в този продуктТекстови файл Италиански, китайски, тайвански, японскиMemo Memo
Related manuals
Manual 136 pages 38.65 Kb Manual 128 pages 18.92 Kb Manual 92 pages 49.95 Kb Manual 128 pages 14.28 Kb Manual 112 pages 39.28 Kb Manual 136 pages 22.24 Kb Manual 137 pages 31.65 Kb Manual 136 pages 34.25 Kb Manual 136 pages 12.44 Kb Manual 136 pages 50.5 Kb Manual 136 pages 54.39 Kb Manual 136 pages 55.47 Kb Manual 136 pages 19.28 Kb Manual 136 pages 56.58 Kb

EC-I100ZRBA/RU, EC-I100ZSBA/RU, EC-I100ZGBA/FR, EC-I100ZNWB/RU, EC-I100ZRBA/E3 specifications

The Samsung EC-I100 series, including models EC-I100ZSBA/IT, EC-I100ZABA/E3, EC-I100ZBBA/FR, EC-I100ZGBA/E3, and EC-I100ZSBA/FR, represents a significant advancement in the compact camera segment, catering to photography enthusiasts looking for high-quality, portable options.

One of the standout features of these models is their sleek and modern design, which combines aesthetics with functionality. The compact form factor makes it easy to carry, allowing users to capture memories on the go without the bulkiness associated with traditional DSLRs. The ergonomic design enhances grip and usability, ensuring that users can operate the camera comfortably.

At the heart of the EC-I100 series is a high-resolution sensor that provides exceptional image quality. This sensor allows for stunning detail and vibrant colors, even in challenging lighting conditions. Coupled with advanced image processing capabilities, users can expect sharp, clear images with reduced noise, making the camera ideal for both daylight and low-light photography.

The EC-I100 models are also equipped with a range of shooting modes that cater to varying skill levels, from beginners to advanced users. These modes include automatic settings as well as manual controls, allowing for greater creative freedom. Additionally, the cameras feature multiple scene modes, which intelligently adjust settings based on the environment, ensuring optimal results with minimal effort.

In terms of connectivity, the EC-I100 series supports Wi-Fi and Bluetooth technology, enabling seamless sharing of photos and videos across devices. This connectivity enhances the user experience, allowing for quick uploads to social media or cloud storage, as well as easy remote control from smartphones.

Video recording capabilities are another highlight, with full HD resolution ensuring that users can capture high-quality footage. The inclusion of features such as slow-motion and time-lapse recording further broadens creative possibilities, appealing to videographers as well as photographers.

Furthermore, the Samsung EC-I100 series incorporates advanced autofocus systems for swift and accurate focusing, even on moving subjects. This is particularly useful for action shots or capturing spontaneous moments.

Overall, the Samsung EC-I100 camera series stands out for its blend of compact design, outstanding image quality, versatile shooting options, and modern connectivity features. It's an excellent choice for anyone looking to enhance their photographic experience without sacrificing portability or functionality.