Samsung EC-I100ZGBB/AS, EC-I100ZGBA/E3, EC-I100ZSBA/FR, EC-I100ZGBA/FR, EC-I100ZSBA/E3 Memo, EN-20

Page 20

MEMO

EN-20

Image 20
Contents Contents Getting to know your cameraEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera EN-5 Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-1137D When Using the Camera for the First Time  Setting up the language Setting up the date, time and date type  Turning on the cameraEN-7 LCD monitor indicatorImage & Full Status Mode Button EN-8 How to take a picture  How to record a movieTaking a picture EN-9Playingback, Deleting and Protecting Images  Playingback the images Delete button  Protecting imagesEN-11 Multimedia modeDownloading files EN-12 PMP modeText Viewer mode EN-13  PC connection mode Downloading images System Requirements EN-14Specifications EN-15EN-16 EN-17 Correct Disposal of This Product EN-18Mac ANSI, Unicode UTF-16 Hungarian, Czech, TurkishCorrect disposal of batteries in this product EN-19Memo EN-20Die Kamera kennen lernen Inhalt~1~ Die Kamera kennen lernen~2~ GefahrWarnung Achtung ~3~Dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt Gemacht werdenIdentifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera ~4~Kamera NetzkabelBedingungen Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit~5~ Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird  So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein Einschalten der Kamera  So stellen Sie die Sprache einSymbole LCD-MonitoranzeigeBild & voller Status ~7~Zur Aufnahme von Videoclips Taste Modus~8~ Fotografieren  So werden Aufnahmen gemacht Aufnahme eines Videoclips ~9~Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern  Wiedergabe der Bilder Löschtaste  So schützen Sie die Bilder~11~ MULITMEDIA-ModusDownload von Dateien MP3-Modus PMP-ModusTEXT-Modus ~12~~13~ SperrenHerunterladen von Bildern  Systemanforderungen PC-Anschlussmodus ~14~Technische Daten ~15~~16~ ~17~ Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts ~18~Table des matières Découvrir votre appareil photoÉlimination de ce produit Avertissement Mise EN Garde Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo Contenu de lemballageAppareil photo Dragonne Câble vidéoConditions 30 IPS 20 IPS 15 IPS Paramétrage de la langue  Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date Mettre l’appareil photo sous tension Indicateur de lécran LCD Image et état pleinTouche de mode Pour la réalisation d’un filmPrendre une photo  Comment prendre une photo Comment enregistrer un film Assurez vous que le cadrage de l’image vous convientAppuyer sur la touche Mode Lecture Lecture, Suppression et Protection des images Lecture des images  Touche SupprimerEnregistrez les fi chiers que vous souhaitez sur votre PC Mode MultimediaTélécharger des fichiers Sélectionnez le mode multimédia souhaité Mode PMPMode VISU. TXT Mode MP3 Mode PMP Mode de connexion au PC Télécharger des images Configuration système requise Pour Windows Pour MacintoshCaractéristiques Dimension 800x592, 640x480 Clip vidéoDe la mémoire, 2 heures max Zoom optique avec enregistrement sonoreInterface Sortie vidéo NTSC, PAL choix par l’utilisateurAdaptateur CC 4.2V, Fiche 20 broches SourceElimination des batteries de ce produit Imparare a conoscere la fotocamera SommarioSmaltimento di questo prodotto Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocameraPericolo AvvertenzaAttenzione Non inserire le batterie invertendo le polaritàCavo AV Schema del sistema Sold SeparatelyIdentificazione delle funzioni / contenuti della fotocamera Condizioni RegistrazionePrimo utilizzo della fotocamera  Accendere la fotocamera Impostazione della lingua  Impostazione della data, dell’ora e del tipo di dataIndicatore display LCD Descrizione Icone Dimensione immaginiImmagine & stato completo IconePulsante di Modalità Per riprendere filmatiScattare una foto  Come scattare la foto Come registrare un filmato Con la pressione completa si scatta la fotoRiproduzione, eliminazione e protezione delle immagini  Riprodurre le immagini Pulsante Elimina  Protezione immaginiModalità Multimedia Scaricare fileModalità Visualtesti Modalità MP3Modalità PMP Di aprirlo Modalità MP3Con codifiche UNI Scaricare le immagini  Requisiti di sistema Avvio della modalità PC Scaricare l’immagine nel computer per salvarlaSpecifiche 134 Default, 3M InterfacciaAdattatore CC 4,2 V, connettore a 20 pin SorgenteCorretto smaltimento delle batterie del prodotto FileVisualizzazione dei file di testo LinguaSpis treści Czas pracy baterii i liczba zdjęć czas nagrywaniaOdtwarzanie, usuwanie i zabezpieczanie obrazów Post´powaç z nim jak z odpadami z gospodarstwa domowegoOstrzeżenie Informacje o aparacie cyfrowymNiebezpieczeństwo Ostrożnie Osobno Funkcje i elementy aparatuZawartość opakowania Rozmiar Czas pracy baterii i liczba zdjęć czas nagrywaniaWarunki Pierwsze użycie aparatu  Włączanie aparatu Ustawianie języka  Ustawianie daty, czasu i formatu datyWskazania wyświetlacza LCD Oprogramowaniem. ① ② ③Zdjęcie i pełny stan wyświetlania IkonyDobre naświetlenie zdjęć w ciemnym otoczeniu Pokrętło wyboru trybuNagrywanie filmów Fotografowanie  Jak zrobić zdjęcie Jak nagrać film Zrobienie zdjęciaOdtwarzanie, usuwanie i zabezpieczanie obrazów  Odtwarzanie obrazów Przycisk usuwania  Zabezpieczanie obrazówTryb Multimedia Pobieranie plikówTryb Przeglądarki Tekstu Tryb MP3Tryb PMP Tryb MP3 UnicodeGdy wyświetlany jest typ kodowania Ansi Został utworzonyPobieranie obrazów  Wymagania systemowe Tryb połączenia z komputerem Dla systemów Windows Dla systemów MacintoshDane techniczne Film Rozmiar 800x592, 640x480Zoom optyczny z nagrywaniem dźwięku Zoom optyczny maksInterfejs Audio mono Akumulator SLB-1137D, 3,7V 1100mAhŹródło zasilania Adapter SAC-47Prąd stały 4,2V, 400mA Zależności od regionu sprzedażyPlik Nazwa rozszerzenia TXT, maks stron Format pliku 2000/XPSystem Mac ANSI, Unicode UTF-16 JęzykŽivotnost baterie a počet snímků doba záznamu Seznámení s fotoaparátemObsah Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např NebezpečíVarování Upozornění Funkce a obsah balení Obsah baleníSamostatně Příslušenství prodávanéŽivotnost baterie a počet snímků doba záznamu  Počet snímků a životnost baterie s baterií SLB-1137DPodmínky VelikostPrvní použití fotoaparátu  Zapínání fotoaparátu Nastavení jazykové verze  Nastavení data, času a formátu dataIndikátor na LCD displeji Kvalita obrazu Snímková frekvenceSvětelných podmínek Volba režimuZáznam videoklipu Fotografování  Záznam snímku Záznam videoklipu Proveďte kompozici záběruPřehrávání, vymazání a ochrana snímků  Přehrávání snímků Tlačítko vymazání  Ochrana snímkůRežim Multimédia Stažení souborůRežim Text Viewer Prohlížeč textu Režim MP3Režim PMP Režim PMP Režim MP3Je-li zobrazeno kódování Ansi Stažení snímků  Požadavky Na Systém Režim připojení počítače Windows MacintoshTechnické údaje Videoklip Snímková frekvence 30 fps, 20 fps, 15 fpsFps při Formát souborůRozhraní USBZvuk Mono 94,5 x 59,6 x 21,3 mm bez výstupkůSprávná likvidace baterií v tomto výrobku Správna likvidácia tohto výrobku Výdrž batérie a počet snímok Čas nahrávaniaPrehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkov Ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciuZoznámenie sa s fotoaparátom NebezpečenstvoVarovanie Nehodám, naprUpozornenie Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačnePopis funkcií/súčasti fotoaparátu Obsah baleniaSamostatne Kábel AVVeľkosť Super Výdrž batérie a počet snímok Čas nahrávaniaPodmienky Prvé použitie fotoaparátu  Zapnutie fotoaparátu Nastavenie jazyka  Nastavenie dátumu, času a typu dátumuIndikátory na displeji LCD Obrázok a celkový stavČíslo Kvalita snímky/snímková FrekvenciaVolič režimu Režim na zadnej strane fotoaparátuSnímanie filmu Môžete získať užitočné cestovné informácie po celom sveteSnímanie obrázka  Ako snímať obrázok Ako nahrávať film RežimPrehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkov  Prehrávanie snímok Tlačidlo Odstrániť  Ochrana snímokRežim Multimédiá Preberanie súborovVložte pamäťovú kartu, na ktorej sú uložené súbory MP3, PMP Režim Prezerač TextuRežim MP3 TextuPreberanie obrázkov  Systémové požiadavky Režim pripojenia k PC Pre Windows Pre MacintoshEkvivalent 35 mm film 38 až 114 mm Digitálne priblíženieRežim fotografie 1,0X až 5,0X SnímkyFilmový klip Max hodVeľkosť 800 x 592, 640 x 480, 320 x Optický zoom so záznamom zvukuMultifunkcie Prenosná pamäť, DiktafónRozhranie Video výstup NTSC, PAL vyberá používateľSprávna likvidácia batérií v tomto výrobku Poslednú stranuTextového súboru Čeština, TurečtinaAz összetevők azonosítása / a kamera összetevői Fényképezőgép bemutatásaTartalomjegyzék Veszély FigyelmezetésVigyázat AV kábel Az összetevők azonosítása / a kamera összetevőiCsomag tartalma Elem életciklusa és fényképek száma Rögzítési idő FeltételekÁllókép MoziFényképezőgép első használata  a fényképezőgép bekapcsolása a nyelv beállítása  a dátum, óra és dátumtípus beállításaKépminõség/Képváltási Gyakoriság Az LCD kijelző ikonjaiKép és teljes állapot Hasznos utazási információt kaphat az egész világról Tárcsázási módVideoklip készítésére  Videóklip rögzítése Fénykép készítése Fénykép készítése Képek lejátszása, törlése, és védelme  a képek megtekintése a Törlés gomb  Képek védelmeMultimédia mód Fájlok letöltéseSzöveg Nézegető mód MP3 módPMP mód MP3 mód Hangerő kijelzőKépek letölté  Rendszerkövetelmények Számítógépcsatlakozás mód Microsoft DirectX 9.0 vagy újabbKépérzékelő Típus 1/2,33-os CCD Vaku Hasznos pixelszám Kb ,2 megapixelVörösszem hatás javítás Teljes pixelszám Kb ,4 megapixelMűszaki adatok Csatlakozók Hang MonoVideó kimenet NTSC, PAL a felhasználó által DC adapter 4.2V, 20-érintkezős csatlakozóKözben Bahasa, lengyel, magyar, cseh, törökCuprins Marcajele de pe acest produs sau menţionate înAvertisment Să ne cunoaştem aparatul fotoPericol Atenţie Identificarea caracteristicilor/Componentele aparatului foto Conţinutul cutieiSeparat Se comercializează Număr de imagini şi durata bateriei Utilizând SLB-1137D CondiţiiUtilizarea aparatului foto pentru prima dată  Pornirea aparatului foto Stabilire limbă  Setare dată, oră şi format datăPictograme Indicatorii de pe ecranul LCDImagine şi descriere completă Selector mod de operare Realizarea unei fotografii  Modul de realizare a unei fotografii Modul de înregistrare a unui film Se verifică starea bliţului şi aRedarea, ştergerea şi protejarea imaginilor  Redarea imaginilor Buton ştergere  Protejarea imaginilorModul Multimedia Descărcare fişiereMod Vizualizare Text Mod MP3Mod PMP Când este afişat tipul de codare Ansi De operare în care a fost creat textulCând este afişat tipul de codare UNI Fişierul text va fi afişat indiferent de limba selectatăDescărcarea imaginilor  Cerinţe de sistem Modul de conectare la PC Pentru Windows Pentru MacintoshSpecificaţii Clip video Cu Audio sau fără Audio selectabil de cătreUtilizator, timp de înregistrare în funcţie de Capacitatea memoriei, maxim 2 oreInterfaţă Adaptor c.d. conector cu 4,2V 20 de piniSursa de Alimentare Adaptor SAC-47CD 4,2V, 400mABahasa, Poloneză, Maghiară, Cehă, Turcă LimbaItaliană, Chineză, Taiwaneză, Japoneză, Rusă Запознаване с фотоапарата СъдържаниеПравилно изхвърляне на този продукт Възпроизвеждане, изтриване и защита на снимкиОпасност ПредупреждениеВнимание Не поставяйте картата с памет обърнатаИдентификация на функциите / Съдържание на фотоапарата Съдържание на опаковкатаМултимедия ЗаписанИзползване на фотоапарата за първи път  Включване на фотоапарата Настройване на езика  Задаване на дата, час и тип датаИндикатор за LCD монитора Снимка и пълно състояниеКръгъл плъзгач за режима За заснемане на видео Как се заснема видеоклип Заснемане на снимка Как се заснема снимка Възпроизвеждане, изтриване и защита на снимки  Възпроизвеждане на снимките Бутон за изтриване  Защита на снимкитеРежим на мултимедия Изтегляне на файловеРежим за преглед на текст MP3 режимPMP режим MP3 режим LCD мониторът показва информация за съответните MP3Мултимедиен и текстови файлове Изтегляне на снимки  Системни изисквания Режим на свързване към компютър За Windows За MacintoshСпецификации Видеоклип Паметта, макс часаРазмер 800 x 592, 640 x 480, 320 x Скорост на кадърите 30 к/сек., 20 к/сек MP3 специфиакция Правилно изхвърляне на батериите в този продукт Текстови файлLanguage Италиански, китайски, тайвански, японскиMemo Memo
Related manuals
Manual 136 pages 38.65 Kb Manual 128 pages 18.92 Kb Manual 92 pages 49.95 Kb Manual 128 pages 14.28 Kb Manual 112 pages 39.28 Kb Manual 136 pages 22.24 Kb Manual 137 pages 31.65 Kb Manual 136 pages 34.25 Kb Manual 136 pages 12.44 Kb Manual 136 pages 50.5 Kb Manual 136 pages 54.39 Kb Manual 136 pages 55.47 Kb Manual 136 pages 19.28 Kb Manual 136 pages 56.58 Kb

EC-I100ZRBA/RU, EC-I100ZSBA/RU, EC-I100ZGBA/FR, EC-I100ZNWB/RU, EC-I100ZRBA/E3 specifications

The Samsung EC-I100 series, including models EC-I100ZSBA/IT, EC-I100ZABA/E3, EC-I100ZBBA/FR, EC-I100ZGBA/E3, and EC-I100ZSBA/FR, represents a significant advancement in the compact camera segment, catering to photography enthusiasts looking for high-quality, portable options.

One of the standout features of these models is their sleek and modern design, which combines aesthetics with functionality. The compact form factor makes it easy to carry, allowing users to capture memories on the go without the bulkiness associated with traditional DSLRs. The ergonomic design enhances grip and usability, ensuring that users can operate the camera comfortably.

At the heart of the EC-I100 series is a high-resolution sensor that provides exceptional image quality. This sensor allows for stunning detail and vibrant colors, even in challenging lighting conditions. Coupled with advanced image processing capabilities, users can expect sharp, clear images with reduced noise, making the camera ideal for both daylight and low-light photography.

The EC-I100 models are also equipped with a range of shooting modes that cater to varying skill levels, from beginners to advanced users. These modes include automatic settings as well as manual controls, allowing for greater creative freedom. Additionally, the cameras feature multiple scene modes, which intelligently adjust settings based on the environment, ensuring optimal results with minimal effort.

In terms of connectivity, the EC-I100 series supports Wi-Fi and Bluetooth technology, enabling seamless sharing of photos and videos across devices. This connectivity enhances the user experience, allowing for quick uploads to social media or cloud storage, as well as easy remote control from smartphones.

Video recording capabilities are another highlight, with full HD resolution ensuring that users can capture high-quality footage. The inclusion of features such as slow-motion and time-lapse recording further broadens creative possibilities, appealing to videographers as well as photographers.

Furthermore, the Samsung EC-I100 series incorporates advanced autofocus systems for swift and accurate focusing, even on moving subjects. This is particularly useful for action shots or capturing spontaneous moments.

Overall, the Samsung EC-I100 camera series stands out for its blend of compact design, outstanding image quality, versatile shooting options, and modern connectivity features. It's an excellent choice for anyone looking to enhance their photographic experience without sacrificing portability or functionality.