Polk Audio AM1600-A manual Guide DE Dépannage

Page 20

GUIDE DE DÉPANNAGE

La SurroundBar ne s’allume pas.

Assurez-vous que le bloc d’alimentation est branché dans une prise de courant active.

Assurez-vous que tous les composants du bloc d’alimentation sont connectés correctement. Assurez-vous que le bloc d’alimentation est branché correc- tement à la prise d’alimentation 24V de la SurroundBar. Assurez-vous que l’interrupteur «POWER» du panneau arrière est à la position «ON».

Le subwoofer ne s’allume pas.

Assurez-vous que le subwoofer est branché dans une prise de courant active. Assurez-vous que l’interrupteur «POWER» du panneau arrière est à la position «ON».

Pas de son de la SurroundBar

Assurez-vous qu’il y a un signal provenant de la télé ou du boîtier câble/sat. Si nécessaire, utilisez une autre source pour vérifier le fonctionnement.

Assurez-vous que la SurroundBar est bien branchée et sous tension.

Montez le volume de la SurroundBar. Vérifier la connexion des câbles d’entrée.

Montez le volume de la télé ou du boîtier câble/sat. Vérifier l’état du mode MUTE: le voyant DEL clignote-t-il vert lentement? Si oui, appuyez

sur la touche MUTE de la SurroundBar.

Pas de son du subwoofer.

Consultez la section «Le subwoofer ne s’allume pas.» Montez le volume du subwoofer à l’aide de la télécommande. Le voyant DEL du subwoofer clignote-il vert? Si oui,

la connexion sans fil entre la SurroundBar et le subwoofer ne se fait plus. Éteignez la SurroundBar et le subwoofer puis rallumez-les pour rétablir la communication.

Si ça ne règle pas le problème, consultez la section

«CONNEXION DE LA SURROUNDBAR AU SUBWOOFER SANS FIL» à la page 17.

Le son provenant de la SurroundBar est distortionné.

Si possible, essayer de réduire le volume de la source d’entrée. Traitement audio (voir FAQ à la page 21)—Il y a peut-être

un traitement audio actif entre la source et la SurroundBar. Désactivez ce traitement.

La télécommande fournie ne fonctionne pas.

Assurez-vous que la languette de plastique qui protège les piles a été retirée. Remplacez la pile (CR2025).

Le volume des graves n’est pas suffisant.

Montez le contrôle de volume du subwoofer à l’aide de la télécommande.

Placez le subwoofer plus proche d’un coin dans la pièce. Placez le subwoofer plus proche de votre position d’écoute dans la pièce.

La SurroundBar n’acquiert pas les codes de ma télécommande.

Suivez attentivement les instructions de programmation contenues à la page précédente de ce manuel.

Tenez fermement la télécommande à 30-60 cm de l’avant de la SurroundBar.

TToquez rapidement le bouton de votre propre télécommande jusqu’à ce que la DEL d’activité clignotte vert.

Note: La SurroundBar peut acquérir presque toutes les commandes IR mais certains protocoles IR ne peuvent pas être programmés.

Le volume des haut-parleurs de ma télé devient graduelle- ment plus fort que celui de mon système SurroundBar 6000.

Désactivez les haut-parleurs de votre télé en suivant les instructions contenues à la page 18 de ce manuel. Lorsque vous tenez le bouton de volume de la télécommande enfoncé, il se peut que le volume de votre télé change plus rapidement que celui de la SurroundBar.Utilisez les touches situées sur la SurroundBar pour régler le volume de

la SurroundBar en fonction du volume de votre télé.

La sortie du subwoofer est intermittente ou le son est faible ou distortionné.

Le subwoofer sans fil est peut-être trop éloigné de la SurroundBar pour recevoir un signal adéquat. Essayez de le rapprocher.

20

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Image 20
Contents SDA English Inside Your Surroundbar 6000 IHT Carton Please Take InventoryAbout Your Surroundbar 6000 IHT BAR Power LED BAR ControlsRemote Control Subwoofer ControlsWhere to Locate Your BAR For the Best Sound Where to Locate Your Subwoofer for the Best SoundOverall Dimensions Keyhole Slots Shelf mounted bar sits in front of TVHOW to Connect Your BAR HOW to Connect Your Subwoofer Connecting the BAR and Wireless SubwooferHOW to Optimize the Sound When TV Speakers are on Fine Tuning Your Subwoofer Volume LevelHOW to SET UP a Remote Control For Your Surroundbar IHT SUB Volume Control on the BARPress and release Volume Up . LED turns solid orange Verify command worksTroubleshooting How do I erase previously learned remote control commands? To contact Customer Service/Technical SupportWhat if my provided optical cable is too short? My audio sounds strange and distortedFrançais Faites L’INVENTAIRE Votre Surroundbar 6000 IHTContenus DE LA Boîte Surroundbar 6000 IHT Décodage Dolby Digital Certifié Energy StarMode D’OPÉRATIONNORMAL Contrôles DE LA SurroundbarDEL DE Tension DE LA Surroundbar DEL DES Sources AudioDEL DU Subwoofer TélécommandeContrôles DU Subwoofer OÙ Placer Votre Subwoofer Pour Maximiser SA Performance OÙ Installer Votre Surroundbar Pour Maximiser LE SONDimensions hors-tout Comment Connecter Votre Surroundbar Comment Connecter Votre SubwooferConnexion DE LA Surroundbar AU Subwoofer Sans FIL La Sortie OptiqueRéglage Précis DU Volume DE Votre Subwoofer Régler LE Volume DU Subwoofer Depuis LA Surroundbar BAR La télécommande IR infrarouge originale de votre téléVérifiez si la commande fonctionne Guide de programmation La SurroundBar IHT est programméeGuide DE Dépannage Oui. Vous pouvez contrôler le volume du subwoofer Que faire si mon câble optique est trop court?Le son semble anormal et distortionné. Pourquoi? Comment puis-je contrôler la SurroundBar 6000?Espanol Haga Inventario SurroundBar Subwoofer Control remoto con pilasAcerca DE LA Surroundbar 6000 Para IHT Para IHT que usted disfrutaráControles DE LA Barra Indicador LED DE Alimentación DE LA BarraModalidad DE Aprendizaje Modalidad Normal DE FuncionamientoControles DEL Subwoofer Indicador LED DEL SubwooferControl Remoto Cuando la luz se pone verdeDimensiones generales Ranuras en forma Ubicación DE LA Surroundbar Para Lograr EL Mejor SonidoUbicación DEL Subwoofer Para Lograr EL Mejor Sonido Barra montada sobre una repisa frente al televisorConexión DE LA Barra Conexión DEL SubwooferConexión DE LA Barra Y EL Subwoofer Inalámbrico Su DVD preferidoAjustes Menores DEL Volumen DEL Subwoofer Si es necesario, programe la barra para que respondaNota DE Programación Sobre LA Smartbar Controles remotos de RF radiofrecuencias no funcionanVerifique que el comando funcione Control de volumen del subwoofer desde de la barraEl botón de aprendizaje Learn Detección Y Reparación DE Averías Hay varias maneras de conectar el audio El sonido producido es extraño y está distorsionadoLa SurroundBar 6000 requiere una señal estereofónica ¿Cómo controlo la SurroundBar 6000?Advertencia Escuche Cuidadosamente