Samsung MG23K3575AS/EO, MG23K3575AS/OL manual Pogrevanje, Kuharski priročnik za riž in testenine

Page 268

Kuharski priročnik

Kuharski priročnik

Kuharski priročnik za riž in testenine

Riž: uporabite veliko posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom – prostornina riža se med kuhanjem podvoji. Kuhajte pokrito. Po kuhanju in pred počivanjem pomešajte ter solite ali dodajte zelišča in maslo.

Opomba: riž morda do izteka časa kuhanja še ni vsrkal vse vode.

Testenine: Uporabite veliko posodo iz ognjevarnega stekla. Dodajte vrelo vodo in ščepec soli ter dobro pomešajte. Kuhajte nepokrito. Občasno pomešajte med kuhanjem in po njem. Med počivanjem pokrijte in nato dobro odcedite.

Živilo

Velikost porcije

Vklop/Izklop

Čas (min)

 

 

 

 

Beli riž

250 g

800 W

16–17

(Predkuhan)

 

 

 

Navodila

 

 

 

 

 

 

Dodajte 500 ml hladne vode. Pustite počivati 5 minut.

 

 

 

 

Rjavi riž

250 g

800 W

21–22

(Predkuhan)

 

 

 

Navodila

 

 

 

 

 

 

Dodajte 500 ml hladne vode. Pustite počivati 5 minut.

 

 

 

 

Mešani riž

250 g

800 W

17–18

(Navadni in divji

 

 

 

Navodila

 

 

riž)

 

 

Dodajte 500 ml hladne vode. Pustite počivati 5 minut.

 

 

 

 

 

Mešano žito

250 g

800 W

18–19

(Riž in žitarice)

 

 

 

Navodila

 

 

 

 

 

 

Dodajte 400 ml hladne vode. Pustite počivati 5 minut.

 

 

 

 

Testenine

250 g

800 W

11–12

 

 

 

 

 

Navodila

 

 

 

Dodajte 1000 ml vroče vode. Pustite počivati 5 minut.

 

 

 

 

28  Slovenščina

Pogrevanje

Hrano lahko v mikrovalovni pečici pogrejete precej hitreje kot v klasični pečici. Upoštevajte ravni moči in čase pogrevanja v naslednji tabeli. Časi v tabeli veljajo za tekočine pri sobni temperaturi od +18 do +20 °C in za ohlajene jedi s temperaturo od +5 do +7 °C.

Razporeditev in pokrivanje jedi

Ne pogrevajte velikih kosov mesa – lahko se razkuhajo in izsušijo, preden se sredica sploh segreje. Bolje bo, da pogrejete manjše kose.

Ravni moči in mešanje

Nekatere jedi lahko pogrejete z močjo 800 W, medtem ko lahko druge že z močjo 600 W, 450 W ali celo 300 W.

Pomagajte si s tabelami. Če segrevate občutljivo jed, velike količine jedi ali pa obstaja verjetnost, da se jed segreje zelo hitro, je bolje uporabiti manj moči. Za boljši učinek hrano dobro premešajte in obrnite med pogrevanjem.

Če je mogoče, znova pomešajte, preden postrežete.

Bodite posebej previdni pri segrevanju tekočin in otroške hrane. Da se izognete silovitemu vrenju ter morebitnim oparinam, mešajte pred in med segrevanjem ter po njem. Med počivanjem naj ostanejo v pečici. Priporočamo, da v tekočine postavite plastično žličko ali stekleno paličico. Jedi ne kuhajte predolgo (s tem jo pokvarite).

Bolje je, da nastavite krajši čas kuhanja in po potrebi grejete dlje časa.

Časi pogrevanja in počivanja

Ko prvič pogrevate jed, si za prihodnjo uporabo zapišite, koliko časa ste jed pogrevali.

Pogreta hrana mora biti temeljito segreta.

Po pogrevanju pustite jed nekaj časa počivati, da se temperatura izravna. Priporočen čas počivanja po pogrevanju je 2–4 minute, razen če je v tabeli priporočeno drugače.

Bodite posebej pozorni pri segrevanju tekočin in otroške hrane. Preberite tudi poglavje o varnostnih ukrepih.

MG23K3575AS_OL_DE68-04403H-00_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 28

2/29/2016 11:05:29 AM

Image 268
Contents Микровълнова фурна Съдържание Ръководството за потребителя са използвани следните символи Инструкции за безопасностБългарски  Среди, предоставящи нощуване и закуска Само Функция ЗА Фурна ПО Избор Общи указания за безопасност Не наливайте и не пръскайте директно вода върху фурнатаПредупреждение за микровълни Предпазни мерки при работа с микровълниПредпазни мерки за микровълновата фурна Дефиниция на продуктова група Ограничена гаранцияНалично в страни със системи за разделно сметосъбиране Монтиране АксесоариМясто на монтиране Въртяща се поставкаПоддръжка ПочистванеСмяна ремонт Грижа при продължително време на неизползванеУказател за бързи справки Функции на фурната ФурнаКомандно табло Използване на фурнатаКак работи една микровълнова фурна Проверка дали вашата фурна работи правилно Готвене/Претопляне35 до Натиснете бутона Microwave МикровълниЗадаване на времето Нива на мощност и промяна на временатаИзбор/Часовник Завъртете Кръговия Селектор, за да зададете минутитеСпиране на готвенето Настройка на времето за готвенеЗадаване на режима за пестене на енергия Използване на функциите на грил с конвекция Използване на функциите на автоматично готвене с конвекцияГрил с конвекция Автоматично готвене с конвекцияИнструкции ПродуктиДомашен РозмаринДомати на грил Домата Начин на приготвяне Чиния с отрязаната страна надолуПоставете чинията върху скарата Резени тиквичка, гъби, резени патладжанУскорено размразяване Използване на функциите за ускорено размразяванеНатиснете бутона START/+30s СТАРТ/+30с Резултат Използване на функциите за автоматично готвене Охладени Готови ястияГарнитура, като картофи Охладени Готови ястияИзползване на функцията за запазване на храната топла Натиснете бутона Keep Warm Запазете топлиКомбиниране на микровълни и грил Като завъртите Кръговия СелекторИзползване на функцията грил +30с Използване на функцията за заключване за децаИзключване на звуковия сигнал Grill+30s Грил+30сУказател за готварски съдове Ръководство за готвене МикровълниГотвене Готварски указател за замразени зеленчуциГотварски указател за пресни зеленчуци Претопляне Готварски указател за ориз и тестени изделия ОризПретопляне на бебешки храни Претопляне на течностиЗабележка Ръчно размразяване Претопляне на бебешки храни и млякоГрил Микровълни + грил Указател за печене на грил за замразени храниУказател за печене на грил за пресни храни Съвети и трикове Отстраняване на неизправности Проблем Причина Действие Нагряването Предназначен за микровълновиХрана или да е използван Правилно Неправилен съд За 1-2 минути, за да проверитеДокато се върти Поставен правилно Опитайте отновоСпира да се върти Не е поставен ролковиятИнформационен код ПричинаТехнически спецификацииБележка Технически спецификацииLithuania Mikrovalna pećnica Sadržaj Sigurnosne upute Korištenje ovih uputa za korištenjePriručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli Sigurnosne upute Samo Funkcija Pećnice Dodatno Opća sigurnost Upozorenja vezana za mikrovalnu pećnicu Mjere opreza pri rukovanju mikrovalnom pećnicomMjere opreza za mikrovalnu pećnicu Ograničeno jamstvo Definicija grupe proizvodaMontaža Pribor Mjesto montiranjaTanjur Obruč okretnog mehanizma, postavlja se naOdržavanje ČišćenjeZamjena popravak Održavanje u slučaju dužeg razdoblja nekorištenjaBrzi vodič Značajke pećnice PećnicaUpravljačka ploča Korištenje pećniceNačin rada mikrovalne pećnice Kuhanje/podgrijavanje Provjera ispravnosti rada pećnicePritisnite gumb START/+30s POČETAK/+30s Rezultat Razine snage i variranje vremena Postavljanje vremenaOdabir/Sa Zaustavljanje kuhanja Prilagodba vremena kuhanjaPostavke načina rada za štednju energije Korištenje značajke prženja toplinskim valovima Automatsko zagrijavanje toplinskim ValovimaPritisnite gumb Heat Wave Grill Pritisnite gumb START/+30s POČETAK/+30sKom Korištenje pećnice Korištenje značajke za brzo odmrzavanje Pritisnite gumb Quick Defrost Brzo odmrzavanjeAutomatsko kuhanje Korištenje značajke za automatsko kuhanjePOČETAK/+30s Brokula Dijelove ravnomjerno poslažite u staklenu posudu s Posudu stavite u sredinu okretnog tanjura. KuhajtePokriveno. Promiješajte nakon kuhanja. Ostavite da Odstoji 1-2 minuteKorištenje značajke održavanja topline 125 gZdjelu na tanjur. Ostavite da odstoji 1-2 minute Postavite zdjelu na tanjur. Ostavite da odstoji 2 minuteKombiniranje mikrovalova i prženja Isključivanje zvučnog signala Korištenje značajke prženja+30sKorištenje značajke zaštite za djecu Grill+30s Prženje+30s. Rezultat Započet će prženjeUpute za posuđe Upute za kuhanje MikrovaloviKuhanje Upute za kuhanje smrznutog povrćaUpute za kuhanje svježeg povrća Podgrijavanje Upute za kuhanje riže i tjesteninePodgrijavanje dječje hrane Podgrijavanje tekućinaNapomena Podgrijavanje dječje hrane i mlijeka Ručno odmrzavanje500 g 10-12 Svinjski odresci 250 g 180 W Prženje Upute za prženje smrznute hrane Mikrovalovi + prženjeSvaki približno Kom 50 g Upute Upute za prženje svježe hrane Savjeti Rješavanje problema i šifre pogrešaka Rješavanje problemaPosudu za kuhanje s ravnim dnom Rješavanje problema i šifre pogrešaka Šifra pogreške UzrokOčistite gumbe i provjerite ima li na Površini oko gumba vode. Ako se toTehničke specifikacije Memorandum Tehničke specifikacije055 233 072 7260680PREMIUM 020 405 801-172-678* lub +48 22Микробранова печка Содржина Безбедносни инструкции Користење на овој прирачник за користењеМакедонски  Децата треба да се надгледуваат за да не си играат со уредот Само Функција НА Рерна Изборно Општа безбедност Предупредување за употребата на микробранови Мерки на претпазливост за ракување со микробрановата печкаМерки на претпазливост за микробрановата печка Ограничена гаранција Дефиниција на групата на производотИнсталација ДодатоциМесто на инсталација Вртлива плочаОдржување ЧистењеЗамена поправка Заштита од неактивност во долги временски периодиФункции на печката Кратко упатствоПечка Контролна плоча Употреба на печкатаКако работи микробрановата печка Проверка дали печката работи исправно Готвење/ПодгревањеНивоа на јачина и промена на времето Поставување на времетоОдмрзнување Прекинување на готвењето Прилагодување на времето на готвењеПоставување на режимот за заштедување на енергија Употреба на функциите на грејачот за топлотни бранови Употреба на функциите на автоматските топлотни брановиАвтоматски топлотни бранови Резултат Печењето започнуваУпотребувајте ракавици при вадењето на храната Код/Храна 600 g СостојкиОд зеленчук Рузмарин400 g Состојки Печени домати Домати Начин Решетката200 g Состојки Печен зеленчук На скара Тиквички, печурки, сецкани модри патлиџани НачинУпотреба на функциите за брзо одмрзнување Употреба на функциите за автоматско готвење Ладен Подготвен оброкЛаден Подготвен оброк ВегетаријанскиВремето за Keep Warm Одржување на топлина трае 60 минути Употреба на функциите за одржување на топлинаОдржување на топлина Комбинирање на микробранови и грејач Употреба на функциите на грејач+30s Употреба на безбедносното заклучување за децаИсклучување на звучниот сигнал Grill+30s Грејач+30sВодич за опрема за готвење Водич за готвење МикробрановиГотвење Водич за готвење на замрзнат зеленчукВодич за готвење на свеж зеленчук Подгревање Водич за готвење на ориз и тестениниПодгревање храна за бебиња Подгревање течностиЗабелешка Рачно одмрзнување Подгревање храна и млеко за бебињаГрејач Микробранови + Грејач Упатство за печење замрзната хранаУпатство за печење на свежа храна Совети и трикови Отстранување на проблеми Го копчето Cancel откажи Проблем Причина Дејство Загревањето и Печката може да неФункцијата за Функционира, готвите Затоплување неОбидете се повторно ПоставенВрти Вртливата плоча Поставен, има премногуИнформативен код Технички спецификацииБелешки Технички спецификацииBosnia Cuptor cu microunde Cuprins Utilizarea acestui manual de utilizare Instrucţiuni pentru siguranţăAvertisment AtențieInstrucţiuni pentru siguranţă Numai Funcţia DE Microunde Opţional Informaţii generale legate de siguranţă Avertisment privind microundele Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelorMăsuri de precauţie privind cuptoarele cu microunde Garanţie limitată Definiţia grupului de produseInstalarea AccesoriiLocul de instalare Platou rotativÎntreţinere CurăţareÎnlocuire reparaţie Pregătirea pentru o perioadă lungă de neutilizareGhid de căutare rapidă Caracteristicile cuptoruluiCuptorul 01 Mânerul uşii Uşă Orificii de ventilaţiePanou de comandă Utilizarea cuptoruluiModul de funcţionare a unui cuptor cu microunde Verificarea funcţionării corecte a cuptorului Prepararea/ReîncălzireaApăsaţi butonul Microwave Microunde Buton DiscSetarea orei Nivelurile de putere şi variaţiile de timpReglarea duratei de preparare Oprirea preparăriiSetarea modului de economisire a energiei Funcţia de economisire automată a energieiUtilizarea caracteristicilor grilului cu undă termică Utilizarea caracteristicilor undei termice automateRezultat Se vor afişa următoarele IndicaţiiCarne tocată, 100 g sos tomat, 50 ml supă De vită, 75 g foi de lasagna uscate 4 foi, ½ ceapăTocată Câte 1 linguriţă de frunze de pătrunjel uscat, oreganoUtilizarea cuptorului Felii pâine de sandviş, 2 felii şuncă, 2 felii brânză Utilizarea funcţiilor de decongelare rapidăÎncepe decongelarea Utilizarea funcţiilor de preparare automată Preparare AutomatăMâncare gata PreparatăSau paste. Aşteptaţi 2-3 minute 400-450 gUtilizarea funcţiilor de păstrare la cald Durata maximă de preparare este Prepararea combinată la microunde şi grillDe 60 de minute Utilizarea funcţiei gril+30s Utilizarea funcţiilor de protecţie pentru copiiDezactivarea semnalului de avertizare Butonul Grill+30s Gril+30sGhidul pentru materiale de gătit Ghid de preparare MicroundelePrepararea Ghid de preparare pentru legume congelateGhid de preparare pentru legume proaspete Minute Dovlecei 250 g 800 W250 g Instrucţiuni Se scurg înainte de a fi servite. Aşteptaţi 3 minuteReîncălzire Ghid de preparare pentru orez şi pasteReîncălzirea hranei pentru bebeluşi Reîncălzirea lichidelorObservaţie Reîncălzirea laptelui şi a hranei pentru bebeluşi Decongelare manualăTocată 500 g 10-12 Friptură de porc 250 g 180 W Gril Cca g Buc Toast/Sandvici 250 g 180 WMicrounde + gril Ghid pentru gril pentru alimente congelateGhid pentru gril pentru alimente proaspete Sfaturi utile Depanare şi coduri de informare DepanareDepanare şi coduri de informare Depanare şi coduri de informare Cod de informare CauzăCurăţaţi tastele şi verificaţi dacă Există apă pe suprafaţa din jurulSpecificaţii tehnice Memo Specificaţii tehniceBulgaria CzechHungary MontenegroFurrë me mikrovalë Përmbajtja Udhëzimet e sigurisë Përdorimi i këtij manualiNë manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme Udhëzimet e sigurisë Vetëm PËR Funksionin E Furrës Opsionale Siguria e përgjithshme Paralajmërim për mikrovalë Masat e kujdesit të përdorimit të mikrovalëveMasat e kujdesit për furra me mikrovalë Garanci e kufizuar Përkufizimi i grupit të produktitInstalimi AksesorëtVendi i instalimit Pjata rrotullueseMirëmbajtja PastrimNdërrimi riparimi Kujdesi për kohë të gjata mospërdorimiUdhëzues i shpejtë Karakteristikat e furrësFurra Butonin START/+30s FILLO/+30s përPaneli i kontrollit Përdorimi i furrësSi punon furra me mikrovalë Kontrolli nëse furra funksion siç duhet Gatimi/RingrohjaVendosja e orës Nivelet e fuqisë dhe ndryshimet e kohësNdalimi i gatimit Rregullimi i kohës së gatimitVendosja e regjimit të kursimit të energjisë Përdorimi i funksionit të skarës me valë të nxehtë Përdorimi i funksionit automatike, me valë të nxehtëTë trumzës Kodi/Ushqimi Madhësia UdhëzimetLazanja shtëpie Mishi, 75 g petë të thara lazanje 4 peta, ½ qepëAlarmi Në skarë. Kthejeni sapo të bjerë alarmiVogla, feta kungulli, kërpudha, patëllxhanë të prerë Shpëlani perimet dhe pritini në madhësi të barabartëPërdorimi i veçorive të shkrirjes së shpejtë Shtypni butonin START/+30s FILLO/+30s RezultatiGatim automatik Përdorimi i funksionit të gatimit automatikÇelësit Ushqimi GatshëmOriz ose makarona. Lëreni për 2-3 minuta Me kapak. Shtoni 30 ml 2 lugë gjelle ujë kur gatuani përPërdorimi i veçorisë për mbajtjen ngrohtë Mbaj ngrohtëKombinimi i mikrovalëve dhe i skarës Shtypni butonin Combi Me kombinimPërdorimi i veçorive të kyçit të mbrojtjes së fëmijëve Përdorimi i funksionit skarë+30sFikja e sinjalizuesit Udhëzuesi për enët e kuzhinës Udhëzues gatimi MikrovalëtGatimi Udhëzues gatimi për perimet e ngriraUdhëzues gatimi për perimet e freskëta Ringrohja Udhëzues gatimi për orizin dhe makaronatRingrohja e ushqimit të bebeve Ringrohja e lëngjeveShënim Ringrohja e ushqimit dhe e qumështit të bebes Shkrirja manuale500 g 10-12 Biftekë derri 250 g 180 W Skara Gjithë pula 900 gAfërsisht 50 g Tost/Sanduiç 250 g 180 WMikrovalë + skarë Udhëzuesi i skarës për ushqimet e ngriraUdhëzuesi i skarës për ushqimet e freskëta Këshilla Zgjidhja e problemeve dhe kodet informuese Zgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeve dhe kodet informuese Zgjidhja e problemeve dhe kodet informuese Kodet informuese ShkakuSpecifikimet teknike Shënime Specifikimet teknikeBulgaria Mikrotalasna pećnica Upotreba ovog korisničkog priručnika Bezbednosna uputstvaUgradnja Kratki vodič sa objašnjenjima Karakteristike pećniceUpotreba ovog korisničkog priručnika Bezbednosna uputstvaPriručniku se koriste sledeći simboli Srpski Bezbednosna uputstva Samo ZA Funkciju Pećnice Opcionalno Opšte mere bezbednosti Upozorenje za mikrotalasnu pećnicu Predostrožnosti za rad mikrotalasne pećnicePredostrožnosti za mikrotalasnu pećnicu Ograničena garancija Ugradnja Dodatni elementiMesto postavljanja Obrtno postoljeZamena popravka Zaštita u slučaju dužeg perioda nekorišćenjaKratki vodič sa objašnjenjima Karakteristike pećniceKontrolna tabla Upotreba pećniceKako radi mikrotalasna pećnica Proveravanje da li pećnica pravilno funkcioniše Termička obrada/podgrevanjePodešavanje vremena Nivoi snage i menjanje vremena obradePotvrđivanje/Sat Potvrđivanje/Dugme za satPrekidanje obrade Podešavanje vremena obradePodešavanje režima za uštedu energije Signalom 4 puta Korišćenje funkcije grilovanja toplotnim talasimaRezultat Pojaviće se sledeće oznake Pećnica će se oglasiti zvučnimKrompira, so, biber, 2 kašike maslinovog ulja Rendanog mocarela siraOperite dobro krompire i isecite ih na polovine po Dužini. Začinite krompire solju, biberom i uljemUpotreba pećnice Korišćenje funkcije brzog odmrzavanja Kriške hleba za sendvič, 2 lista šunke, 2 lista siraUpotreba funkcije automatskog kuvanja Jelo bez mesa Pirinač sa povrćem. Ostavite da odstoji 2-3 minutaStavite činiju na sredinu obrtnog postolja. Pripremajte Količinu od 250 gKorišćenje funkcije za održavanje toplote Kombinovanje mikrotalasa i roštilja Pritisnite dugme CombiKombinovano Rezultat Pojaviće se sledeće oznakeKorišćenje funkcije roštilj+30s Korišćenje zaštite od deceGrill+30s Roštilj+30s Kombinovano i STOP/ECOVodič za posuđe Vodič za obradu hrane MikrotalasiObrada hrane Vodič za obradu smrznutog povrćaVodič za obradu svežeg povrća Podgrevanje Vodič za kuvanje pirinča i testeninePodgrevanje tečnosti Podgrevanje hrane za bebeHrana za bebe Mleko za bebePodgrevanje hrane i mleka za bebe Kašica za bebe 190 gMleko za bebe 100 ml 500 g 10-12 Svinjski odresci 250 gCelo pile 900 g Roštilj180 W Svaka oko 50 g Mikrotalasi + roštilj Vodič za pečenje zamrznute hrane na roštiljuVodič za pečenje sveže hrane na roštilju Saveti i trikovi Rešavanje problema i informativni kodovi Rešavanje problemaRešavanje problema i informativni kodovi Rešavanje problema i informativni kodovi Informativni kôd Obrišite tastere i proverite daNema vode na površini oko Tastera. Ako se to ponovo dogodiTehničke specifikacije Beleška Bulgaria Mikrovalovna pečica Vsebina Varnostna navodila Uporaba priročnikaUporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli Varnostna navodila Samo Funkcija Pečice Izbirno Splošna varnost Previdnostni ukrepi za uporabo mikrovalov Omejena garancijaOpozorilo o mikrovalovih Previdnostni ukrepi za mikrovalovno pečicoOpredelitev skupine izdelka Namestitev Dodatna opremaMesto namestitve Vrtljiva ploščaVzdrževanje ČiščenjeMenjava popravilo Daljše obdobje neuporabe aparataNavodila za hitro uporabo Funkcije pečice PečicaNadzorna plošča Uporaba pečiceDelovanje mikrovalovne pečice Preverjanje delovanja pečice Kuhanje/PogrevanjeNastavitev ravni moči in časa Nastavitev časaObračanjem Vrtljivega gumba nastavite minute Nastavitev časa kuhanja Prekinitev kuhanjaNastavitev načina za varčevanje z energijo Funkcija samodejnega varčevanja z energijoUporaba funkcij žara z vročim zrakom Uporaba funkcij samodejnega načina z vročim zrakomSamodejni način z vročim zrakom Žar z vročim zrakomPomembno Uporaba pečice Uporaba funkcij hitrega odmrzovanja Pritisnite gumb Quick Defrost Hitro odmrzovanjePritisnite gumb START/+30s ZAČNI/+30s Rezultat Gumb START/+30s ZAČNI/+30s RezultatUporaba funkcij samodejnega kuhanja Samodejno kuhanjePripravljena jed Vegetarijanska jedPustite počivati 2-3 minute Ohlajena Vegetarijanska jedUporaba funkcij ohranjanja tople hrane Funkcija Keep Warm Ohranjanje tople hrane traja 60 minutKombinacija mikrovalov in žara Pritisnite gumb CombiKombinirani način Rezultat prikaže se naslednjeUporaba funkcij varnostnega zaklepanja za zaščito otrok Izklop zvočnega signalaUporaba funkcij žara+30s Posoda in pripomočki, primerni za uporabo Kuharski priročnik Kuharski priročnik za zamrznjeno zelenjavoKuharski priročnik za svežo zelenjavo Pogrevanje Kuharski priročnik za riž in testeninePogrevanje otroške hrane Pogrevanje tekočinOpomba Pogrevanje hrane in mleka za otroke Ročno odmrzovanje500 g 10-12 Svinjski zrezki 250 g 180 W Žar Vsako pribl g Kosi Toast/Sendvič 250 g 180 WMikrovalovi + žar Priročnik za žar za zamrznjena živilaPriročnik za žar za sveža živila Namigi in nasveti Topljenje MaslaTopljenje Kristaliziranega Meda Priprava GLAZURE/PRELIVA ZA TortoOdpravljanje težav in koda z informacijami Odpravljanje težavOdpravljanje težav in koda z informacijami Odpravljanje težav in koda z informacijami Koda z informacijami VzrokTehnični podatkiBeležke Tehnični podatkiBulgaria Microwave Oven Contents Safety instructions English Safety instructions Oven Function only Optional General safety Microwave oven precautions Microwave operation precautionsMicrowave warning Limited warranty Product group definitionInstallation AccessoriesInstallation site TurntableMaintenance CleaningReplacement repair Care against an extended period of disuseOven features Quick look-up guideOven Door handle Ventilation holesControl panel Oven useHow a microwave oven works Checking that your oven is operating correctly Cooking/ReheatingResult Dial Knob ResultSetting the time Power levels and time variationsAdjusting the cooking time Setting the energy save modeStopping the cooking Auto energy saving functionUsing the heat wave auto features Using the heat wave grill featuresKnob Oven use Oven use Using the quick defrost features Press the Quick Defrost buttonSpread the frozen spring rolls on rack Turn over after beep sounds, oven keeps operatingUsing the auto cook features For beef, lamb, pork, steaks, chops, minced meatStand for 20-60 minutes Shield the leg and wing tips with aluminium foilSize Using the keep warm features Code/Food Serving InstructionsDial Knob 60 minutes is displayedCombining microwaves and grill Using the grill+30s features Using the child lock featuresSwitching the beeper off Oven does not beepCookware guide Cooking guide MicrowavesCooking Cooking Guide for frozen vegetablesCooking Guide for fresh vegetables Reheating Cooking Guide for rice and pastaReheating baby food Reheating liquidsRemark Manual defrosting Reheating baby food and milkGrill Microwave + grill Grill Guide for frozen foodGrill Guide for fresh food Tips and tricks Troubleshooting and information code TroubleshootingTroubleshooting and information code Troubleshooting and information code Clean the keys and check if there Information codeCause Is water on the surface aroundTechnical specifications Memo Technical specificationsBulgaria
Related manuals
Manual 200 pages 60.95 Kb

MG23K3575AS/EO, MG23K3575AS/OL specifications

The Samsung MG23K3575AS is an advanced microwave oven that combines functionality with sleek design, perfect for modern kitchens. This model is available in two variants, the MG23K3575AS/OL and MG23K3575AS/EO, both offering the same robust features and cutting-edge technologies.

One of the standout characteristics of the MG23K3575AS is its ceramic enamel interior. This innovative coating not only ensures easy cleaning but also provides a hygienic cooking environment by reducing bacteria growth. The smooth surface allows for effortless wiping and minimizes the likelihood of food sticking, making maintenance a breeze.

Another significant feature of this microwave is its powerful 850 watts of cooking power, ensuring efficient and consistent heating. Coupled with a variety of preset cooking modes, users can easily prepare a wide range of meals, from popcorn to grilled vegetables, with just the touch of a button. The smart sensor cooking technology automatically adjusts cooking times and power levels, delivering perfectly cooked dishes every time.

The distinct Smart Wave technology offers even cooking results by ensuring that microwaves are distributed evenly throughout the cooking cavity. This helps to eliminate cold spots, ensuring that food is cooked uniformly. Additionally, the MG23K3575AS includes a grill function, providing the versatility of creating crisp, browned food items, which is a rarity in standard microwave models.

For those who appreciate convenience, the user-friendly control panel features an intuitive interface that makes selecting cooking functions simple. The feature-rich microwave also includes a timer, quick defrost options, and various power settings, giving home cooks greater control over their culinary tasks.

The MG23K3575AS also boasts an attractive design that complements any kitchen decor. With a sleek stainless-steel finish and minimalist design, it combines both style and practicality. Its compact size allows for easy placement on kitchen counters without occupying too much space, making it an excellent choice for smaller kitchens or apartments.

In summary, the Samsung MG23K3575AS/OL and MG23K3575AS/EO models stand out for their high-performance features, innovative technologies, and stylish design. Whether you're heating, defrosting, or grilling, this microwave delivers remarkable results, making it a valuable addition to any kitchen.