Samsung EC-I100ZGBA/RU manual Tryb MP3, Unicode, Gdy wyświetlany jest typ kodowania Ansi, Tryb PMP

Page 87

Tryb MULTIMEDIA

Na wyświetlaczu LCD wyświetlane są informacje o plikach MP3, multimedialnych i tekstowych.

Tryb MP3

 

Akumulator

Czas odtwarzania

Blokada

 

Korektor

 

Wyciszenie

 

Tytuł pliku

Szybkość transmisji

 

Tryb odtwarzania

odtwarzania/pauzy /

 

 

Głośność

sterowania

 

 

<Tryb MP3>

 

 

Bieżąca strona/łączna liczba stron

Nazwa bieżącego pliku tekstowego

 

 

 

Typ kodowania

Tryb PRZEGLĄDARKI TEKSTU

TEST.TXT

(ANSI, Uni)

Akumulator

 

Głośność

 

Thank you for buying a Samsung Camera.

 

 

This manual will guide you through using the camera,

 

Zawartość pliku tekstowego

including capturing images, downloading images and

 

using the application software.

 

 

 

 

Please read this manual carefully before using your

 

 

new camera.

 

<Tryb PRZEGLĄDARKI TEKSTU>

POLSKI

Tytuł pliku

Typ kodowania: typ ANSI (American National Standards Institute), typ Uni

(Unicode)

– Gdy wyświetlany jest typ kodowania ANSI:

Należy ustawić język PRZEGLĄDARKI TEKSTU, aby wyświetlić tekst.

Ustaw taki sam język jak język systemu operacyjnego, w którym tekst

Tryb PMP Akumulator

Blokada

Szybkość

wyszukiwania

Korektor

Wyciszenie

Linia czasu

Pasek stanu

Głośność

Przycisk odtwarzania/ pauzy/wyszukiwania

Who bent my camera? Napisy

został utworzony.

– Gdy wyświetlany jest typ kodowania UNI:

Tekst będzie wyświetlany niezależnie od ustawienia języka.

Jeśli rozmiar pliku tekstowego przekracza 10 MB, wyświetlenie tekstu

może zająć dużo czasu lub może być zupełnie niemożliwe. Należy w takim

przypadku podzielić plik tekstowy.

<Tryb PMP>

13

Image 87
Contents Getting to know your camera ContentsEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera Battery life & Number of shot Recording time  Number of images and battery life Using the SLB-1137DEN-5  Turning on the camera When Using the Camera for the First Time Setting up the language  Setting up the date, time and date typeLCD monitor indicator Image & Full StatusEN-7 EN-8 Mode ButtonEN-9  How to take a picture How to record a movie Taking a picture Protecting images Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images  Delete buttonMultimedia mode Downloading filesEN-11 PMP mode Text Viewer modeEN-12 EN-13 EN-14  PC connection modeDownloading images  System RequirementsEN-15 SpecificationsEN-16 EN-17 Hungarian, Czech, Turkish Correct Disposal of This ProductEN-18 Mac ANSI, Unicode UTF-16EN-19 Correct disposal of batteries in this productEN-20 MemoDie Kamera kennen lernen Die Kamera kennen lernenInhalt ~1~Gefahr Warnung~2~ Gemacht werden Achtung~3~ Dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrenntNetzkabel Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera~4~ KameraBatteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit ~5~Bedingungen  So stellen Sie die Sprache ein Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein  Einschalten der Kamera~7~ SymboleLCD-Monitoranzeige Bild & voller StatusTaste Modus ~8~Zur Aufnahme von Videoclips ~9~ Fotografieren So werden Aufnahmen gemacht  Aufnahme eines Videoclips So schützen Sie die Bilder Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Wiedergabe der Bilder  LöschtasteMULITMEDIA-Modus Download von Dateien~11~ ~12~ MP3-ModusPMP-Modus TEXT-ModusSperren ~13~~14~ Herunterladen von Bildern Systemanforderungen  PC-Anschlussmodus~15~ Technische Daten~16~ ~17~ ~18~ Korrekte Entsorgung der Batterien dieses ProduktsDécouvrir votre appareil photo Élimination de ce produitTable des matières Avertissement Mise EN Garde Dragonne Câble vidéo Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoContenu de lemballage Appareil photo30 IPS 20 IPS 15 IPS Conditions Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date  Mettre l’appareil photo sous tension Paramétrage de la langue Image et état plein Indicateur de lécran LCDPour la réalisation d’un film Touche de modeAssurez vous que le cadrage de l’image vous convient Prendre une photo Comment prendre une photo  Comment enregistrer un film Touche Supprimer Appuyer sur la touche Mode LectureLecture, Suppression et Protection des images  Lecture des imagesMode Multimedia Télécharger des fichiersEnregistrez les fi chiers que vous souhaitez sur votre PC Mode PMP Mode VISU. TXTSélectionnez le mode multimédia souhaité Mode PMP Mode MP3Pour Windows Pour Macintosh  Mode de connexion au PCTélécharger des images  Configuration système requiseCaractéristiques Zoom optique avec enregistrement sonore Dimension 800x592, 640x480Clip vidéo De la mémoire, 2 heures maxSource InterfaceSortie vidéo NTSC, PAL choix par l’utilisateur Adaptateur CC 4.2V, Fiche 20 brochesElimination des batteries de ce produit Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocamera Imparare a conoscere la fotocameraSommario Smaltimento di questo prodottoAvvertenza PericoloNon inserire le batterie invertendo le polarità AttenzioneSchema del sistema Sold Separately Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocameraCavo AV Registrazione Condizioni Impostazione della data, dell’ora e del tipo di data Primo utilizzo della fotocamera Accendere la fotocamera  Impostazione della linguaIcone Indicatore display LCDDescrizione Icone Dimensione immagini Immagine & stato completoPer riprendere filmati Pulsante di ModalitàCon la pressione completa si scatta la foto Scattare una foto Come scattare la foto  Come registrare un filmato Protezione immagini Riproduzione, eliminazione e protezione delle immagini Riprodurre le immagini  Pulsante EliminaScaricare file Modalità MultimediaModalità MP3 Modalità PMPModalità Visualtesti Modalità MP3 Con codifiche UNIDi aprirlo Scaricare l’immagine nel computer per salvarla Scaricare le immagini Requisiti di sistema  Avvio della modalità PCSpecifiche 134 Sorgente Default, 3MInterfaccia Adattatore CC 4,2 V, connettore a 20 pinLingua Corretto smaltimento delle batterie del prodottoFile Visualizzazione dei file di testoPost´powaç z nim jak z odpadami z gospodarstwa domowego Spis treściCzas pracy baterii i liczba zdjęć czas nagrywania Odtwarzanie, usuwanie i zabezpieczanie obrazówInformacje o aparacie cyfrowym NiebezpieczeństwoOstrzeżenie Ostrożnie Funkcje i elementy aparatu Zawartość opakowaniaOsobno Czas pracy baterii i liczba zdjęć czas nagrywania WarunkiRozmiar  Ustawianie daty, czasu i formatu daty Pierwsze użycie aparatu Włączanie aparatu  Ustawianie językaIkony Wskazania wyświetlacza LCDOprogramowaniem. ① ② ③ Zdjęcie i pełny stan wyświetlaniaPokrętło wyboru trybu Nagrywanie filmówDobre naświetlenie zdjęć w ciemnym otoczeniu Zrobienie zdjęcia Fotografowanie Jak zrobić zdjęcie  Jak nagrać film Zabezpieczanie obrazów Odtwarzanie, usuwanie i zabezpieczanie obrazów Odtwarzanie obrazów  Przycisk usuwaniaPobieranie plików Tryb MultimediaTryb MP3 Tryb PMPTryb Przeglądarki Tekstu Został utworzony Tryb MP3Unicode Gdy wyświetlany jest typ kodowania AnsiDla systemów Windows Dla systemów Macintosh Pobieranie obrazów Wymagania systemowe  Tryb połączenia z komputeremDane techniczne Zoom optyczny maks FilmRozmiar 800x592, 640x480 Zoom optyczny z nagrywaniem dźwiękuZależności od regionu sprzedaży Interfejs Audio monoAkumulator SLB-1137D, 3,7V 1100mAh Źródło zasilania Adapter SAC-47Prąd stały 4,2V, 400mAJęzyk Plik Nazwa rozszerzenia TXT, maks stron Format pliku2000/XP System Mac ANSI, Unicode UTF-16Seznámení s fotoaparátem ObsahŽivotnost baterie a počet snímků doba záznamu Nebezpečí VarováníFotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např Upozornění Příslušenství prodávané Funkce a obsah baleníObsah balení SamostatněVelikost Životnost baterie a počet snímků doba záznamu Počet snímků a životnost baterie s baterií SLB-1137D Podmínky Nastavení data, času a formátu data První použití fotoaparátu Zapínání fotoaparátu  Nastavení jazykové verzeKvalita obrazu Snímková frekvence Indikátor na LCD displejiVolba režimu Záznam videoklipuSvětelných podmínek Proveďte kompozici záběru Fotografování Záznam snímku  Záznam videoklipu Ochrana snímků Přehrávání, vymazání a ochrana snímků Přehrávání snímků  Tlačítko vymazáníStažení souborů Režim MultimédiaRežim MP3 Režim PMPRežim Text Viewer Prohlížeč textu Režim MP3 Je-li zobrazeno kódování AnsiRežim PMP Windows Macintosh Stažení snímků Požadavky Na Systém  Režim připojení počítačeTechnické údaje Formát souborů VideoklipSnímková frekvence 30 fps, 20 fps, 15 fps Fps při94,5 x 59,6 x 21,3 mm bez výstupků RozhraníUSB Zvuk MonoSprávná likvidace baterií v tomto výrobku Ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu Správna likvidácia tohto výrobkuVýdrž batérie a počet snímok Čas nahrávania Prehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkovNehodám, napr Zoznámenie sa s fotoaparátomNebezpečenstvo VarovanieNevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačne UpozornenieKábel AV Popis funkcií/súčasti fotoaparátuObsah balenia SamostatneVýdrž batérie a počet snímok Čas nahrávania PodmienkyVeľkosť Super  Nastavenie dátumu, času a typu dátumu Prvé použitie fotoaparátu Zapnutie fotoaparátu  Nastavenie jazykaKvalita snímky/snímková Frekvencia Indikátory na displeji LCDObrázok a celkový stav ČísloMôžete získať užitočné cestovné informácie po celom svete Volič režimuRežim na zadnej strane fotoaparátu Snímanie filmuRežim Snímanie obrázka Ako snímať obrázok  Ako nahrávať film Ochrana snímok Prehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkov Prehrávanie snímok  Tlačidlo OdstrániťPreberanie súborov Režim MultimédiáRežim Prezerač Textu Vložte pamäťovú kartu, na ktorej sú uložené súbory MP3, PMPTextu Režim MP3Pre Windows Pre Macintosh Preberanie obrázkov Systémové požiadavky  Režim pripojenia k PCSnímky Ekvivalent 35 mm film 38 až 114 mmDigitálne priblíženie Režim fotografie 1,0X až 5,0XOptický zoom so záznamom zvuku Filmový klipMax hod Veľkosť 800 x 592, 640 x 480, 320 xVideo výstup NTSC, PAL vyberá používateľ MultifunkciePrenosná pamäť, Diktafón RozhranieČeština, Turečtina Správna likvidácia batérií v tomto výrobkuPoslednú stranu Textového súboruFényképezőgép bemutatása TartalomjegyzékAz összetevők azonosítása / a kamera összetevői Figyelmezetés VeszélyVigyázat Az összetevők azonosítása / a kamera összetevői Csomag tartalmaAV kábel Mozi Elem életciklusa és fényképek száma Rögzítési időFeltételek Állókép a dátum, óra és dátumtípus beállítása Fényképezőgép első használata a fényképezőgép bekapcsolása  a nyelv beállításaAz LCD kijelző ikonjai Kép és teljes állapotKépminõség/Képváltási Gyakoriság Tárcsázási mód Videoklip készítéséreHasznos utazási információt kaphat az egész világról Fénykép készítése  Fénykép készítése Videóklip rögzítése  Képek védelme Képek lejátszása, törlése, és védelme a képek megtekintése  a Törlés gombFájlok letöltése Multimédia módMP3 mód PMP módSzöveg Nézegető mód Hangerő kijelző MP3 módMicrosoft DirectX 9.0 vagy újabb Képek letölté Rendszerkövetelmények  Számítógépcsatlakozás módTeljes pixelszám Kb ,4 megapixel Képérzékelő Típus 1/2,33-os CCD VakuHasznos pixelszám Kb ,2 megapixel Vörösszem hatás javításMűszaki adatok DC adapter 4.2V, 20-érintkezős csatlakozó CsatlakozókHang Mono Videó kimenet NTSC, PAL a felhasználó általBahasa, lengyel, magyar, cseh, török KözbenMarcajele de pe acest produs sau menţionate în CuprinsSă ne cunoaştem aparatul foto PericolAvertisment Atenţie Se comercializează Identificarea caracteristicilor/Componentele aparatului fotoConţinutul cutiei SeparatCondiţii  Număr de imagini şi durata bateriei Utilizând SLB-1137D Setare dată, oră şi format dată Utilizarea aparatului foto pentru prima dată Pornirea aparatului foto  Stabilire limbăIndicatorii de pe ecranul LCD Imagine şi descriere completăPictograme Selector mod de operare Se verifică starea bliţului şi a Realizarea unei fotografii Modul de realizare a unei fotografii  Modul de înregistrare a unui film Protejarea imaginilor Redarea, ştergerea şi protejarea imaginilor Redarea imaginilor  Buton ştergereDescărcare fişiere Modul MultimediaMod MP3 Mod PMPMod Vizualizare Text Fişierul text va fi afişat indiferent de limba selectată Când este afişat tipul de codare AnsiDe operare în care a fost creat textul Când este afişat tipul de codare UNIPentru Windows Pentru Macintosh Descărcarea imaginilor Cerinţe de sistem  Modul de conectare la PCSpecificaţii Capacitatea memoriei, maxim 2 ore Clip videoCu Audio sau fără Audio selectabil de către Utilizator, timp de înregistrare în funcţie deAlimentare Adaptor SAC-47CD 4,2V, 400mA InterfaţăAdaptor c.d. conector cu 4,2V 20 de pini Sursa deLimba Italiană, Chineză, Taiwaneză, Japoneză, RusăBahasa, Poloneză, Maghiară, Cehă, Turcă Възпроизвеждане, изтриване и защита на снимки Запознаване с фотоапаратаСъдържание Правилно изхвърляне на този продуктПредупреждение ОпасностНе поставяйте картата с памет обърната ВниманиеСъдържание на опаковката Идентификация на функциите / Съдържание на фотоапаратаЗаписан Мултимедия Задаване на дата, час и тип дата Използване на фотоапарата за първи път Включване на фотоапарата  Настройване на езикаСнимка и пълно състояние Индикатор за LCD монитораЗа заснемане на видео Кръгъл плъзгач за режимаЗаснемане на снимка  Как се заснема снимка Как се заснема видеоклип  Защита на снимките Възпроизвеждане, изтриване и защита на снимки Възпроизвеждане на снимките  Бутон за изтриванеИзтегляне на файлове Режим на мултимедияMP3 режим PMP режимРежим за преглед на текст LCD мониторът показва информация за съответните MP3 Мултимедиен и текстови файловеMP3 режим За Windows За Macintosh Изтегляне на снимки Системни изисквания  Режим на свързване към компютърСпецификации Скорост на кадърите 30 к/сек., 20 к/сек ВидеоклипПаметта, макс часа Размер 800 x 592, 640 x 480, 320 x MP3 специфиакция Италиански, китайски, тайвански, японски Правилно изхвърляне на батериите в този продуктТекстови файл LanguageMemo Memo
Related manuals
Manual 136 pages 38.65 Kb Manual 128 pages 18.92 Kb Manual 92 pages 49.95 Kb Manual 128 pages 14.28 Kb Manual 112 pages 39.28 Kb Manual 136 pages 22.24 Kb Manual 137 pages 31.65 Kb Manual 136 pages 34.25 Kb Manual 136 pages 12.44 Kb Manual 136 pages 50.5 Kb Manual 136 pages 54.39 Kb Manual 136 pages 55.47 Kb Manual 136 pages 19.28 Kb Manual 136 pages 56.58 Kb

EC-I100ZRBA/RU, EC-I100ZSBA/RU, EC-I100ZGBA/FR, EC-I100ZNWB/RU, EC-I100ZRBA/E3 specifications

The Samsung EC-I100 series, including models EC-I100ZSBA/IT, EC-I100ZABA/E3, EC-I100ZBBA/FR, EC-I100ZGBA/E3, and EC-I100ZSBA/FR, represents a significant advancement in the compact camera segment, catering to photography enthusiasts looking for high-quality, portable options.

One of the standout features of these models is their sleek and modern design, which combines aesthetics with functionality. The compact form factor makes it easy to carry, allowing users to capture memories on the go without the bulkiness associated with traditional DSLRs. The ergonomic design enhances grip and usability, ensuring that users can operate the camera comfortably.

At the heart of the EC-I100 series is a high-resolution sensor that provides exceptional image quality. This sensor allows for stunning detail and vibrant colors, even in challenging lighting conditions. Coupled with advanced image processing capabilities, users can expect sharp, clear images with reduced noise, making the camera ideal for both daylight and low-light photography.

The EC-I100 models are also equipped with a range of shooting modes that cater to varying skill levels, from beginners to advanced users. These modes include automatic settings as well as manual controls, allowing for greater creative freedom. Additionally, the cameras feature multiple scene modes, which intelligently adjust settings based on the environment, ensuring optimal results with minimal effort.

In terms of connectivity, the EC-I100 series supports Wi-Fi and Bluetooth technology, enabling seamless sharing of photos and videos across devices. This connectivity enhances the user experience, allowing for quick uploads to social media or cloud storage, as well as easy remote control from smartphones.

Video recording capabilities are another highlight, with full HD resolution ensuring that users can capture high-quality footage. The inclusion of features such as slow-motion and time-lapse recording further broadens creative possibilities, appealing to videographers as well as photographers.

Furthermore, the Samsung EC-I100 series incorporates advanced autofocus systems for swift and accurate focusing, even on moving subjects. This is particularly useful for action shots or capturing spontaneous moments.

Overall, the Samsung EC-I100 camera series stands out for its blend of compact design, outstanding image quality, versatile shooting options, and modern connectivity features. It's an excellent choice for anyone looking to enhance their photographic experience without sacrificing portability or functionality.