Samsung VR20J9020UR/EG, VR20K9000UB/EG, VR20K9000UB/ET, VR20J9020UG/EG, VR20K9000UB/GE FRANÇAIS-05

Page 53

N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale admissible inadéquate.

Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non le cordon.

Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des températures élevées.

N’essayez pas d’ouvrir le chargeur de batterie / la base. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle.

N’exposez jamais le chargeur de batterie / la base à des températures élevées et évitez tout contact avec l’humidité.

POWERbot

N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.

N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait accidentellement en marche.

N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le passage de l’air.

N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).

N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.

Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol.

Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises).

Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes allumées, etc.

N’utilisez pas le POWERbot dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives ou toxiques.

Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes minimum. Consultez un médecin rapidement.

FRANÇAIS-05

Image 53
Contents POWERbot DEUTSCH-02 Weitere Verwendete Symbole Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISESicherheitsinformationen DEUTSCH-03DEUTSCH-04 AllgemeinDEUTSCH-05 Warnung Im Betrieb Warnung Vor der VerwendungWarnung Reinigung und Pflege DEUTSCH-06Vorsicht Vor der Verwendung FfVerwenden Sie den POWERbot nicht auf schwarzen BödenVorsicht Reinigung und Pflege Vorsicht Im BetriebVerwenden Sie das Aufstellen der DockingstationDEUTSCH-08 Netzkabel Batterieladegerät ZubehörDEUTSCH-09 Überprüfen Sie den Ladestatus LadenDEUTSCH-10 Die Nennspannung dieses Geräts Warnung beträgt 100 240 V~DEUTSCH-11 Laden Sie den POWERbot manuell, wennWenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird Ein-/Ausschalten Verwenden des POWERbotAutomatikbetrieb PunktsaugenAutomatische Reinigung Modellreihe SR20J90U Saugbewegungen in den einzelnen ModiPunktsaugen HandsaugenEin-/Ausschalten/Aufladen Verwenden der FernbedienungReinigungsmodi SaugmodiOberseite Bezeichnung der TeileUnterseite DisplayReinigen des Staubbehälters Reinigung und PflegeReinigen der Sensoren und der Kamera DEUTSCH-16Reinigen des Antriebsrads Reinigen der KraftbürsteEntfernen Sie die Kraftbürste Setzen Sie die Kraftbürste wieder einDEUTSCH-18 Hinweise und VorsichtsmaßnahmenInformationen zum Akku Reinigung und PflegeDEUTSCH-19 FfNach dem Reinigen von Staubbehälter und Filter mit WasserDEUTSCH-20 ChecklisteInformationscodes DEUTSCH-21 Symptom ChecklisteFehlerbehebung DEUTSCH-22 Warnhinweise zur BatterieEntfernen der Batterie DEUTSCH-23 Technische DatenKategorie Detailinformationen Page Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS-02 Overige Symbolen in Deze Handleiding Waarschuwingssymbolen in Deze HandleidingVeiligheidsinformatie NEDERLANDS-03NEDERLANDS-04 AlgemeenNEDERLANDS-05 NEDERLANDS-06 GebruikOnderhoud NEDERLANDS-07 FfHet is mogelijk dat de POWERbot tegen stoel- enLET OP NEDERLANDS-08 InstallatieVan de batterijlader NEDERLANDS-09 AccessoiresNEDERLANDS-10 OpladenSchakel de noodstopschakelaar aan de onderzijde NEDERLANDS-11 Laad de POWERbot handmatig op wanneerHet apparaat in- en uitschakelen De POWERbot gebruikenAutomatische reiniging starten Lokale reiniging startenLokaal reinigen Reinigingsmethode voor elke modusHandmatig reinigen NEDERLANDS-13Aan/Uit/Opladen De afstandsbediening gebruikenZuigmodi Aanvullende functiesBovenzijde Namen van de onderdelenOnderzijde NEDERLANDS-15De stofbak reinigen Reiniging en onderhoudDe sensoren en camera reinigen Verwijder de stofbakHet rijwiel reinigen De zuigborstel reinigenVerwijder de zuigborstel Reinig de zuigborstel NEDERLANDS-17NEDERLANDS-18 Opmerkingen en waarschuwingenNEDERLANDS-19 Reiniging en onderhoudOver de batterij NEDERLANDS-20 InformatiecodesInformatiecodes Controleren NEDERLANDS-21 Problemen oplossenSymptoom Controleren Waarschuwingen over de batterij Leg de POWERbot neer, keer deze om en verwijder 2 schroevenHoe u de batterij verwijdert NEDERLANDS-22Specificaties Open Source-kennisgevingGedetailleerde informatie NEDERLANDS-23Page Merci davoir choisi un produit Samsung Manuel dutilisationNomenclature des différents composants FRANÇAIS-02Nettoyage et entretien Remarques et avertissementsConsignes de sécurité Symboles ATTENTION/AVERTISSEMENT UtilisésDésigne une unité dalimentation amovible FRANÇAIS-03FRANÇAIS-04 GénéralitésFRANÇAIS-05 Avertissement Pendantutilisation Avertissement BranchementAvertissement Avantlutilisation FRANÇAIS-06FRANÇAIS-07 Le POWERbot risquerait de ne pas fonctionner correctementLa base doit toujours être branchée et allumée InstallationAu chargeur de Raccordez la prise dalimentation à la prise muraleFRANÇAIS-09 RemarqueFRANÇAIS-10 Mise en chargeIl faut prévoir environ 160 minutes Série Mettez le POWERbot en charge manuellement lorsque Vérifiez létat dinstallation de la base lorsqueÉtapes à suivre si la recharge na pas lieu FRANÇAIS-11Démarrage du mode Nettoyage localisé Utilisation du POWERbotMise sous/hors tension RechargeNettoyage localisé Méthode de nettoyage pour chaque modeNettoyage manuel FRANÇAIS-13Utilisation de la télécommande Partie inférieure Partie supérieureÉcran FRANÇAIS-15Nettoyage du réservoir de poussière Nettoyage et entretienNettoyage des capteurs et de la caméra FRANÇAIS-16Nettoyage de la roue dentraînement Nettoyage de la brosse principaleRetirez le cache de la Brosse principale Réassemblez le cache de la brosse principaleFRANÇAIS-18 Remarques et avertissementsPropos de la batterie Nettoyage et entretienFRANÇAIS-19 Filtre faites-le sécher à lombre avant de le réutiliserFRANÇAIS-20 Codes dinformationListe de vérification FRANÇAIS-21 DépannageSymptôme Liste de vérification FRANÇAIS-22 Allongez et retournez le POWERbot puis retirez 2 visComment retirer la batterie Spécifications Annonce de logiciel open sourceÉlément Informations détaillées FRANÇAIS-23Page Thank you for purchasing a Samsung product Name of each part Cleaning and maintainingENGLISH-02 Information Safety informationIndicates a detachable supply unit ENGLISH-03ENGLISH-04 GeneralENGLISH-05 FfAlways keep the cliff sensor clean for your safety FfDo not use POWERbot near combustible materialsENGLISH-06 FfPlease prevent any risk of electric shock or fireENGLISH-07 FfDo not use POWERbot on black colored floorsFfDo not use POWERbot on tables or other high surfaces About 0.5 m Power indicator lamp Red will turn onENGLISH-08 ENGLISH-09 AccessoriesENGLISH-10 ChargingManually charge the POWERbot when Check the installation status of the docking station whenSteps to take if recharging not occuring ENGLISH-11Turning the power on/off Using POWERbotStarting Auto clean mode Starting Spot clean modeAuto clean Spot clean SR20J90U Series Cleaning method for each modesManual clean ENGLISH-13Using the remote control Top Name of each partBottom Display panelCleaning the dustbin Cleaning and maintainingCleaning the sensors and the camera ENGLISH-16Cleaning the Driving wheel Cleaning the Power brushRemove the Power Clean the Power brush Brush cover Reassemble the Power Brush Brush coverIf not, it may cause the loss of property FfDo not lie down around the Powerbot that is runningENGLISH-18 About the battery Cleaning and maintenanceENGLISH-19 FfIf you washed the dustbin and filter with waterENGLISH-20 Information codes ChecklistInformation codes ENGLISH-21 TroubleshootingSymptom Checklist ENGLISH-22 How to remove the batteryOpen Source Announcement SpecificationsDetail information ENGLISH-23DJ68-00740G-02
Related manuals
Manual 312 pages 12.66 Kb Manual 26 pages 40.25 Kb Manual 26 pages 31.35 Kb Manual 26 pages 32.57 Kb Manual 48 pages 23.42 Kb

VR20J9020UR/EG, VR20K9000UB/GE, VR20K9000UB/EG, VR20J9020UG/EG, VR20K9000UB/ET specifications

The Samsung VR20K9000UB/EG and VR20K9000UB/GE robotic vacuum cleaners represent a significant advancement in home cleaning technology. These innovative devices are designed to effortlessly maintain cleanliness in your living space while incorporating state-of-the-art features to enhance user experience.

One of the standout features of the Samsung VR20K9000 series is its powerful Samsung Digital Inverter Motor, which delivers strong suction while maintaining energy efficiency. This ensures thorough cleaning across various surfaces, from carpets to hardwood floors, picking up dirt, debris, and pet hair with ease. The motor is also designed for longevity, promising users reliability and performance over time.

Equipped with the Smart Suitcase Design, the VR20K9000UB models are engineered for optimal movement in tight spaces. Their unique shape enables better navigation around furniture, allowing them to clean areas that traditional vacuum cleaners might struggle to reach. Paired with an enhanced sensor system, these vacuums can detect obstacles and adjust their cleaning path accordingly.

Another key technology featured in these models is the "Cyclone Force" multi-cyclone system, which helps to separate dirt from the air, ensuring consistent suction power without losing performance over time. This cyclonic technology also minimizes maintenance, as the dust canister design allows for easy emptying and cleaning.

The automatic charging feature is a significant convenience, enabling the vacuum to return to its dock when the battery is running low. This ensures that cleaning sessions are uninterrupted and that the unit is always ready for the next use. Additionally, the VR20K9000UB/EG and GE models are equipped with a range of customizable cleaning modes, enabling users to select the right setting for their specific cleaning needs.

Smart connectivity sets these vacuums apart from many competitors. Users can control the device remotely via a smartphone app, allowing for scheduling and real-time monitoring of cleaning sessions. This integration with smart home ecosystems enhances the overall user experience and adds a level of convenience that is hard to ignore.

Built with a sleek aesthetic, the Samsung VR20K9000UB/EG and VR20K9000UB/GE not only perform well but also add a touch of modern elegance to your home. Their combination of powerful suction, advanced technology, and smart features make them an exceptional choice for anyone looking to simplify their cleaning routine. With these robotic vacuums, Samsung continues to lead the way in innovative home cleaning solutions, making life easier for users everywhere.