Samsung MG23K3575AS/OL, MG23K3575AS/EO manual Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor

Page 127

Conectaţi ferm ştecherul cablului de alimentare la priza de perete. Nu utilizaţi triplu ştechere, prelungitoare sau transformatoare electrice.

Nu agăţaţi cablul de alimentare pe obiecte metalice. Asiguraţi-vă că firul se află între obiecte sau în spatele cuptorului.

Nu utilizaţi un ştecher stricat, un cordon deteriorat sau o priză de perete nefixată corespunzător. Pentru cabluri sau fişe electrice deteriorate, contactaţi un centru local de service Samsung.

Nu turnaţi sau pulverizaţi apă direct pe cuptor.

Nu plasaţi obiecte pe cuptor, în interior sau pe uşa cuptorului. Nu pulverizaţi materiale volatile, cum ar fi insecticide, pe cuptor.

Nu depozitaţi materiale inflamabile în cuptor. Deoarece vaporii de alcool pot intra în contact cu piese fierbinţi ale cuptorului, procedaţi cu atenţie la încălzirea alimentelor sau a băuturilor care conţin alcool.

Copiii se pot lovi sau îşi pot prinde degetele în uşă. Ţineţi copiii la distanţă la deschiderea/închiderea uşii.

Avertisment privind microundele

Încălzirea băuturilor la cuptorul cu microunde poate avea ca rezultat fierberea întârziată; trebuie să manevraţi întotdeauna recipientul cu atenţie. Lăsaţi băuturile timp de cel puţin 20 de secunde înainte de a le manevra. Dacă este necesar, amestecaţi în timpul încălzirii. Amestecaţi întotdeauna după încălzire.

În caz de opărire, respectaţi următoarele instrucţiuni de prim ajutor:

1.Scufundaţi zona opărită în apă rece minim 10 minute.

2.Acoperiţi zona cu o compresă curată şi uscată.

3.Nu aplicaţi creme, uleiuri sau loţiuni.

Pentru a evita deteriorarea tăvii sau a suportului, nu le introduceţi în apă la puţin timp după gătit.

Nu utilizaţi cuptorul cu microunde pentru prăjit în baie de ulei, deoarece temperatura uleiului nu poate fi controlată. Uleiurile fierbinţi s-ar putea revărsa brusc în urma fierberii.

Măsuri de precauţie privind cuptoarele cu microunde

Utilizaţi numai ustensile omologate pentru cuptoarele cu microunde. Nu utilizaţi recipiente metalice, tacâmuri cu margini de aur sau argint, ţepuşe etc.

Scoateţi firele metalice. Se pot produce arcuri electrice. Nu utilizaţi cuptorul pentru a usca hârtii sau haine.

Utilizaţi durate mai mici pentru cantităţi mici de alimente pentru a preveni supraîncălzirea sau arderea acestora.

Ţineţi cablul şi fişa de alimentare la distanţă de sursele de apă şi de căldură. Pentru a evita riscul de explozie, nu încălziţi ouăle cu coajă sau ouăle fierte tari. Nu încălziţi recipientele impermeabile la aer sau etanşate în vid, nuci, roşii etc.

Nu acoperiţi orificiile de ventilaţie cu materiale textile sau hârtie. Acesta reprezintă un pericol de incendiu. Cuptorul se poate supraîncălzi şi se poate opri automat, caz în care va rămâne oprit până la răcirea suficientă.

Utilizaţi întotdeauna mănuşi speciale la scoaterea unui vas.

Amestecaţi lichidele la jumătatea timpului de încălzire sau după aceasta şi aşteptaţi cel puţin 20 de secunde după încălzire pentru a preveni fierberea întârziată.

Staţi la distanţă de un braţ de cuptor atunci când deschideţi uşa pentru a evita opărirea cu aerul sau aburul fierbinte evacuat.

Nu puneţi în funcţiune cuptorul dacă este gol. Cuptorul se va opri automat timp de

30 de minute, din motive de siguranţă. Recomandăm să lăsaţi permanent un pahar de apă în interiorul cuptorului, pentru a absorbi energia microundelor în cazul pornirii accidentale a cuptorului.

Instalaţi cuptorul conform indicaţiilor din acest manual. (Consultaţi Instalarea cuptorului cu microunde.)

Procedaţi cu atenţie când conectaţi alte echipamente electrice la prize din apropierea cuptorului.

Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor

Nerespectarea următoarelor măsuri de siguranţă poate avea ca rezultat expunerea nocivă la microunde.

Nu operaţi cuptorul cu uşa deschisă. Nu modificaţi dispozitivele de blocare de siguranţă (zăvoarele de uşi). Nu introduceţi nimic în orificiile dispozitivelor de blocare de siguranţă.

Nu aşezaţi obiecte între uşa cuptorului şi partea frontală a acestuia şi nu lăsaţi să se acumuleze resturi de alimente sau agenţi de curăţare pe suprafeţele de etanşare. Păstraţi curate uşa şi suprafeţele de etanşare ale uşii prin ştergere mai întâi cu o cârpă umedă şi apoi cu o cârpă moale uscată, după fiecare utilizare.

Română  7

Instrucţiuni pentru siguranţă

MG23K3575AS_OL_DE68-04403H-00_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 7

2/29/2016 11:04:57 AM

Image 127
Contents Микровълнова фурна Съдържание Ръководството за потребителя са използвани следните символи Инструкции за безопасностБългарски  Среди, предоставящи нощуване и закуска Само Функция ЗА Фурна ПО Избор Не наливайте и не пръскайте директно вода върху фурната Общи указания за безопасностПредупреждение за микровълни Предпазни мерки при работа с микровълниПредпазни мерки за микровълновата фурна Дефиниция на продуктова група Ограничена гаранцияНалично в страни със системи за разделно сметосъбиране Въртяща се поставка МонтиранеАксесоари Място на монтиранеГрижа при продължително време на неизползване ПоддръжкаПочистване Смяна ремонтФурна Указател за бързи справки Функции на фурнатаКомандно табло Използване на фурнатаКак работи една микровълнова фурна Натиснете бутона Microwave Микровълни Проверка дали вашата фурна работи правилноГотвене/Претопляне 35 доЗавъртете Кръговия Селектор, за да зададете минутите Задаване на времетоНива на мощност и промяна на времената Избор/ЧасовникСпиране на готвенето Настройка на времето за готвенеЗадаване на режима за пестене на енергия Автоматично готвене с конвекция Използване на функциите на грил с конвекцияИзползване на функциите на автоматично готвене с конвекция Грил с конвекцияРозмарин ИнструкцииПродукти ДомашенРезени тиквичка, гъби, резени патладжан Домати на грил Домата Начин на приготвянеЧиния с отрязаната страна надолу Поставете чинията върху скаратаУскорено размразяване Използване на функциите за ускорено размразяванеНатиснете бутона START/+30s СТАРТ/+30с Резултат Използване на функциите за автоматично готвене Охладени Готови ястия ОхладениГотови ястия Гарнитура, като картофиНатиснете бутона Keep Warm Запазете топли Използване на функцията за запазване на храната топлаКато завъртите Кръговия Селектор Комбиниране на микровълни и грилGrill+30s Грил+30с Използване на функцията грил +30сИзползване на функцията за заключване за деца Изключване на звуковия сигналУказател за готварски съдове Готварски указател за замразени зеленчуци Ръководство за готвенеМикровълни ГотвенеГотварски указател за пресни зеленчуци Готварски указател за ориз и тестени изделия Ориз ПретоплянеПретопляне на бебешки храни Претопляне на течностиЗабележка Претопляне на бебешки храни и мляко Ръчно размразяванеГрил Указател за печене на грил за замразени храни Микровълни + грилУказател за печене на грил за пресни храни Съвети и трикове Отстраняване на неизправности Правилно Неправилен съд За 1-2 минути, за да проверите Проблем Причина Действие НагряванетоПредназначен за микровълнови Храна или да е използванНе е поставен ролковият Докато се въртиПоставен правилно Опитайте отново Спира да се въртиПричина Информационен кодТехнически спецификации Технически спецификацииБележкаLithuania Mikrovalna pećnica Sadržaj Sigurnosne upute Korištenje ovih uputa za korištenjePriručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli Sigurnosne upute Samo Funkcija Pećnice Dodatno Opća sigurnost Upozorenja vezana za mikrovalnu pećnicu Mjere opreza pri rukovanju mikrovalnom pećnicomMjere opreza za mikrovalnu pećnicu Definicija grupe proizvoda Ograničeno jamstvoObruč okretnog mehanizma, postavlja se na MontažaPribor Mjesto montiranja TanjurOdržavanje u slučaju dužeg razdoblja nekorištenja OdržavanjeČišćenje Zamjena popravakPećnica Brzi vodič Značajke pećniceUpravljačka ploča Korištenje pećniceNačin rada mikrovalne pećnice Kuhanje/podgrijavanje Provjera ispravnosti rada pećnicePritisnite gumb START/+30s POČETAK/+30s Rezultat Razine snage i variranje vremena Postavljanje vremenaOdabir/Sa Zaustavljanje kuhanja Prilagodba vremena kuhanjaPostavke načina rada za štednju energije Pritisnite gumb START/+30s POČETAK/+30s Korištenje značajke prženja toplinskim valovimaAutomatsko zagrijavanje toplinskim Valovima Pritisnite gumb Heat Wave GrillKom Korištenje pećnice Pritisnite gumb Quick Defrost Brzo odmrzavanje Korištenje značajke za brzo odmrzavanjeAutomatsko kuhanje Korištenje značajke za automatsko kuhanjePOČETAK/+30s Odstoji 1-2 minute Brokula Dijelove ravnomjerno poslažite u staklenu posudu sPosudu stavite u sredinu okretnog tanjura. Kuhajte Pokriveno. Promiješajte nakon kuhanja. Ostavite daPostavite zdjelu na tanjur. Ostavite da odstoji 2 minute Korištenje značajke održavanja topline125 g Zdjelu na tanjur. Ostavite da odstoji 1-2 minuteKombiniranje mikrovalova i prženja Grill+30s Prženje+30s. Rezultat Započet će prženje Isključivanje zvučnog signalaKorištenje značajke prženja+30s Korištenje značajke zaštite za djecuUpute za posuđe Upute za kuhanje smrznutog povrća Upute za kuhanjeMikrovalovi KuhanjeUpute za kuhanje svježeg povrća Upute za kuhanje riže i tjestenine PodgrijavanjePodgrijavanje dječje hrane Podgrijavanje tekućinaNapomena Podgrijavanje dječje hrane i mlijeka Ručno odmrzavanje500 g 10-12 Svinjski odresci 250 g 180 W Prženje Upute za prženje smrznute hrane Mikrovalovi + prženjeSvaki približno Kom 50 g Upute Upute za prženje svježe hrane Savjeti Rješavanje problema Rješavanje problema i šifre pogrešakaPosudu za kuhanje s ravnim dnom Rješavanje problema i šifre pogrešaka Površini oko gumba vode. Ako se to Šifra pogreškeUzrok Očistite gumbe i provjerite ima li naTehničke specifikacije Tehničke specifikacije Memorandum020 405 801-172-678* lub +48 22 055 233072 726 0680PREMIUMМикробранова печка Содржина Безбедносни инструкции Користење на овој прирачник за користењеМакедонски  Децата треба да се надгледуваат за да не си играат со уредот Само Функција НА Рерна Изборно Општа безбедност Предупредување за употребата на микробранови Мерки на претпазливост за ракување со микробрановата печкаМерки на претпазливост за микробрановата печка Дефиниција на групата на производот Ограничена гаранцијаВртлива плоча ИнсталацијаДодатоци Место на инсталацијаЗаштита од неактивност во долги временски периоди ОдржувањеЧистење Замена поправкаФункции на печката Кратко упатствоПечка Контролна плоча Употреба на печкатаКако работи микробрановата печка Готвење/Подгревање Проверка дали печката работи исправноНивоа на јачина и промена на времето Поставување на времетоОдмрзнување Прекинување на готвењето Прилагодување на времето на готвењеПоставување на режимот за заштедување на енергија Резултат Печењето започнува Употреба на функциите на грејачот за топлотни брановиУпотреба на функциите на автоматските топлотни бранови Автоматски топлотни брановиРузмарин Употребувајте ракавици при вадењето на храната Код/Храна600 g Состојки Од зеленчукНа скара Тиквички, печурки, сецкани модри патлиџани Начин 400 g Состојки Печени домати Домати НачинРешетката 200 g Состојки Печен зеленчукУпотреба на функциите за брзо одмрзнување Употреба на функциите за автоматско готвење Вегетаријански ЛаденПодготвен оброк Ладен Подготвен оброкВремето за Keep Warm Одржување на топлина трае 60 минути Употреба на функциите за одржување на топлинаОдржување на топлина Комбинирање на микробранови и грејач Grill+30s Грејач+30s Употреба на функциите на грејач+30sУпотреба на безбедносното заклучување за деца Исклучување на звучниот сигналВодич за опрема за готвење Водич за готвење на замрзнат зеленчук Водич за готвењеМикробранови ГотвењеВодич за готвење на свеж зеленчук Водич за готвење на ориз и тестенини ПодгревањеПодгревање храна за бебиња Подгревање течностиЗабелешка Подгревање храна и млеко за бебиња Рачно одмрзнувањеГрејач Упатство за печење замрзната храна Микробранови + ГрејачУпатство за печење на свежа храна Совети и трикови Отстранување на проблеми Затоплување не Го копчето Cancel откажиПроблем Причина Дејство Загревањето и Печката може да не Функцијата за Функционира, готвитеПоставен, има премногу Обидете се повторноПоставен Врти Вртливата плочаИнформативен код Технички спецификации Технички спецификацииБелешкиBosnia Cuptor cu microunde Cuprins Atenție Utilizarea acestui manual de utilizareInstrucţiuni pentru siguranţă AvertismentInstrucţiuni pentru siguranţă Numai Funcţia DE Microunde Opţional Informaţii generale legate de siguranţă Avertisment privind microundele Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelorMăsuri de precauţie privind cuptoarele cu microunde Definiţia grupului de produse Garanţie limitatăPlatou rotativ InstalareaAccesorii Locul de instalarePregătirea pentru o perioadă lungă de neutilizare ÎntreţinereCurăţare Înlocuire reparaţie01 Mânerul uşii Uşă Orificii de ventilaţie Ghid de căutare rapidăCaracteristicile cuptorului CuptorulPanou de comandă Utilizarea cuptoruluiModul de funcţionare a unui cuptor cu microunde Buton Disc Verificarea funcţionării corecte a cuptoruluiPrepararea/Reîncălzirea Apăsaţi butonul Microwave MicroundeNivelurile de putere şi variaţiile de timp Setarea oreiFuncţia de economisire automată a energiei Reglarea duratei de preparareOprirea preparării Setarea modului de economisire a energieiIndicaţii Utilizarea caracteristicilor grilului cu undă termicăUtilizarea caracteristicilor undei termice automate Rezultat Se vor afişa următoareleCâte 1 linguriţă de frunze de pătrunjel uscat, oregano Carne tocată, 100 g sos tomat, 50 ml supăDe vită, 75 g foi de lasagna uscate 4 foi, ½ ceapă TocatăUtilizarea cuptorului Felii pâine de sandviş, 2 felii şuncă, 2 felii brânză Utilizarea funcţiilor de decongelare rapidăÎncepe decongelarea Preparare Automată Utilizarea funcţiilor de preparare automată400-450 g Mâncare gataPreparată Sau paste. Aşteptaţi 2-3 minuteUtilizarea funcţiilor de păstrare la cald Durata maximă de preparare este Prepararea combinată la microunde şi grillDe 60 de minute Butonul Grill+30s Gril+30s Utilizarea funcţiei gril+30sUtilizarea funcţiilor de protecţie pentru copii Dezactivarea semnalului de avertizareGhidul pentru materiale de gătit Ghid de preparare pentru legume congelate Ghid de preparareMicroundele PreparareaSe scurg înainte de a fi servite. Aşteptaţi 3 minute Ghid de preparare pentru legume proaspeteMinute Dovlecei 250 g 800 W 250 g InstrucţiuniGhid de preparare pentru orez şi paste ReîncălzireReîncălzirea hranei pentru bebeluşi Reîncălzirea lichidelorObservaţie Reîncălzirea laptelui şi a hranei pentru bebeluşi Decongelare manualăTocată 500 g 10-12 Friptură de porc 250 g 180 W Cca g Buc Toast/Sandvici 250 g 180 W GrilGhid pentru gril pentru alimente congelate Microunde + grilGhid pentru gril pentru alimente proaspete Sfaturi utile Depanare Depanare şi coduri de informareDepanare şi coduri de informare Depanare şi coduri de informare Există apă pe suprafaţa din jurul Cod de informareCauză Curăţaţi tastele şi verificaţi dacăSpecificaţii tehnice Specificaţii tehnice MemoMontenegro BulgariaCzech HungaryFurrë me mikrovalë Përmbajtja Udhëzimet e sigurisë Përdorimi i këtij manualiNë manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme Udhëzimet e sigurisë Vetëm PËR Funksionin E Furrës Opsionale Siguria e përgjithshme Paralajmërim për mikrovalë Masat e kujdesit të përdorimit të mikrovalëveMasat e kujdesit për furra me mikrovalë Përkufizimi i grupit të produktit Garanci e kufizuarPjata rrotulluese InstalimiAksesorët Vendi i instalimitKujdesi për kohë të gjata mospërdorimi MirëmbajtjaPastrim Ndërrimi riparimiButonin START/+30s FILLO/+30s për Udhëzues i shpejtëKarakteristikat e furrës FurraPaneli i kontrollit Përdorimi i furrësSi punon furra me mikrovalë Gatimi/Ringrohja Kontrolli nëse furra funksion siç duhetNivelet e fuqisë dhe ndryshimet e kohës Vendosja e orësNdalimi i gatimit Rregullimi i kohës së gatimitVendosja e regjimit të kursimit të energjisë Përdorimi i funksionit automatike, me valë të nxehtë Përdorimi i funksionit të skarës me valë të nxehtëMishi, 75 g petë të thara lazanje 4 peta, ½ qepë Të trumzësKodi/Ushqimi Madhësia Udhëzimet Lazanja shtëpieShpëlani perimet dhe pritini në madhësi të barabartë AlarmiNë skarë. Kthejeni sapo të bjerë alarmi Vogla, feta kungulli, kërpudha, patëllxhanë të prerëShtypni butonin START/+30s FILLO/+30s Rezultati Përdorimi i veçorive të shkrirjes së shpejtëGatim automatik Përdorimi i funksionit të gatimit automatikÇelësit Me kapak. Shtoni 30 ml 2 lugë gjelle ujë kur gatuani për UshqimiGatshëm Oriz ose makarona. Lëreni për 2-3 minutaMbaj ngrohtë Përdorimi i veçorisë për mbajtjen ngrohtëShtypni butonin Combi Me kombinim Kombinimi i mikrovalëve dhe i skarësPërdorimi i veçorive të kyçit të mbrojtjes së fëmijëve Përdorimi i funksionit skarë+30sFikja e sinjalizuesit Udhëzuesi për enët e kuzhinës Udhëzues gatimi për perimet e ngrira Udhëzues gatimiMikrovalët GatimiUdhëzues gatimi për perimet e freskëta Udhëzues gatimi për orizin dhe makaronat RingrohjaRingrohja e ushqimit të bebeve Ringrohja e lëngjeveShënim Ringrohja e ushqimit dhe e qumështit të bebes Shkrirja manuale500 g 10-12 Biftekë derri 250 g 180 W Tost/Sanduiç 250 g 180 W SkaraGjithë pula 900 g Afërsisht 50 gUdhëzuesi i skarës për ushqimet e ngrira Mikrovalë + skarëUdhëzuesi i skarës për ushqimet e freskëta Këshilla Zgjidhja e problemeve Zgjidhja e problemeve dhe kodet informueseZgjidhja e problemeve dhe kodet informuese Zgjidhja e problemeve dhe kodet informuese Shkaku Kodet informueseSpecifikimet teknike Specifikimet teknike ShënimeBulgaria Mikrotalasna pećnica Kratki vodič sa objašnjenjima Karakteristike pećnice Upotreba ovog korisničkog priručnikaBezbednosna uputstva UgradnjaSrpski  Upotreba ovog korisničkog priručnikaBezbednosna uputstva Priručniku se koriste sledeći simboliBezbednosna uputstva Samo ZA Funkciju Pećnice Opcionalno Opšte mere bezbednosti Upozorenje za mikrotalasnu pećnicu Predostrožnosti za rad mikrotalasne pećnicePredostrožnosti za mikrotalasnu pećnicu Ograničena garancija Obrtno postolje UgradnjaDodatni elementi Mesto postavljanjaZaštita u slučaju dužeg perioda nekorišćenja Zamena popravkaKarakteristike pećnice Kratki vodič sa objašnjenjimaKontrolna tabla Upotreba pećniceKako radi mikrotalasna pećnica Termička obrada/podgrevanje Proveravanje da li pećnica pravilno funkcionišePotvrđivanje/Dugme za sat Podešavanje vremenaNivoi snage i menjanje vremena obrade Potvrđivanje/SatPrekidanje obrade Podešavanje vremena obradePodešavanje režima za uštedu energije Pećnica će se oglasiti zvučnim Signalom 4 putaKorišćenje funkcije grilovanja toplotnim talasima Rezultat Pojaviće se sledeće oznakeDužini. Začinite krompire solju, biberom i uljem Krompira, so, biber, 2 kašike maslinovog uljaRendanog mocarela sira Operite dobro krompire i isecite ih na polovine poUpotreba pećnice Kriške hleba za sendvič, 2 lista šunke, 2 lista sira Korišćenje funkcije brzog odmrzavanjaUpotreba funkcije automatskog kuvanja Količinu od 250 g Jelo bez mesaPirinač sa povrćem. Ostavite da odstoji 2-3 minuta Stavite činiju na sredinu obrtnog postolja. PripremajteKorišćenje funkcije za održavanje toplote Rezultat Pojaviće se sledeće oznake Kombinovanje mikrotalasa i roštiljaPritisnite dugme Combi KombinovanoKombinovano i STOP/ECO Korišćenje funkcije roštilj+30sKorišćenje zaštite od dece Grill+30s Roštilj+30sVodič za posuđe Vodič za obradu smrznutog povrća Vodič za obradu hraneMikrotalasi Obrada hraneVodič za obradu svežeg povrća Vodič za kuvanje pirinča i testenine PodgrevanjeMleko za bebe Podgrevanje tečnostiPodgrevanje hrane za bebe Hrana za bebe500 g 10-12 Svinjski odresci 250 g Podgrevanje hrane i mleka za bebeKašica za bebe 190 g Mleko za bebe 100 mlCelo pile 900 g Roštilj180 W Svaka oko 50 g Vodič za pečenje zamrznute hrane na roštilju Mikrotalasi + roštiljVodič za pečenje sveže hrane na roštilju Saveti i trikovi Rešavanje problema Rešavanje problema i informativni kodoviRešavanje problema i informativni kodovi Rešavanje problema i informativni kodovi Tastera. Ako se to ponovo dogodi Informativni kôdObrišite tastere i proverite da Nema vode na površini okoTehničke specifikacije Beleška Bulgaria Mikrovalovna pečica Vsebina Varnostna navodila Uporaba priročnikaUporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli Varnostna navodila Samo Funkcija Pečice Izbirno Splošna varnost Previdnostni ukrepi za mikrovalovno pečico Previdnostni ukrepi za uporabo mikrovalovOmejena garancija Opozorilo o mikrovalovihOpredelitev skupine izdelka Vrtljiva plošča NamestitevDodatna oprema Mesto namestitveDaljše obdobje neuporabe aparata VzdrževanjeČiščenje Menjava popraviloPečica Navodila za hitro uporabo Funkcije pečiceNadzorna plošča Uporaba pečiceDelovanje mikrovalovne pečice Kuhanje/Pogrevanje Preverjanje delovanja pečiceNastavitev ravni moči in časa Nastavitev časaObračanjem Vrtljivega gumba nastavite minute Funkcija samodejnega varčevanja z energijo Nastavitev časa kuhanjaPrekinitev kuhanja Nastavitev načina za varčevanje z energijoŽar z vročim zrakom Uporaba funkcij žara z vročim zrakomUporaba funkcij samodejnega načina z vročim zrakom Samodejni način z vročim zrakomPomembno Uporaba pečice Gumb START/+30s ZAČNI/+30s Rezultat Uporaba funkcij hitrega odmrzovanjaPritisnite gumb Quick Defrost Hitro odmrzovanje Pritisnite gumb START/+30s ZAČNI/+30s RezultatSamodejno kuhanje Uporaba funkcij samodejnega kuhanjaOhlajena Vegetarijanska jed Pripravljena jedVegetarijanska jed Pustite počivati 2-3 minuteFunkcija Keep Warm Ohranjanje tople hrane traja 60 minut Uporaba funkcij ohranjanja tople hraneRezultat prikaže se naslednje Kombinacija mikrovalov in žaraPritisnite gumb Combi Kombinirani načinUporaba funkcij varnostnega zaklepanja za zaščito otrok Izklop zvočnega signalaUporaba funkcij žara+30s Posoda in pripomočki, primerni za uporabo Kuharski priročnik za zamrznjeno zelenjavo Kuharski priročnikKuharski priročnik za svežo zelenjavo Kuharski priročnik za riž in testenine PogrevanjePogrevanje otroške hrane Pogrevanje tekočinOpomba Pogrevanje hrane in mleka za otroke Ročno odmrzovanje500 g 10-12 Svinjski zrezki 250 g 180 W Vsako pribl g Kosi Toast/Sendvič 250 g 180 W ŽarPriročnik za žar za zamrznjena živila Mikrovalovi + žarPriročnik za žar za sveža živila Priprava GLAZURE/PRELIVA ZA Torto Namigi in nasvetiTopljenje Masla Topljenje Kristaliziranega MedaOdpravljanje težav Odpravljanje težav in koda z informacijamiOdpravljanje težav in koda z informacijami Odpravljanje težav in koda z informacijami Vzrok Koda z informacijamiTehnični podatki Tehnični podatkiBeležkeBulgaria Microwave Oven Contents English  Safety instructionsSafety instructions Oven Function only Optional General safety Microwave oven precautions Microwave operation precautionsMicrowave warning Product group definition Limited warrantyTurntable InstallationAccessories Installation siteCare against an extended period of disuse MaintenanceCleaning Replacement repairDoor handle Ventilation holes Oven featuresQuick look-up guide OvenControl panel Oven useHow a microwave oven works Dial Knob Result Checking that your oven is operating correctlyCooking/Reheating ResultPower levels and time variations Setting the timeAuto energy saving function Adjusting the cooking timeSetting the energy save mode Stopping the cookingUsing the heat wave auto features Using the heat wave grill featuresKnob Oven use Oven use Turn over after beep sounds, oven keeps operating Using the quick defrost featuresPress the Quick Defrost button Spread the frozen spring rolls on rackShield the leg and wing tips with aluminium foil Using the auto cook featuresFor beef, lamb, pork, steaks, chops, minced meat Stand for 20-60 minutesSize 60 minutes is displayed Using the keep warm featuresCode/Food Serving Instructions Dial KnobCombining microwaves and grill Oven does not beep Using the grill+30s featuresUsing the child lock features Switching the beeper offCookware guide Cooking Guide for frozen vegetables Cooking guideMicrowaves CookingCooking Guide for fresh vegetables Cooking Guide for rice and pasta ReheatingReheating baby food Reheating liquidsRemark Reheating baby food and milk Manual defrostingGrill Grill Guide for frozen food Microwave + grillGrill Guide for fresh food Tips and tricks Troubleshooting Troubleshooting and information codeTroubleshooting and information code Troubleshooting and information code Is water on the surface around Clean the keys and check if thereInformation code CauseTechnical specifications Technical specifications MemoBulgaria
Related manuals
Manual 200 pages 60.95 Kb

MG23K3575AS/EO, MG23K3575AS/OL specifications

The Samsung MG23K3575AS is an advanced microwave oven that combines functionality with sleek design, perfect for modern kitchens. This model is available in two variants, the MG23K3575AS/OL and MG23K3575AS/EO, both offering the same robust features and cutting-edge technologies.

One of the standout characteristics of the MG23K3575AS is its ceramic enamel interior. This innovative coating not only ensures easy cleaning but also provides a hygienic cooking environment by reducing bacteria growth. The smooth surface allows for effortless wiping and minimizes the likelihood of food sticking, making maintenance a breeze.

Another significant feature of this microwave is its powerful 850 watts of cooking power, ensuring efficient and consistent heating. Coupled with a variety of preset cooking modes, users can easily prepare a wide range of meals, from popcorn to grilled vegetables, with just the touch of a button. The smart sensor cooking technology automatically adjusts cooking times and power levels, delivering perfectly cooked dishes every time.

The distinct Smart Wave technology offers even cooking results by ensuring that microwaves are distributed evenly throughout the cooking cavity. This helps to eliminate cold spots, ensuring that food is cooked uniformly. Additionally, the MG23K3575AS includes a grill function, providing the versatility of creating crisp, browned food items, which is a rarity in standard microwave models.

For those who appreciate convenience, the user-friendly control panel features an intuitive interface that makes selecting cooking functions simple. The feature-rich microwave also includes a timer, quick defrost options, and various power settings, giving home cooks greater control over their culinary tasks.

The MG23K3575AS also boasts an attractive design that complements any kitchen decor. With a sleek stainless-steel finish and minimalist design, it combines both style and practicality. Its compact size allows for easy placement on kitchen counters without occupying too much space, making it an excellent choice for smaller kitchens or apartments.

In summary, the Samsung MG23K3575AS/OL and MG23K3575AS/EO models stand out for their high-performance features, innovative technologies, and stylish design. Whether you're heating, defrosting, or grilling, this microwave delivers remarkable results, making it a valuable addition to any kitchen.