Samsung M1717N-S/ERP, M1717N/XEN Précautions d’emploi suite, Instructions DE Sécurité Importantes

Page 30

Précautions d’emploi (suite)

F

8.Pour réduire le risque de feu à l’intérieur du four :

n’y rangez aucun produit inflammable,

retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique,

n’utilisez pas votre four à micro-ondes pour sécher des journaux,

en cas d’apparition de fumée, laissez la porte du four fermée et arrêtez le four ou débranchez-le de la prise électrique.

9.Faites TOUJOURS très attention lorsque vous chauffez des liquides ou des aliments pour bébé.

Attendez au moins 20 secondes après avoir arrêté le four, pour bien répartir la chaleur.

Remuez pendant la cuisson si nécessaire et TOUJOURS après.

Manipulez les récipients avec précaution après la cuisson. Vous risquez de vous brûler si le récipient est trop chaud.

Pour empêcher les liquides de continuer à monter en température longtemps après leur sortie du four et éviter ainsi de vous brûler, remuez avant, pendant et après la cuisson.

Nous vous conseillons de laisser une cuillère en plastique dans les liquides pour permettre à la température de baisser plus rapidement et éviter les débordements.

Raison: lorsque vous réchauffez des liquides, l’ébullition peut être “à retardement” ce qui signifie qu’elle peut être atteinte une fois le récipient sorti du four. Vous risquez de vous ébouillanter par inattention.

Si vous vous ébouillantez :

*plongez la partie ébouillantée dans de l’eau froide pendant au moins dix minutes,

*couvrez avec un pansement sec et propre,

*n’appliquez aucune crème, huile ou lotion.

NE remplissez JAMAIS complètement le récipient. Choisissez un récipient évasé pour prévenir tout débordement de liquide. Des bouteilles à goulot étroit peuvent exploser en cas de surchauffe.

Vérifiez TOUJOURS la température du lait ou des aliments pour bébé avant de les servir.

NE chauffez JAMAIS un biberon avec la tétine, car il pourrait exploser en cas de surchauffe.

10.Veillez à ne pas endommager le cordon d’alimentation.

Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l’eau et tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.

N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés.

11.Quand vous ouvrez la porte du four, tenez-vous à une longueur de bras. Raison: l’air chaud ou la vapeur libérée pourraient vous brûler.

12.Conservez l’intérieur du four propre.

Raison: des particules de nourriture ou des gouttes de graisse collées aux parois ou au plancher du four peuvent endommager sa peinture et réduire son efficacité.

13.Un “cliquettement” peut se faire entendre pendant le fonctionnement du four, et plus particulièrement pendant la décongélation.

Raison: ce bruit indique un changement de puissance. Ce phénomène est normal.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Pendant la cuisson, regardez de temps à autres dans le four lorsque les aliments sont réchauffés ou cuits dans des récipients jetables en plastique, papier ou autres matériaux combustibles.

IMPORTANT

NE permettez JAMAIS aux jeunes enfants d’utiliser le four à micro-ondes ou de jouer avec, et NE les laissez PAS sans surveillance à proximité du four en fonctionnement. Des objets pouvant attirer l’attention des enfants (bonbons, jouets, etc.) NE doivent JAMAIS être rangés à l’intérieur ou au-dessus du four.

6

Image 30
Contents Magnetronoven Code No. DE68-01781BAls u voedsel wilt ontdooien Korte aanwijzingen voor direct gebruikAls u voedsel wilt bereiden Als u de ingestelde tijd wilt veranderenAccessoires OvenBedieningspaneel Model M1727N Model M1717NIndeling van deze handleiding Let op OpmerkingDenk aan uw veiligheid Belangrijke Informatie Voor UW VeiligheidBelangrijk Magnetronoven installeren Klok gelijkzettenM1727N Voor tijdweergave Drukt u deModel M1727N Maximaal Vermogen 800 W Bij twijfel of problemenKoken en verwarmen Gewicht instellingKunt kiezen uit de hieronder aangegeven vermogensstanden VermogensstandenStoppen met verhitten Kunt de magnetron altijd stoppen en het voedsel controlerenInstelling OntdooienInstellingen voor opwarmen M1717N Automatisch ontdooien M1727N Functie voor opwarmen M1717NInstellingen voor automatisch ontdooien M1727N Zet het voedsel midden op het plateau. Sluit de deurGeschikt kookgerei Bereidingstips MicrogolvenVerwarmen Bereidingstipsvervolg Bereidingstips voor verse groentenBereidingstips voor rijst en pasta Opwarmen Dranken OpwarmenVerwarmen VAN Babyvoeding Verwarmen babyvoeding en melk Verwarmen van dranken en voedselHandinstelling Voor Ontdooien Geldt alleen voor de M1717N Magnetronoven schoonmaken Speciale TipsMagnetronoven opbergen en repareren Technische gegevensOpmerking Opmerking Opmerking Page Four À MICRO-ONDES Si vous souhaitez décongeler un plat Aide-mémoireSi vous souhaitez cuire ou réchauffer un plat Si vous souhaitez augmenter ou diminuer le temps de cuissonFour Panneau de commande Modèle M1727N Modèle M1717NUtilisez ce mode d’emploi Précautions d’emploiImportant Remarque Tournez Précautions d’emploi suite Instructions DE Sécurité ImportantesRéglez l’horlogeM1727N Installez votre four à micro-ondesMode Bouton Pour afficher l’heure enComment fonctionne un four à micro-ondes Vérifiez que votre four fonctionne correctementProblèmes et solutions Cuisez et réchauffez un plat par micro-ondesPuissance DE Cuisson Maximale 800 W Niveaux de puissance Arrêtez la cuissonPuissance Ajustez le temps de cuisson Décongelez un plat manuellement M1717NLa décongélation automatique vous permet de décongeler des Temps pour le réchauffage en mode instantané M1717NTemps pour la décongélation automatique M1727N Aliments, tels que la viande, la volaille ou le poissonGuide des récipients Conseils de cuisson MICRO-ONDESCuisson Conseils de cuissonsuite Conseils de cuisson pour les légumes fraisConseils de cuisson pour le riz et les pâtes Réchauffage Conseils Pour Réchauffer DES LiquidesConseils Pour Réchauffer DES Aliments Pour Bébé Réchauffer des liquides et des aliments Décongélation Manuelle M1717N uniquement Réchauffer des aliments pour bébé et du laitAstuces MICRO-ONDES Nettoyez votre four à micro-ondes Rangez et entretenez votre four à micro-ondesSpécifications techniques Remarque Remarque Remarque Page Microwave Oven If you want to cook some food If you want to adjust the cooking timeQuick Look-up Guide If you want to auto defrost some foodAccessories Control Panel Using this Instruction Booklet ImportanteSafety Precautions Important Safety InstructionsDo not heat Installing Your Microwave oven Setting the TimeM1727N To display the time in the...Then press the buttonPower Control knob How a Microwave Oven WorksChecking that Your Oven is Operating Correctly What to Do if You are in Doubt or Have a Problem Maximum Power 800 WCooking / Reheating Stopping the Cooking Power LevelsYou can choose any of the power levels listed below You can stop cooking at any time to check the foodAdjusting the Cooking Time Manual Defrosting of FoodM1717NAuto Defrost SettingsM1727N Instant Reheat SettingsM1717NTurn the Cooking Power Control knob to Max Power Cookware Guide Can be used to retain moisturePrevent spattering Cooking Guide GB MicrowavesCooking Cooking Guide for fresh vegetables Cooking Guide for rice and pastaReheating Reheating LiquidsReheating Baby Food Reheating Baby Food and Milk Reheating Liquids and FoodManual Defrosting M1717N only Cleaning Your Microwave Oven Special HintsStoring and Repairing Your Microwave Oven Technical SpecificationsPage Page
Related manuals
Manual 24 pages 31.75 Kb