Samsung VR20K9000UB/GE Avertissement Branchement, Avertissement Pendantutilisation, FRANÇAIS-06

Page 54

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT Branchement

ffVeillez à éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.

––N'endommagez pas le cordon d'alimentation.

––Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation et ne touchez jamais la prise d'alimentation avec les mains mouillées.

––Veillez à utiliser uniquement une source de 100 à 240 V ~ et n'utilisez jamais de multiprise pour alimenter plusieurs appareils en même temps. (Ne laissez pas le cordon traîner sur le sol.)

––N’utilisez pas de cordon ou de prise d’alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.

ffRetirez toute poussière ou corps étranger présent sur la fiche ou sur la pièce de contact de la prise d'alimentation.

––Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.

ffNe renversez aucune substance liquide sur la base.

–– Risque d'incendie ou de choc électrique.

ffN'utilisez pas la base à d'autres fins que celles prévues pour cet appareil.

––Risque d'incendie ou d'endommagement grave de la base.

ffPour votre sécurité, veillez à ce que le capteur d'escarpement soit toujours propre.

AVERTISSEMENT Pendantutilisation

ffSi le POWERbot produit des sons et des odeurs étranges ou de la fumée, appuyez immédiatement sur le bouton d'arrêt d'urgence en dessous du POWERbot, puis contactez un centre de service.

AVERTISSEMENT Avantl'utilisation

ffN'utilisez pas le POWERbot à proximité de matériaux combustibles.

––Endroits à proximité d'une bougie, d'une lampe de bureau, d'une cheminée ou de matières combustibles (essence, alcool, diluants, etc.).

ffLe POWERbot est destiné à une utilisation domestique. Par conséquent, veillez à ne pas l'utiliser dans un grenier, un sous-sol, un garde- meuble, un bâtiment industriel, en extérieur, dans des endroits humides (salle de bain, buanderie), sur une table ou des étagères.

––Cela risque d'endommager le POWERbot ou d'entraîner un dysfonctionnement.

ffAssurez-vous que le POWERbot ne traverse ou n'entre en contact avec aucun type de substance liquide.

––Cela risque de gravement endommager le POWERbot et de contaminer d'autres zones si les roues touchent le liquide.

AVERTISSEMENT Nettoyageentretien et

ffSi le cordon d'alimentation est endommagé, contactez un centre de service afin de le faire remplacer par un réparateur certifié.

–– Risque d'incendie ou de choc électrique.

ffVeuillez vous adresser à un centre de service Samsung Electronics pour le remplacement des piles.

––L'utilisation de piles provenant d'autres produits peut entraîner un dysfonctionnement.

FRANÇAIS-06

Image 54
Contents POWERbot DEUTSCH-02 Sicherheitsinformationen Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole DEUTSCH-03Allgemein DEUTSCH-04DEUTSCH-05 Warnung Reinigung und Pflege Warnung Vor der VerwendungWarnung Im Betrieb DEUTSCH-06Vorsicht Reinigung und Pflege FfVerwenden Sie den POWERbot nicht auf schwarzen BödenVorsicht Vor der Verwendung Vorsicht Im BetriebAufstellen der Dockingstation DEUTSCH-08Verwenden Sie das Zubehör DEUTSCH-09Netzkabel Batterieladegerät DEUTSCH-10 LadenÜberprüfen Sie den Ladestatus Die Nennspannung dieses Geräts Warnung beträgt 100 240 V~Laden Sie den POWERbot manuell, wenn Wenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wirdDEUTSCH-11 Automatikbetrieb Verwenden des POWERbotEin-/Ausschalten PunktsaugenPunktsaugen Saugbewegungen in den einzelnen ModiAutomatische Reinigung Modellreihe SR20J90U HandsaugenReinigungsmodi Verwenden der FernbedienungEin-/Ausschalten/Aufladen SaugmodiUnterseite Bezeichnung der TeileOberseite DisplayReinigen der Sensoren und der Kamera Reinigung und PflegeReinigen des Staubbehälters DEUTSCH-16Entfernen Sie die Kraftbürste Reinigen der KraftbürsteReinigen des Antriebsrads Setzen Sie die Kraftbürste wieder einHinweise und Vorsichtsmaßnahmen DEUTSCH-18DEUTSCH-19 Reinigung und PflegeInformationen zum Akku FfNach dem Reinigen von Staubbehälter und Filter mit WasserCheckliste InformationscodesDEUTSCH-20 Symptom Checkliste FehlerbehebungDEUTSCH-21 Warnhinweise zur Batterie Entfernen der BatterieDEUTSCH-22 Technische Daten Kategorie DetailinformationenDEUTSCH-23 Page Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS-02 Veiligheidsinformatie Waarschuwingssymbolen in Deze HandleidingOverige Symbolen in Deze Handleiding NEDERLANDS-03Algemeen NEDERLANDS-04NEDERLANDS-05 Gebruik OnderhoudNEDERLANDS-06 FfHet is mogelijk dat de POWERbot tegen stoel- en LET OPNEDERLANDS-07 Installatie Van de batterijladerNEDERLANDS-08 Accessoires NEDERLANDS-09Opladen Schakel de noodstopschakelaar aan de onderzijdeNEDERLANDS-10 Laad de POWERbot handmatig op wanneer NEDERLANDS-11Automatische reiniging starten De POWERbot gebruikenHet apparaat in- en uitschakelen Lokale reiniging startenHandmatig reinigen Reinigingsmethode voor elke modusLokaal reinigen NEDERLANDS-13Zuigmodi De afstandsbediening gebruikenAan/Uit/Opladen Aanvullende functiesOnderzijde Namen van de onderdelenBovenzijde NEDERLANDS-15De sensoren en camera reinigen Reiniging en onderhoudDe stofbak reinigen Verwijder de stofbakVerwijder de zuigborstel Reinig de zuigborstel De zuigborstel reinigenHet rijwiel reinigen NEDERLANDS-17Opmerkingen en waarschuwingen NEDERLANDS-18Reiniging en onderhoud Over de batterijNEDERLANDS-19 Informatiecodes Informatiecodes ControlerenNEDERLANDS-20 Problemen oplossen Symptoom ControlerenNEDERLANDS-21 Hoe u de batterij verwijdert Leg de POWERbot neer, keer deze om en verwijder 2 schroevenWaarschuwingen over de batterij NEDERLANDS-22Gedetailleerde informatie Open Source-kennisgevingSpecificaties NEDERLANDS-23Page Manuel dutilisation Merci davoir choisi un produit SamsungNettoyage et entretien FRANÇAIS-02Nomenclature des différents composants Remarques et avertissementsDésigne une unité dalimentation amovible Symboles ATTENTION/AVERTISSEMENT UtilisésConsignes de sécurité FRANÇAIS-03Généralités FRANÇAIS-04FRANÇAIS-05 Avertissement Avantlutilisation Avertissement BranchementAvertissement Pendantutilisation FRANÇAIS-06Le POWERbot risquerait de ne pas fonctionner correctement FRANÇAIS-07Au chargeur de InstallationLa base doit toujours être branchée et allumée Raccordez la prise dalimentation à la prise muraleRemarque FRANÇAIS-09Mise en charge Il faut prévoir environ 160 minutes SérieFRANÇAIS-10 Étapes à suivre si la recharge na pas lieu Vérifiez létat dinstallation de la base lorsqueMettez le POWERbot en charge manuellement lorsque FRANÇAIS-11Mise sous/hors tension Utilisation du POWERbotDémarrage du mode Nettoyage localisé RechargeNettoyage manuel Méthode de nettoyage pour chaque modeNettoyage localisé FRANÇAIS-13Utilisation de la télécommande Écran Partie supérieurePartie inférieure FRANÇAIS-15Nettoyage des capteurs et de la caméra Nettoyage et entretienNettoyage du réservoir de poussière FRANÇAIS-16Retirez le cache de la Brosse principale Nettoyage de la brosse principaleNettoyage de la roue dentraînement Réassemblez le cache de la brosse principaleRemarques et avertissements FRANÇAIS-18FRANÇAIS-19 Nettoyage et entretienPropos de la batterie Filtre faites-le sécher à lombre avant de le réutiliserCodes dinformation Liste de vérificationFRANÇAIS-20 Dépannage Symptôme Liste de vérificationFRANÇAIS-21 Allongez et retournez le POWERbot puis retirez 2 vis Comment retirer la batterieFRANÇAIS-22 Élément Informations détaillées Annonce de logiciel open sourceSpécifications FRANÇAIS-23Page Thank you for purchasing a Samsung product Cleaning and maintaining ENGLISH-02Name of each part Indicates a detachable supply unit Safety informationInformation ENGLISH-03General ENGLISH-04ENGLISH-05 ENGLISH-06 FfDo not use POWERbot near combustible materialsFfAlways keep the cliff sensor clean for your safety FfPlease prevent any risk of electric shock or fireFfDo not use POWERbot on black colored floors FfDo not use POWERbot on tables or other high surfacesENGLISH-07 Power indicator lamp Red will turn on ENGLISH-08About 0.5 m Accessories ENGLISH-09Charging ENGLISH-10Steps to take if recharging not occuring Check the installation status of the docking station whenManually charge the POWERbot when ENGLISH-11Starting Auto clean mode Using POWERbotTurning the power on/off Starting Spot clean modeManual clean Cleaning method for each modesAuto clean Spot clean SR20J90U Series ENGLISH-13Using the remote control Bottom Name of each partTop Display panelCleaning the sensors and the camera Cleaning and maintainingCleaning the dustbin ENGLISH-16Remove the Power Clean the Power brush Brush cover Cleaning the Power brushCleaning the Driving wheel Reassemble the Power Brush Brush coverFfDo not lie down around the Powerbot that is running ENGLISH-18If not, it may cause the loss of property ENGLISH-19 Cleaning and maintenanceAbout the battery FfIf you washed the dustbin and filter with waterInformation codes Checklist Information codesENGLISH-20 Troubleshooting Symptom ChecklistENGLISH-21 How to remove the battery ENGLISH-22Detail information SpecificationsOpen Source Announcement ENGLISH-23DJ68-00740G-02
Related manuals
Manual 312 pages 12.66 Kb Manual 26 pages 40.25 Kb Manual 26 pages 31.35 Kb Manual 26 pages 32.57 Kb Manual 48 pages 23.42 Kb

VR20J9020UR/EG, VR20K9000UB/GE, VR20K9000UB/EG, VR20J9020UG/EG, VR20K9000UB/ET specifications

The Samsung VR20K9000UB/EG and VR20K9000UB/GE robotic vacuum cleaners represent a significant advancement in home cleaning technology. These innovative devices are designed to effortlessly maintain cleanliness in your living space while incorporating state-of-the-art features to enhance user experience.

One of the standout features of the Samsung VR20K9000 series is its powerful Samsung Digital Inverter Motor, which delivers strong suction while maintaining energy efficiency. This ensures thorough cleaning across various surfaces, from carpets to hardwood floors, picking up dirt, debris, and pet hair with ease. The motor is also designed for longevity, promising users reliability and performance over time.

Equipped with the Smart Suitcase Design, the VR20K9000UB models are engineered for optimal movement in tight spaces. Their unique shape enables better navigation around furniture, allowing them to clean areas that traditional vacuum cleaners might struggle to reach. Paired with an enhanced sensor system, these vacuums can detect obstacles and adjust their cleaning path accordingly.

Another key technology featured in these models is the "Cyclone Force" multi-cyclone system, which helps to separate dirt from the air, ensuring consistent suction power without losing performance over time. This cyclonic technology also minimizes maintenance, as the dust canister design allows for easy emptying and cleaning.

The automatic charging feature is a significant convenience, enabling the vacuum to return to its dock when the battery is running low. This ensures that cleaning sessions are uninterrupted and that the unit is always ready for the next use. Additionally, the VR20K9000UB/EG and GE models are equipped with a range of customizable cleaning modes, enabling users to select the right setting for their specific cleaning needs.

Smart connectivity sets these vacuums apart from many competitors. Users can control the device remotely via a smartphone app, allowing for scheduling and real-time monitoring of cleaning sessions. This integration with smart home ecosystems enhances the overall user experience and adds a level of convenience that is hard to ignore.

Built with a sleek aesthetic, the Samsung VR20K9000UB/EG and VR20K9000UB/GE not only perform well but also add a touch of modern elegance to your home. Their combination of powerful suction, advanced technology, and smart features make them an exceptional choice for anyone looking to simplify their cleaning routine. With these robotic vacuums, Samsung continues to lead the way in innovative home cleaning solutions, making life easier for users everywhere.