Samsung UE46ES7000QXZT manual Garantire unadeguata ventilazione al televisore, Altre avvertenze

Page 26

Garantire un'adeguata ventilazione al televisore

Per garantire un’adeguata ventilazione all'apparecchio TV, durante l'installazione lasciare una distanza minima di 10 cm tra il televisore e gli elementi circostanti (per esempio pareti, pannelli laterali del vano TV, ecc...). Una ventilazione inadeguata può causare l'innalzamento della temperatura interna del televisore e il rischio di incendio.

Se il televisore viene installato su un piedistallo o un sistema di montaggio a parete, utilizzare solo componenti forniti da Samsung Electronics.

•• L'uso di componenti di altri produttori può causare malfunzionamenti o lesioni personali per la caduta del prodotto.

 

Installazione con piedistallo.

 

Installazione con supporto a parete.

 

10 cm

 

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

 

 

 

10 cm

[[Altre avvertenze

L'aspetto del televisore può differire dalle immagini presenti in questo manuale a seconda del modello acquistato. Prestare attenzione quando si tocca il televisore. Alcune parti potrebbero essere calde.

Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)

Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali.

Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’autorità competente per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata di questo tipo di materiali.

Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.

Corretto smaltimento delle batterie del prodotto (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)

La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.

Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.

•• Può essere richiesto un rimborso se

−− (a) l'uscita del tecnico in seguito a una chiamata non rileva difetti nel prodotto (per es. nel caso l'utente abbia omesso di leggere il presente manuale)

−− (b) l'utente ha portato l'unità presso un centro di riparazione che non rileva difetti nel prodotto (per es. nel caso l'utente abbia omesso di leggere il presente manuale).

•• L'importo di tale rimborso verrà comunicato all'utente prima di eseguire una visita a domicilio o un eventuale intervento di manutenzione.

Italiano

Italiano - 3

Image 26
Contents BN68-04060G-04 0180 5 7267864* *0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, ausSamsung 80111 726 7864 only from land line Digital TV notice Still image warningProviding Proper Ventilation for Your TV Installation with a stand 10 cm10 cm Installation with a wall-mount Other WarningsScart Adapter Holder-Wire stand Holder Ring x List of FeaturesAccessories Wireless KeyboardFollow these instructions facing the front of your TV Using the TVs Controller Panel KeyConnecting to an Aerial Smart Touch Control Guide Installing batteries Battery size AASmart Touch Control Returnr Returns to the previous menuIR receiver 30cm ~ 4m Smart Touch Control Connecting Using the Touch PadInitial Pairing To Select an item Press the Touch PadIR Blaster Guide IR receiver 30cm ~ 4m Device Indicator LEDIR Blaster Connecting Pairing complete Push it backSelect Download to download the recommended model code Using the Search for recommended model codeWhen you turn the IR Blaster on, the LED blinks Anynet+ HDMI-CEC functionViewing the Remote Control Setup Initial Setup Universal Remote Control section in the manual Additional option to setup the pin numberSelect Yes to start the Universal Remote Setup You watch your TVConnections Smart Interaction SourceChanging the Input Source Voice Control Motion controlFace recognition Evolution Kit Slot Kit Sold Separately TV RearModem Cable LAN Cable LAN Port on the Wall Network Connection WiredNetwork Connection How to view the e-Manual To install a wall-mount, use the Holder-Ring Installing the Wall MountPreparing before installing Wall-Mount InchesStorage and Maintenance Securing the TV to the WallIssues Solutions and Explanations TroubleshootingDisplay Resolution Specifications Smart ControlIR Blaster LicenceAvviso relativo alla trasmissione TV digitale Avvertenza per la visualizzazione di immagini fissePuò essere richiesto un rimborso se Garantire unadeguata ventilazione al televisoreAltre avvertenze Elenco delle funzioni disponibili AccessoriTastiera wireless Manuale dellutenteUso del Controller TV tasto pannello Collegamento allantennaUtilizzare questi tasti in base alle istruzioni a schermo Guida alluso dello Smart Touch ControlQuesto LED indica il dispositivo attivo Cambia i canali Touch PadPer selezionare una voce Premere il Touch Pad Uso del Touch PadAbbinamento iniziale Ricevitore IR 30cm ~ 4m Smart Touch Control CollegamentoInserire nuovamente in sede il portabatterie Guida alluso dellIR BlasterAfferrare il portabatterie da entrambi i lati ed estrarlo Ricevitore IR 30cm ~ 4mPairing sul fondo dellIR Blaster Quando si accende lIR Blaster, il LED lampeggiaVista del telecomando Impostazione Impostazione iniziale Del televisore Selezionare il PaeseBase alla nazione Contr. vocale e delCollegamenti Interazione Smart SorgenteModifica della sorgente di ingresso Smart TV accendi Dimens. barra comando vocale Controllo vocaleContr. del movimento Sensibilità vocRiconoscimento facciale Alloggiamento Evolution Kit venduto separatamente Porta modem a parete Connessione di retePorta LAN a parete Cavo modem Cavo LAN Porta LAN a pareteCome visualizzare le-Manual Installazione del supporto a parete Pollici Spec. Vesa a * B Vite standard QuantitàSlegare il cavo prima di spostare il televisore Conservazione e manutenzioneFissaggio del televisore alla parete Risoluzione del display Risoluzione dei problemiProblemi Soluzioni e spiegazioni Specifiche Smart Touch ControlLicenza Diagrammi a blocchi Hinweis zu Digitalfernsehen Warnung bei StandbildernSonstige Warnhinweise Verwaltungskosten werden abgerechnet, wennSmart HUB Der Gateway zu allen integrierten Inhalten Liste der FunktionenZubehör Garantiekarte nicht überall verfügbar / SicherheitshinweiseVerwenden des TV-Controllers Tasten Anschließen an eine AntenneLED zur Anzeige des aktiven Geräts Anleitung für die Smart Touch ControlEinlegen von Batterien Batteriegröße AA Wechseln des Senders TouchpadZum Auswählen eines Elements Tippen Sie auf das Touchpad Anfängliches PairingVerwenden des Touchpads Verwenden der Funktion Ton aus Pairing-TasteAnleitung für den IR Blaster Infrarotempfänger 30cm ~ 4mSuchen nach dem empfohlenen Modellcode PENOwiederholen Sie das Verfahren ab SchrittFernbedienung Dies kann je nach Netzwerkstatus einige Zeit dauern Einstellung AnfangseinstellungMenüsprache Auswählen der Sprache Modusauswahl Auswählen Möchten Das Land wählenJe nach Land Und Regionsauswahl Je nach LandAnschlüsse Maximaler Durchmesser 14 mmSMART-Interaktion QuelleÄndern der Eingangsquelle Sprachsteuerung BewegungssteuerungGesichtserkennung Rückseite des Fernsehgeräts Evolution Kit-Steckplatz Kit ist separat erhältlichSetzen Sie die „CI- oder „CI+-Karte ein Modemanschluss an der Wand NetzwerkverbindungLAN-Kabel Modemkabel LAN-Kabel LAN-Anschluss an der WandAnzeigen des e-Manual Produktfamilie Zoll Anbringen der WandhalterungVorbereitung zum Anbringen der Wandhalterung MengeEinem Stromschlag führen Lagerung und WartungBefestigen des Fernsehgeräts an der Wand So verhindern Sie, dass das Fernsehgerät herunterfälltAnzeigeauflösung Probleme Lösungen und ErklärungenFehlerbehebung Technische Daten IR-Blaster Lizenz
Related manuals
Manual 929 pages 5.07 Kb Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 1 pages 60.7 Kb Manual 867 pages 42.16 Kb