Samsung VR20K9000UB/EG FRANÇAIS-07, Le POWERbot risquerait de ne pas fonctionner correctement

Page 55

ATTENTION Avant l'utilisation

ffInsérez le réservoir de poussière avant d'utiliser le POWERbot.

ffPour que la recharge automatique fonctionne, assurez-vous que les conditions suivantes soient remplies.

––Mettez toujours la base sous tension.

––Installez la base à un endroit facile à trouver pour le POWERbot.

––Ne laissez aucun objet devant la base.

ffLors de l'installation de la base, ne laissez pas traîner le cordon au sol. Les roues du POWERbot pourraient s'y emmêler.

ffN'utilisez pas le POWERbot sur des sols de couleur noire.

––Le POWERbot risquerait de ne pas fonctionner correctement.

ffNe saisissez pas le POWERbot par le support du réservoir de poussière.

ffNe placez aucun objet à moins de 0,5 m de chaque côté de la base et à moins de 1 m à l'avant.

ffAssurez-vous que le contact de charge de la base n'est pas endommagé ou contaminé par un corps étranger.

ffN'installez pas la base dans une pièce dont le sol est sombre.

––Si le sol autour de la base est sombre, la recharge est altérée.

ffAvant le nettoyage, déplacez tout obstacle pouvant empêcher le déplacement du POWERbot (balançoire ou toboggan d'intérieur pour enfants, par exemple).

ATTENTION Pendant utilisation

ffUtiliser le POWERbot sur une moquette épaisse peut endommager à la fois le POWERbot et la moquette.

––Le POWERbot ne peut pas monter sur de la moquette de plus de 1 cm d'épaisseur.

ffN’utilisez pas le POWERbot sur des tables ou autres surfaces en hauteur.

––Risque d'endommagement en cas de chute.

ffLe POWERbot peut heurter des pieds de meubles (chaises, bureau, etc.) ; par conséquent, pensez à les relever pour garantir un nettoyage plus rapide et efficace.

ffLorsque le POWERbot est en marche, ne le levez pas et ne le portez pas vers une autre pièce.

ffLorsque vous déplacez le POWERbot dans une autre pièce, ne le saisissez pas par ses roues d'entraînement.

ffNe placez aucun objet sur le dessus du POWERbot car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.

ffRamassez immédiatement les feuilles de papier et sacs en plastique lorsque vous utilisez le POWERbot. Cela pourrait boucher l'entrée.

ffNe visez pas directement des personnes ou animaux avec le pointeur rouge.

ATTENTION Nettoyageentretien et

ffVeillez à respecter les conditions suivantes afin d'éviter l'endommagement du POWERbot.

––Ne vaporisez jamais d'eau directement sur le POWERbot pour le nettoyer. De même, ne le lavez jamais avec de l'essence, du diluant, de l'acétone ou de l'alcool.

ffNe démontez ou ne réparez pas le POWERbot. Cette tâche doit être effectuée uniquement par un réparateur certifié.

ffAssurez-vous que le capteur d'obstacles et le capteur d'escarpement soient toujours propres.

––Si des corps étrangers s'accumulent dessus, les capteurs peuvent connaître des dysfonctionnements.

FRANÇAIS-07

Image 55
Contents POWERbot DEUTSCH-02 DEUTSCH-03 Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole SicherheitsinformationenDEUTSCH-04 AllgemeinDEUTSCH-05 DEUTSCH-06 Warnung Vor der VerwendungWarnung Im Betrieb Warnung Reinigung und PflegeVorsicht Im Betrieb FfVerwenden Sie den POWERbot nicht auf schwarzen BödenVorsicht Vor der Verwendung Vorsicht Reinigung und PflegeDEUTSCH-08 Aufstellen der DockingstationVerwenden Sie das DEUTSCH-09 ZubehörNetzkabel Batterieladegerät Die Nennspannung dieses Geräts Warnung beträgt 100 240 V~ LadenÜberprüfen Sie den Ladestatus DEUTSCH-10Wenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird Laden Sie den POWERbot manuell, wennDEUTSCH-11 Punktsaugen Verwenden des POWERbotEin-/Ausschalten AutomatikbetriebHandsaugen Saugbewegungen in den einzelnen ModiAutomatische Reinigung Modellreihe SR20J90U PunktsaugenSaugmodi Verwenden der FernbedienungEin-/Ausschalten/Aufladen ReinigungsmodiDisplay Bezeichnung der TeileOberseite UnterseiteDEUTSCH-16 Reinigung und PflegeReinigen des Staubbehälters Reinigen der Sensoren und der KameraSetzen Sie die Kraftbürste wieder ein Reinigen der KraftbürsteReinigen des Antriebsrads Entfernen Sie die KraftbürsteDEUTSCH-18 Hinweise und VorsichtsmaßnahmenFfNach dem Reinigen von Staubbehälter und Filter mit Wasser Reinigung und PflegeInformationen zum Akku DEUTSCH-19Informationscodes ChecklisteDEUTSCH-20 Fehlerbehebung Symptom ChecklisteDEUTSCH-21 Entfernen der Batterie Warnhinweise zur BatterieDEUTSCH-22 Kategorie Detailinformationen Technische DatenDEUTSCH-23 Page Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS-02 NEDERLANDS-03 Waarschuwingssymbolen in Deze HandleidingOverige Symbolen in Deze Handleiding VeiligheidsinformatieNEDERLANDS-04 AlgemeenNEDERLANDS-05 Onderhoud GebruikNEDERLANDS-06 LET OP FfHet is mogelijk dat de POWERbot tegen stoel- enNEDERLANDS-07 Van de batterijlader InstallatieNEDERLANDS-08 NEDERLANDS-09 AccessoiresSchakel de noodstopschakelaar aan de onderzijde OpladenNEDERLANDS-10 NEDERLANDS-11 Laad de POWERbot handmatig op wanneerLokale reiniging starten De POWERbot gebruikenHet apparaat in- en uitschakelen Automatische reiniging startenNEDERLANDS-13 Reinigingsmethode voor elke modusLokaal reinigen Handmatig reinigenAanvullende functies De afstandsbediening gebruikenAan/Uit/Opladen ZuigmodiNEDERLANDS-15 Namen van de onderdelenBovenzijde OnderzijdeVerwijder de stofbak Reiniging en onderhoudDe stofbak reinigen De sensoren en camera reinigenNEDERLANDS-17 De zuigborstel reinigenHet rijwiel reinigen Verwijder de zuigborstel Reinig de zuigborstelNEDERLANDS-18 Opmerkingen en waarschuwingenOver de batterij Reiniging en onderhoudNEDERLANDS-19 Informatiecodes Controleren InformatiecodesNEDERLANDS-20 Symptoom Controleren Problemen oplossenNEDERLANDS-21 NEDERLANDS-22 Leg de POWERbot neer, keer deze om en verwijder 2 schroevenWaarschuwingen over de batterij Hoe u de batterij verwijdertNEDERLANDS-23 Open Source-kennisgevingSpecificaties Gedetailleerde informatiePage Merci davoir choisi un produit Samsung Manuel dutilisationRemarques et avertissements FRANÇAIS-02Nomenclature des différents composants Nettoyage et entretienFRANÇAIS-03 Symboles ATTENTION/AVERTISSEMENT UtilisésConsignes de sécurité Désigne une unité dalimentation amovibleFRANÇAIS-04 GénéralitésFRANÇAIS-05 FRANÇAIS-06 Avertissement BranchementAvertissement Pendantutilisation Avertissement AvantlutilisationFRANÇAIS-07 Le POWERbot risquerait de ne pas fonctionner correctementRaccordez la prise dalimentation à la prise murale InstallationLa base doit toujours être branchée et allumée Au chargeur deFRANÇAIS-09 RemarqueIl faut prévoir environ 160 minutes Série Mise en chargeFRANÇAIS-10 FRANÇAIS-11 Vérifiez létat dinstallation de la base lorsqueMettez le POWERbot en charge manuellement lorsque Étapes à suivre si la recharge na pas lieuRecharge Utilisation du POWERbotDémarrage du mode Nettoyage localisé Mise sous/hors tensionFRANÇAIS-13 Méthode de nettoyage pour chaque modeNettoyage localisé Nettoyage manuelUtilisation de la télécommande FRANÇAIS-15 Partie supérieurePartie inférieure ÉcranFRANÇAIS-16 Nettoyage et entretienNettoyage du réservoir de poussière Nettoyage des capteurs et de la caméraRéassemblez le cache de la brosse principale Nettoyage de la brosse principaleNettoyage de la roue dentraînement Retirez le cache de la Brosse principaleFRANÇAIS-18 Remarques et avertissementsFiltre faites-le sécher à lombre avant de le réutiliser Nettoyage et entretienPropos de la batterie FRANÇAIS-19Liste de vérification Codes dinformationFRANÇAIS-20 Symptôme Liste de vérification DépannageFRANÇAIS-21 Comment retirer la batterie Allongez et retournez le POWERbot puis retirez 2 visFRANÇAIS-22 FRANÇAIS-23 Annonce de logiciel open sourceSpécifications Élément Informations détailléesPage Thank you for purchasing a Samsung product ENGLISH-02 Cleaning and maintainingName of each part ENGLISH-03 Safety informationInformation Indicates a detachable supply unitENGLISH-04 GeneralENGLISH-05 FfPlease prevent any risk of electric shock or fire FfDo not use POWERbot near combustible materialsFfAlways keep the cliff sensor clean for your safety ENGLISH-06FfDo not use POWERbot on tables or other high surfaces FfDo not use POWERbot on black colored floorsENGLISH-07 ENGLISH-08 Power indicator lamp Red will turn onAbout 0.5 m ENGLISH-09 AccessoriesENGLISH-10 ChargingENGLISH-11 Check the installation status of the docking station whenManually charge the POWERbot when Steps to take if recharging not occuringStarting Spot clean mode Using POWERbotTurning the power on/off Starting Auto clean modeENGLISH-13 Cleaning method for each modesAuto clean Spot clean SR20J90U Series Manual cleanUsing the remote control Display panel Name of each partTop BottomENGLISH-16 Cleaning and maintainingCleaning the dustbin Cleaning the sensors and the cameraReassemble the Power Brush Brush cover Cleaning the Power brushCleaning the Driving wheel Remove the Power Clean the Power brush Brush coverENGLISH-18 FfDo not lie down around the Powerbot that is runningIf not, it may cause the loss of property FfIf you washed the dustbin and filter with water Cleaning and maintenanceAbout the battery ENGLISH-19Information codes Information codes ChecklistENGLISH-20 Symptom Checklist TroubleshootingENGLISH-21 ENGLISH-22 How to remove the batteryENGLISH-23 SpecificationsOpen Source Announcement Detail informationDJ68-00740G-02
Related manuals
Manual 312 pages 12.66 Kb Manual 26 pages 40.25 Kb Manual 26 pages 31.35 Kb Manual 26 pages 32.57 Kb Manual 48 pages 23.42 Kb

VR20J9020UR/EG, VR20K9000UB/GE, VR20K9000UB/EG, VR20J9020UG/EG, VR20K9000UB/ET specifications

The Samsung VR20K9000UB/EG and VR20K9000UB/GE robotic vacuum cleaners represent a significant advancement in home cleaning technology. These innovative devices are designed to effortlessly maintain cleanliness in your living space while incorporating state-of-the-art features to enhance user experience.

One of the standout features of the Samsung VR20K9000 series is its powerful Samsung Digital Inverter Motor, which delivers strong suction while maintaining energy efficiency. This ensures thorough cleaning across various surfaces, from carpets to hardwood floors, picking up dirt, debris, and pet hair with ease. The motor is also designed for longevity, promising users reliability and performance over time.

Equipped with the Smart Suitcase Design, the VR20K9000UB models are engineered for optimal movement in tight spaces. Their unique shape enables better navigation around furniture, allowing them to clean areas that traditional vacuum cleaners might struggle to reach. Paired with an enhanced sensor system, these vacuums can detect obstacles and adjust their cleaning path accordingly.

Another key technology featured in these models is the "Cyclone Force" multi-cyclone system, which helps to separate dirt from the air, ensuring consistent suction power without losing performance over time. This cyclonic technology also minimizes maintenance, as the dust canister design allows for easy emptying and cleaning.

The automatic charging feature is a significant convenience, enabling the vacuum to return to its dock when the battery is running low. This ensures that cleaning sessions are uninterrupted and that the unit is always ready for the next use. Additionally, the VR20K9000UB/EG and GE models are equipped with a range of customizable cleaning modes, enabling users to select the right setting for their specific cleaning needs.

Smart connectivity sets these vacuums apart from many competitors. Users can control the device remotely via a smartphone app, allowing for scheduling and real-time monitoring of cleaning sessions. This integration with smart home ecosystems enhances the overall user experience and adds a level of convenience that is hard to ignore.

Built with a sleek aesthetic, the Samsung VR20K9000UB/EG and VR20K9000UB/GE not only perform well but also add a touch of modern elegance to your home. Their combination of powerful suction, advanced technology, and smart features make them an exceptional choice for anyone looking to simplify their cleaning routine. With these robotic vacuums, Samsung continues to lead the way in innovative home cleaning solutions, making life easier for users everywhere.