Samsung UE46ES7000QXZT manual Conservazione e manutenzione, Fissaggio del televisore alla parete

Page 44

Conservazione e manutenzione

Eventuali adesivi applicati allo schermo TV potrebbero lasciare residui una volta rimossi. Pulire lo schermo prima di guardare i programmi TV.

Non spruzzare acqua direttamente sul prodotto. Qualsiasi liquido che riesca a penetrare all'interno del prodotto può provocare guasti, incendio o una scossa elettrica.

Italiano

Pulire il prodotto con un panno morbido appena inumidito. Non utilizzare liquidi infi ammabili (per es. benzene o diluenti) né soluzioni detergenti.

Fissaggio del televisore alla parete

Attenzione: Tirare, spingere o arrampicarsi sul televisore sono azioni che possono provocarne la caduta. In particolare, si raccomanda di non far giocare i bambini con il televisore poiché potrebbero appendervisi o destabilizzarlo. Se ciò dovesse verificarsi, il televisore potrebbe cadere provocando lesioni personali gravi e perfino mortali. Seguire tutte le precauzioni di sicurezza descritte della documentazione allegata al televisore. Per una maggiore stabilità e sicurezza del prodotto, è possibile acquistare e installare il dispositivo anticaduta come segue.

Per evitare una eventuale caduta del televisore

1.Avvitare saldamente i ganci alla parete. Verifi care che le viti siano state fi ssate saldamente alla

pareti.

A seconda del tipo di parete, potrebbe essere necessario utilizzare anche un fisher.

Poiché i ganci, le viti e il cavo di sicurezza non sono forniti in dotazione, è necessario

acquistare tali materiali separatamente.

2. Rimuovere le viti dal centro del pannello posteriore del televisore, inserirle nei ganci e quindi avvitarle nuovamente al televisore.

Le viti potrebbero non essere fornite insieme al prodotto. In questo caso, acquistare le viti separatamente in base alle specifiche qui riportate.

Specifiche delle viti

Per i modelli da 19 ~ 27 pollici: M4

• Per i modelli da 32 ~ 75 pollici: M8

3.Collegare i ganci fi ssati al televisore a quelli fi ssati alla parete utilizzando un cavo resistente, quindi

legarlo strettamente.

NOTA

Installare il televisore il più vicino possibile alla parete in modo che non possa cadere all'indietro.

Collegare il cavo in modo che i ganci fi ssati alla parete si trovino allineati o leggermente più in basso di quelli fi ssati al televisore.

Slegare il cavo prima di spostare il televisore.

4.Accertarsi che tutte le connessioni siano adeguatamente fi ssate. Controllare periodicamente le connessioni per verifi carne l'eventuale usura o rottura. Per qualsiasi dubbio relativo alla sicurezza delle connessioni effettuate, contattare un installatore specializzato.

Italiano - 21

Image 44
Contents BN68-04060G-04 0180 5 7267864* *0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, ausSamsung 80111 726 7864 only from land line Digital TV notice Still image warningInstallation with a stand 10 cm 10 cm Installation with a wall-mountProviding Proper Ventilation for Your TV Other WarningsList of Features AccessoriesScart Adapter Holder-Wire stand Holder Ring x Wireless KeyboardFollow these instructions facing the front of your TV Using the TVs Controller Panel KeyConnecting to an Aerial Installing batteries Battery size AA Smart Touch ControlSmart Touch Control Guide Returnr Returns to the previous menuUsing the Touch Pad Initial PairingIR receiver 30cm ~ 4m Smart Touch Control Connecting To Select an item Press the Touch PadIR receiver 30cm ~ 4m Device Indicator LED IR Blaster Connecting Pairing completeIR Blaster Guide Push it backUsing the Search for recommended model code When you turn the IR Blaster on, the LED blinksSelect Download to download the recommended model code Anynet+ HDMI-CEC functionViewing the Remote Control Setup Initial Setup Additional option to setup the pin number Select Yes to start the Universal Remote SetupUniversal Remote Control section in the manual You watch your TVConnections Smart Interaction SourceChanging the Input Source Voice Control Motion controlFace recognition Evolution Kit Slot Kit Sold Separately TV RearModem Cable LAN Cable LAN Port on the Wall Network Connection WiredNetwork Connection How to view the e-Manual Installing the Wall Mount Preparing before installing Wall-MountTo install a wall-mount, use the Holder-Ring InchesStorage and Maintenance Securing the TV to the WallIssues Solutions and Explanations TroubleshootingDisplay Resolution Specifications Smart ControlIR Blaster LicenceAvviso relativo alla trasmissione TV digitale Avvertenza per la visualizzazione di immagini fissePuò essere richiesto un rimborso se Garantire unadeguata ventilazione al televisoreAltre avvertenze Accessori Tastiera wirelessElenco delle funzioni disponibili Manuale dellutenteUso del Controller TV tasto pannello Collegamento allantennaGuida alluso dello Smart Touch Control Questo LED indica il dispositivo attivoUtilizzare questi tasti in base alle istruzioni a schermo Cambia i canali Touch PadUso del Touch Pad Abbinamento inizialePer selezionare una voce Premere il Touch Pad Ricevitore IR 30cm ~ 4m Smart Touch Control CollegamentoGuida alluso dellIR Blaster Afferrare il portabatterie da entrambi i lati ed estrarloInserire nuovamente in sede il portabatterie Ricevitore IR 30cm ~ 4mPairing sul fondo dellIR Blaster Quando si accende lIR Blaster, il LED lampeggiaVista del telecomando Impostazione Impostazione iniziale Selezionare il Paese Base alla nazioneDel televisore Contr. vocale e delCollegamenti Interazione Smart SorgenteModifica della sorgente di ingresso Controllo vocale Contr. del movimentoSmart TV accendi Dimens. barra comando vocale Sensibilità vocRiconoscimento facciale Alloggiamento Evolution Kit venduto separatamente Connessione di rete Porta LAN a paretePorta modem a parete Cavo modem Cavo LAN Porta LAN a pareteCome visualizzare le-Manual Installazione del supporto a parete Pollici Spec. Vesa a * B Vite standard QuantitàSlegare il cavo prima di spostare il televisore Conservazione e manutenzioneFissaggio del televisore alla parete Risoluzione del display Risoluzione dei problemiProblemi Soluzioni e spiegazioni Specifiche Smart Touch ControlLicenza Diagrammi a blocchi Hinweis zu Digitalfernsehen Warnung bei StandbildernSonstige Warnhinweise Verwaltungskosten werden abgerechnet, wennListe der Funktionen ZubehörSmart HUB Der Gateway zu allen integrierten Inhalten Garantiekarte nicht überall verfügbar / SicherheitshinweiseVerwenden des TV-Controllers Tasten Anschließen an eine AntenneAnleitung für die Smart Touch Control Einlegen von Batterien Batteriegröße AALED zur Anzeige des aktiven Geräts Wechseln des Senders TouchpadZum Auswählen eines Elements Tippen Sie auf das Touchpad Anfängliches PairingVerwenden des Touchpads Pairing-Taste Anleitung für den IR BlasterVerwenden der Funktion Ton aus Infrarotempfänger 30cm ~ 4mSuchen nach dem empfohlenen Modellcode PENOwiederholen Sie das Verfahren ab SchrittFernbedienung Dies kann je nach Netzwerkstatus einige Zeit dauern Einstellung AnfangseinstellungMenüsprache Auswählen der Sprache Modusauswahl Auswählen Das Land wählen Je nach LandMöchten Und Regionsauswahl Je nach LandAnschlüsse Maximaler Durchmesser 14 mmSMART-Interaktion QuelleÄndern der Eingangsquelle Sprachsteuerung BewegungssteuerungGesichtserkennung Rückseite des Fernsehgeräts Evolution Kit-Steckplatz Kit ist separat erhältlichSetzen Sie die „CI- oder „CI+-Karte ein Netzwerkverbindung LAN-KabelModemanschluss an der Wand Modemkabel LAN-Kabel LAN-Anschluss an der WandAnzeigen des e-Manual Anbringen der Wandhalterung Vorbereitung zum Anbringen der WandhalterungProduktfamilie Zoll MengeLagerung und Wartung Befestigen des Fernsehgeräts an der WandEinem Stromschlag führen So verhindern Sie, dass das Fernsehgerät herunterfälltAnzeigeauflösung Probleme Lösungen und ErklärungenFehlerbehebung Technische Daten IR-Blaster Lizenz
Related manuals
Manual 929 pages 5.07 Kb Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 1 pages 60.7 Kb Manual 867 pages 42.16 Kb