Samsung UE46ES7000QXZT manual Lagerung und Wartung, Befestigen des Fernsehgeräts an der Wand

Page 68

Lagerung und Wartung

Wenn Sie Aufkleber auf dem Bildschirm des Monitors anbringen, bleiben nach dem Entfernen Kleberückstände zurück. Entfernen Sie diese, bevor Sie fernsehen.

Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. Jede Flüssigkeit, die in

Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch, das Sie vorher mit einer

das Gerät eindringt, kann zu einer Funktionsstörung, einem Brand oder

kleinen Menge Wasser anfeuchten. Verwenden Sie keine entzündlichen

einem Stromschlag führen.

Flüssigkeiten (z. B. Benzol, Verdünner) oder Reinigungsmittel.

Befestigen des Fernsehgeräts an der Wand

Achtung: Das Fernsehgerät kann hinfallen, wenn Sie daran ziehen, es schieben oder darauf klettern. Stellen Sie insbesondere sicher, dass sich keine Kinder über das Fernsehgerät hängen oder es in sonstiger Weise destabilisieren. Andernfalls kann das Fernsehgerät umkippen und schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben. Beachten Sie alle in den Sicherheitshinweisen genannten Anweisungen, die Ihrem Fernsehgerät beigefügt sind. Für zusätzliche Stabilität und Sicherheit können Sie wie unten beschrieben die Absturzsicherung erwerben und anbringen.

So verhindern Sie, dass das Fernsehgerät herunterfällt

1. Stecken Sie die Schrauben durch die Halterungen, und befestigen Sie sie fest an der Wand. Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben gut halten.

Je nach Ausführung der Wand benötigen Sie zum Befestigen weiteres Material, wie z. B. Dübel.

Da die benötigten Halterungen, Schrauben und das Band nicht zum Lieferumfang gehören, müssen Sie diese Teile gesondert erwerben.

2. Entfernen Sie die Schrauben in der Mitte auf der Rückseite des Fernsehgeräts. Setzen Sie diese Schrauben in die Halterungen ein, und befestigen Sie die Schrauben dann wieder am Fernsehgerät.

Die Schrauben sind im Lieferumfang des Geräts möglicherweise nicht enthalten. Kaufen Sie in diesem Fall Schrauben entsprechend den folgenden Angaben.

Daten der Schrauben

• Bei einem 19 – 27-Zoll-Gerät: M4

Bei einem 32 – 75-Zoll-Gerät: M8

3. Verbinden Sie die Halterungen an der Wand und die Halterung am Fernsehgerät mit einem festen Kabel miteinander, und ziehen Sie es dann fest.

HINWEISE

Stellen Sie das Fernsehgerät in der Nähe der Wand auf, damit es nicht nach hinten kippen kann.

Es ist noch sicherer, wenn die Halterungen an der Wand niedriger als die Halterungen am Fernsehgerät sind.

Lösen Sie das Band, ehe Sie den Fernseher bewegen.

4.Kontrollieren Sie, ob alle Anschlüsse weiterhin fest verbunden sind. Prüfen Sie regelmäßig die Verbindungen auf Zeichen von Ermüdung oder Versagen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Sicherheit Ihrer Halterungen wenden Sie sich an einen professionellen Installationsbetrieb.

Deutsch

Deutsch - 21

Image 68 Contents
BN68-04060G-04 0180 5 7267864* *0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, ausSamsung 80111 726 7864 only from land line Digital TV notice Still image warningInstallation with a stand 10 cm 10 cm Installation with a wall-mountProviding Proper Ventilation for Your TV Other WarningsList of Features AccessoriesScart Adapter Holder-Wire stand Holder Ring x Wireless KeyboardFollow these instructions facing the front of your TV Using the TVs Controller Panel KeyConnecting to an Aerial Installing batteries Battery size AA Smart Touch ControlSmart Touch Control Guide Returnr Returns to the previous menuUsing the Touch Pad Initial PairingIR receiver 30cm ~ 4m Smart Touch Control Connecting To Select an item Press the Touch PadIR receiver 30cm ~ 4m Device Indicator LED IR Blaster Connecting Pairing completeIR Blaster Guide Push it backUsing the Search for recommended model code When you turn the IR Blaster on, the LED blinksSelect Download to download the recommended model code Anynet+ HDMI-CEC functionViewing the Remote Control Setup Initial Setup Additional option to setup the pin number Select Yes to start the Universal Remote SetupUniversal Remote Control section in the manual You watch your TVConnections Smart Interaction SourceChanging the Input Source Voice Control Motion controlFace recognition Evolution Kit Slot Kit Sold Separately TV RearModem Cable LAN Cable LAN Port on the Wall Network Connection WiredNetwork Connection How to view the e-Manual Installing the Wall Mount Preparing before installing Wall-MountTo install a wall-mount, use the Holder-Ring InchesStorage and Maintenance Securing the TV to the WallIssues Solutions and Explanations TroubleshootingDisplay Resolution Specifications Smart ControlIR Blaster LicenceAvviso relativo alla trasmissione TV digitale Avvertenza per la visualizzazione di immagini fissePuò essere richiesto un rimborso se Garantire unadeguata ventilazione al televisoreAltre avvertenze Accessori Tastiera wirelessElenco delle funzioni disponibili Manuale dellutenteUso del Controller TV tasto pannello Collegamento allantennaGuida alluso dello Smart Touch Control Questo LED indica il dispositivo attivoUtilizzare questi tasti in base alle istruzioni a schermo Cambia i canali Touch PadUso del Touch Pad Abbinamento inizialePer selezionare una voce Premere il Touch Pad Ricevitore IR 30cm ~ 4m Smart Touch Control CollegamentoGuida alluso dellIR Blaster Afferrare il portabatterie da entrambi i lati ed estrarloInserire nuovamente in sede il portabatterie Ricevitore IR 30cm ~ 4mPairing sul fondo dellIR Blaster Quando si accende lIR Blaster, il LED lampeggiaVista del telecomando Impostazione Impostazione iniziale Selezionare il Paese Base alla nazioneDel televisore Contr. vocale e delCollegamenti Interazione Smart SorgenteModifica della sorgente di ingresso Controllo vocale Contr. del movimentoSmart TV accendi Dimens. barra comando vocale Sensibilità vocRiconoscimento facciale Alloggiamento Evolution Kit venduto separatamente Connessione di rete Porta LAN a paretePorta modem a parete Cavo modem Cavo LAN Porta LAN a pareteCome visualizzare le-Manual Installazione del supporto a parete Pollici Spec. Vesa a * B Vite standard QuantitàSlegare il cavo prima di spostare il televisore Conservazione e manutenzioneFissaggio del televisore alla parete Risoluzione del display Risoluzione dei problemiProblemi Soluzioni e spiegazioni Specifiche Smart Touch ControlLicenza Diagrammi a blocchi Hinweis zu Digitalfernsehen Warnung bei StandbildernSonstige Warnhinweise Verwaltungskosten werden abgerechnet, wennListe der Funktionen ZubehörSmart HUB Der Gateway zu allen integrierten Inhalten Garantiekarte nicht überall verfügbar / SicherheitshinweiseVerwenden des TV-Controllers Tasten Anschließen an eine AntenneAnleitung für die Smart Touch Control Einlegen von Batterien Batteriegröße AALED zur Anzeige des aktiven Geräts Wechseln des Senders TouchpadZum Auswählen eines Elements Tippen Sie auf das Touchpad Anfängliches PairingVerwenden des Touchpads Pairing-Taste Anleitung für den IR BlasterVerwenden der Funktion Ton aus Infrarotempfänger 30cm ~ 4mSuchen nach dem empfohlenen Modellcode PENOwiederholen Sie das Verfahren ab SchrittFernbedienung Dies kann je nach Netzwerkstatus einige Zeit dauern Einstellung AnfangseinstellungMenüsprache Auswählen der Sprache Modusauswahl Auswählen Das Land wählen Je nach LandMöchten Und Regionsauswahl Je nach LandAnschlüsse Maximaler Durchmesser 14 mmSMART-Interaktion QuelleÄndern der Eingangsquelle Sprachsteuerung BewegungssteuerungGesichtserkennung Rückseite des Fernsehgeräts Evolution Kit-Steckplatz Kit ist separat erhältlichSetzen Sie die „CI- oder „CI+-Karte ein Netzwerkverbindung LAN-KabelModemanschluss an der Wand Modemkabel LAN-Kabel LAN-Anschluss an der WandAnzeigen des e-Manual Anbringen der Wandhalterung Vorbereitung zum Anbringen der WandhalterungProduktfamilie Zoll MengeLagerung und Wartung Befestigen des Fernsehgeräts an der WandEinem Stromschlag führen So verhindern Sie, dass das Fernsehgerät herunterfälltAnzeigeauflösung Probleme Lösungen und ErklärungenFehlerbehebung Technische Daten IR-Blaster Lizenz
Related manuals
Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 71 pages 4.78 Kb Manual 1 pages 60.7 Kb