Samsung UE55ES8000SXXH Tv-vezérlő használata panelen található gombok, Antenna csatlakoztatása

Page 28

A tv-vezérlő használata (panelen található gombok)

A tv-vezérlő, a tv-készülék jobb hátsó részén lévő kisméretű, botkormányszerű gomb segítségével távirányító nélkül vezérelheti a tv-készüléket. A termék színe és formája típustól függően különbözhet.

Kamera

A távirányító érzékelője

Funkciómenü

m R

P

TV-vezérlő

A tv-készülék előlapjával szemben állva tegye az alábbiakat.

Tv-kamera használata esetén ellenőrizze, hogy van-e szalag rögzítve a tv-kamera hátuljához, majd állítsa be a kamera szögét. Ha nem kíván tv-kamerát használni, rögzítse a kameraobjektívet fölfelé néző helyzetben. Ebben az esetben az Arcfelismerés és a Mozgásos vezérlés nem használható.

Bekapcsolás

Kapcsolja be a tv-készüléket, ehhez nyomja meg a vezérlőt, amikor a tv-készülék készenléti módban van.

A hangerő beállítása

A vezérlő oldalirányú mozgatásával állítsa be a hangerőt a készülék bekapcsolt állapotában.

Csatorna kiválasztása

Válasszon ki egy csatornát a vezérlő le-fel mozgatásával a készülék bekapcsolt állapotában.

A funkciómenü használata

A funkciómenü megtekintéséhez és használatához a készülék bekapcsolt állapotában nyomja meg és

 

engedje fel a vezérlőt. A funkciómenü bezárásához újra nyomja meg és engedje fel a vezérlőt.

A MENÜ (m) kiválasztása

A SMART HUB () kiválasztása

Amikor a funkciómenü látható, válassza ki a MENÜ (m) lehetőséget, ehhez mozgassa balra a vezérlőt. Megjelenik a képernyőmenü. Válasszon ki egy opciót, ehhez mozgassa jobbra a vezérlőt. További kiválasztásokhoz mozgassa balra-jobbra vagy előre-hátra a vezérlőt. Ha egy paramétert módosítani szeretne, válassza ki, és nyomja meg a vezérlőt.

a vezérlőt. Ha egy paramétert módosítani szeretne, válassza ki, és nyomja meg a vezérlőt.

Amikor a funkciómenü látható, válassza ki a SMART HUB () lehetőséget, ehhez húzza fel a vezérlőt. Megjelenik a SMART HUB főképernyő. Válasszon ki egy alkalmazást, ehhez mozgassa a megfelelő helyre, majd nyomja meg a vezérlőt.

Egy Forrás (s) kiválasztása

Amikor a funkciómenü látható, nyissa meg a Forrás (s) lehetőséget, ehhez tolja el jobbra a vezérlőt.

 

Megjelenik a Forrás képernyő. Egy Forrás kiválasztásához mozgassa előre-hátra a vezérlőt. Ha a kívánt

 

forrás van kijelölve, nyomja meg a vezérlőt.

Kikapcsolás (P)

Amikor a funkciómenü látható, válassza ki a Kikapcsolás (P) lehetőséget, ehhez tolja le és nyomja

 

meg a vezérlőt.

A Menü, a Smart Hub vagy a Forrás bezárásához tartsa lenyomva a vezérlőt 1 másodpercnél hosszabb ideig.

Készenléti üzemmód

A tv-készülék kikapcsoláskor készenléti módba áll, és ilyenkor továbbra is fogyaszt minimális mennyiségű áramot. A biztonság, illetve az energiafogyasztás csökkentése érdekében a televíziót ne hagyja hosszabb ideig (például szabadság idejére) készenléti állapotban. Ilyenkor a legjobb, ha megszünteti a tápcsatlakozást.

Antenna csatlakoztatása

A tápkábelt csak akkor dugja be egy fali aljzatba, ha minden mást már csatlakoztatott.

Ha HDMI, Komponens vagy Kompozit csatlakozókkal csatlakoztatja a tv-készüléket a dekóderhez/beltéri egységhez, nem kell az ANT IN csatlakozót antenna-/kábelcsatlakozáshoz csatlakoztatnia.

Ha a tv-készülék közelében mobil és hordozható rádió adó-vevő készüléket, illetve amatőr vagy AM rádióadót használ, ez a tv-készülék hibás működését okozhatja.

Óvatosan mozgassa és fordítsa el a tv-készüléket, ha az antennakábel szorosan van csatlakoztatva. Kihúzhatja az antennacsatlakozót a tv- készülékből.

VHF/UHF antenna

Műhold Kábel

vagy

Magyar - 5

Image 28 Contents
Czech BN68-04061E-03Digital TV notice Still image warningProviding Proper Ventilation for Your TV Other WarningsAccessories List of FeaturesManual Allows you to read on screen full manual. p Connecting to an Aerial Using the TVs Controller Panel KeyFollow these instructions facing the front of your TV Smart Touch Control Smart Touch Control / IR Blaster GuideInitial Pairing Installing batteries Battery size AAIR Blaster Push it backUsing the Touch Pad Using the Scroll modeButton on the top of the touch pad To Select an item Press the Touch PadUsing the Search for recommended model code Select Download to download the recommended model codeViewing the Remote Control Setup Initial Setup Select Country Connections Source Voice ControlChanging the Input Source Smart InteractionMotion control Face recognition Back Return to the previous menuWill move down You can register your face in only one accountEvolution Kit Slot Kit Sold Separately TV RearNetwork Connection Network Connection WiredModem Cable LAN Cable LAN Port on the Wall How to view the e-Manual Installing the Wall Mount Preparing before installing Wall-MountStorage and Maintenance Securing the TV to the WallDisplay Resolution TroubleshootingIssues Solutions and Explanations Specifications Smart Touch ControlIR Blaster LicenceÁllóképre vonatkozó figyelmeztetés Digitális televízióval kapcsolatos figyelmeztetésNe nézze hosszú időn keresztül ugyanazt a tv-csatornát További figyelmeztetések Megfelelő szellőzés biztosítása a televíziókészülék számáraFelszerelés állványra Felszerelés falikonzolra 10 cm Funkciólista TartozékokSamsung 3D aktív szemüveg SCART-csatlakozó Kábeltartó-rögzítő Db rögzítőgyűrűTv-vezérlő használata panelen található gombok Antenna csatlakoztatásaSmart Touch Control / IR Blaster útmutató Léphet kiElső párosítás Elem kijelölése nyomja meg az érintőpadot Az érintőpad használataGörgetés mód Javasolt modell kódjának keresése Távirányító Beállítás Kezdeti beállítás MegjegyzésTermék színe és formája típusonként különbözhet Mód kiválasztásaOrszág választása OrszágfüggőKiválasztása Néhány másodpercig eltarthat, amíg a képernyő megjelenikCsatlakoztatás Maximális vastagság 14 mmForrás HangvezérlésBemeneti forrás módosítása SMART-interakcióMozgásos vezérlés AktiválószavakHang alapú szövegbeviteli mód használata Hangvezérlés teljesítménye a beszélt nyelvtől függően eltérArcfelismerés Adja meg fiókjának jelszavátAz Evolution Kit-nyílás a készlet külön kapható Tévénézés a Common Interface kártyanyílás segítségévelTv- készülék hátulja Működjön Hálózati kapcsolat vezeték nélküli Hálózati kapcsolatHálózati kapcsolat Vezetékes Az e-Manual megtekintése Falikonzol felszerelése Falikonzol felszerelésének előkészületeiTárolás és karbantartás TV falra rögzítéseKépernyő-felbontás HibaelhárításProbléma Megoldás és magyarázat Műszaki leírás Licenc Ajánlás csak az EU-banKérjük, hogy a készülék működtetése előtt Modell neve VG-IRB2000 Tápellátás Forrás Elem 4 db AAInformacja dotycząca telewizji cyfrowej Ostrzeżenie dotyczące nieruchomych obrazówZapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora Inne ostrzeżeniaInstalacja na podstawie 10 cm 10 cm Instalacja na wsporniku naściennymLista funkcji AkcesoriaInstrukcja obsługi BezpieczeństwaPodłączanie anteny Stań przed telewizorem i postępuj zgodnie z instrukcjamiWkładanie baterii Krótko przycisk Pairing na spodzie urządzenia Parowanie wstępneUrządzeniem IR Blaster Raz, wykonując czynności od krokuLub z dołu do góry Korzystanie z tabliczki dotykowejAby wybrać element Naciśnij tabliczkę dotykową Korzystanie z opcji wyszukiwania zalecanego kodu modelu Opis pilota Konfiguracja Konfiguracja wstępna UwagaDomowego Ustawień sieciWybierz kraj Połączenia Maksymalna grubość 14 mmŹródło Sterowanie głosowaZmiana źródła sygnału Obsługa SmartSterowanie ruchami Słowa wywołująceUżywanie trybu głosowego wprowadzania tekstu Steruj telewizorem przy użyciu rąkRozpoznawanie twarzy Obraz twarzy można zapisać tylko w jednym koncieWpisz hasło do konta Którego chcesz się zalogowaćGniazdo urządzenia Evolution Kit do nabycia osobno Połączenie sieciowe Połączenie sieciowe przewodowePort modemu na ścianie Kabel modemu Kabel sieci LAN Gniazdo sieci LAN na ścianiePrzeglądanie instrukcji elektronicznej e-Manual Montaż wspornika ściennego Przygotowania przed instalacją wspornikaAby zainstalować wspornik, użyj pierścienia ochronnego Rodzina Cale Dane Vesa a * B Standardowy LiczbaZabezpieczanie telewizora zawieszonego na ścianie Przechowywanie i konserwacjaRozwiąż linkę przed przesunięciem telewizora Problem Rozwiązanie i objaśnienie Rozwiązywanie problemówRozdzielczość ekranu Dane techniczne Licencja Bluetooth Obsługa Bluetooth Zasięg bazy danych MBR GlobalnyNazwa modelu VG-IRB2000 Zasilanie Źródło Bateria AA x Ειδοποίηση σχετικά με την ψηφιακή τηλεόραση Προειδοποίηση σχετικά με τις στατικές εικόνεςΆλλες προειδοποιήσεις Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σαςΕγκατάσταση με βάση 10 cm Κατάλογος χαρακτηριστικών Πρόσθετα εξαρτήματαΕγχειρίδιο χρήσης Ασύρματο πληκτρολόγιοΧρήση του χειριστηρίου της τηλεόρασης κλειδί πρόσοψης Σύνδεση σε κεραίαΤοποθέτηση των μπαταριών Πιέστε την πίσω στη θέση της Αρχική ζεύξηSmart Touch Control Επιλογή ενός στοιχείου Πατήστε την επιφάνεια αφής Χρήση της επιφάνειας αφήςΧρήση της λειτουργίας κύλισης Χρήση της αναζήτησης για το συνιστώμενο κωδικό μοντέλου Επισκόπηση του τηλεχειριστηρίου Ρύθμιση Αρχική ρύθμιση ΣημειωσηΥπηρ Λειτουργίας ρολογιούΖώνη ώρας Της τοπικής ζώνης ώραςΣυνδέσεις Μέγιστο πάχος 0,55 ίντσες 14 mmΠηγή Φωνητικός έλεγχοςΑλλαγή της πηγής εισόδου Αλληλεπίδραση με τη λειτουργία SmartΈλεγχος κίνησης Σελίδα θα μετακινηθεί κατά προς τα κάτω Αναγνώριση προσώπουΠράσινο Υποδοχή για Evolution Kit το κιτ πωλείται ξεχωριστά Wi-Fi Σύνδεση δικτύου Ενσύρματη Σύνδεση δικτύουΕνσύρματης ή ασύρματης σύνδεσης Σύνδεση δικτύου Ασύρματη ΟμαλάΤρόπος προβολής του e-Manual Εγκατάσταση του στηρίγματος τοποθέτησης στον τοίχο Αλλαγή της θέσης του e-Manual στην οθόνηΊντσες Τυπική βίδαΑποθήκευση και συντήρηση Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχοΑνάλυση οθόνης Αντιμετώπιση προβλημάτωνΠροβλήματα Λύσεις και επεξηγήσεις Προδιαγραφές Smart Touch ControlIR Blaster Άδεια χρήσηςΤροφοδοσία Πηγή Αλκαλικές μπαταρίεςБележка за цифров телевизор Предупреждение за неподвижен образОсигуряване на адекватно проветряване за вашия телевизор Други предупрежденияМоже да се начисли такса за администриране, ако Инсталиране със стенна конзолаПринадлежности Списък на функциитеВнимание Поставете ДОКРАЙ, Така ЧЕ ДА НЕ Може ДА СЕ Извади Използване на контролера на телевизора панел с клавиши Свързване с антенаРъководство за Smart Touch Control / ИЧ бластер Поставяне на батериятаПървоначално сдвояване Натиснете обратноИзбор на елемент Натиснете тъчпада Използване на тъчпадаИзползване на режима Превърт Унив. дистанционно ИзберетеИзтегляне,задаизтеглитепрепоръчителниякоднамоделVolume Преглед на дистанционното управлениеНастройка първоначална настройка ЗабележкаМрежови настройки Изберете Преск Надстройка на софтуераУсловия на договора за обсл Избор на държава Избор на това как да гледате телевизораЗависимост от страната Часови поясЗа повече информация вж. Свързване на телевизора в e-Manual ВръзкиМаксимална дебелина 0,55 инча 14 мм Източник Гласово управлениеСмяна на входния източник Интелигентно взаимодействиеНие с движения Разпознаване на лице Слот за Evolution Kit продава се отделно Мрежова връзка Кабелна или безжична връзка Мрежова връзка безжичнаМрежово връзка кабелна Те са илюстрирани по-долуКак да разглеждате e-Manual Инсталиране на комплекта за монтиране на стена За промяна на позицията на екрана на e-ManualПродуктово Инчове КоличествоСъхранение и поддръжка Инсталиране на телевизора на стенатаРазделителна способност на дисплея Отстраняване на неизправностиПроблеми Решения и обяснения Спецификации ИЧ бластер ЛицензИме на модел VG-IRB2000 Батерия AA x Захранване Източник БатерияUpozorenje o prikazivanju statičnih slika Napomena o digitalnoj televizijiNastavku Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju Osiguravanje odgovarajućeg prozračivanja televizoraOstala upozorenja Montaža s postoljem Montaža sa zidnim nosačem 10 cmPopis značajki Dodatna opremaUpute za korištenje Scart adapter Postolje za držač kabela Držač-prsten xPovezivanje s antenom Korištenje kontrolera televizora upravljač na pločiStanite ispred televizora i slijedite upute Vodič za Smart Touch Control / IR Blaster Umetanje baterijePočetno uparivanje Povezivanje Uparivanje dovršenoKorištenje dodirne plohe Korištenje pretraživanja preporučene šifre modela Pregled daljinskog upravljača Postavljanje početno postavljanje NapomenaOdaberite državu Ovisno o državiGledati televizor SataPovezivanja Promjena izvora ulaznog signala IzvorUpravljanje glasom Inteligentna interakcijaOkidačka riječ Upravljanje pokretomUpravljajte televizorom rukama Svoje lice možete registrirati u samo jednom računu Prepoznavanje licaUnesite lozinku računa Utor za Evolution Kit uređaj se prodaje zasebno Wi-Fi Povezivanje s mrežomPovezivanje s mrežom žičana mreža LAN kabelKako pregledati e-Manual Montiranje zidnog nosača Izvadite vijke iz rupa prije montiranja nosača na zidPohrana i održavanje Montiranje televizora na zidProblemi Rješenja i objašnjenja Rješavanje problemaRezolucija zaslona Specifikacije Licenca Oznámení o digitálním televizním vysílání Upozornění týkající se statických obrázkůZajištění dostatečné ventilace televizoru PožáruDalší varování Správní poplatek bude účtován v případě, žeSeznam funkcí PříslušenstvíAdaptér Scart Stojan objímky Přidržovací kroužek x Bezdrátová klávesnicePoužívání ovladače televizoru tlačítko na panelu Připojení antényNabídka funkcí Ovladač televizoru Anténa VHF/UHF Satelit KabelPříručka ovladače Smart Touch Control / zařízení IR Blaster Vložení bateriePočáteční spárování Do prostoru vložte 4 baterie typu AA Zatlačte držák zpětBlaster Tlačítko párováníVýběr položky Stiskněte touchpad Použití touchpaduPoužití režimu posouvání Použití funkce Vyhledání kódu doporučeného modelu Vyberte možnost Stáhnout stáhněte kód doporučeného modeluPopis dálkového ovladače Nastavení počáteční nastavení PoznámkaVyberte zemi Závislosti na zemiAutomatické ladění TelevizorPřipojení Zdroj Ovládání hlasemZměna zdroje vstupu Inteligentní interakceOvládání pohyby Spouštěcí slovaChcete-li použít funkci Ovládání hlasem, postupujte takto Nabídce JazykRozpoznávání obličeje Stránka se přesune dolůZadejte heslo k účtu Svůj obličej můžete zaregistrovat pouze k jednomu účtuSlot soupravy Evolution Kit souprava se prodává samostatně Vložte adaptér karet CI Card do dvou otvorů v produktuPřipojení k síti Připojení k síti kabelovéJak se zobrazuje e-Manual Změna umístění obrazovky funkce e-Manual Instalace sady pro upevnění na zeďPříprava před montáží sady pro upevnění na zeď Připevnění televizoru ke zdi Skladování aúdržbaChcete-li televizor přesunout, uvolněte lanko Rozlišení displeje Odstraňování potížíPotíže Řešení a vysvětlení Specifikace Zařízení IR Blaster Oznam pre digitálnu TV Upozornenie v súvislosti so statickým obrazomOstatné varovania Zaistenie dostatočného vetrania televízoraMôže vám byť účtovaný správny poplatok, ak Zoznam vlastností PríslušenstvoPoužívateľská príručka Adaptér Scart Držiak na káble Krúžok držiaka xPoužívanie ovládača TV ovládača na paneli Pripojenie k anténeOtočte sa čelom k TV a postupujte podľa týchto pokynov Ponuka funkcií Ovládač TVVloženie batérie Zatlačte ho naspäť Prvé párovanieTlačidlo párovania Výber položky Stlačte touchpad Používanie touchpaduPoužitie režimu posúvania Používanie vyhľadávania kódu odporúčaného modelu Pohľad na diaľkové ovládanie Nastavenie úvodné nastavenie Zvoľte krajinu Závislosti od krajinyTelevízora Výber oblasti v závislosti od krajinyPripojenia Maximálna hrúbka 14 mm 0,55 palcaZmena vstupného zdroja Hlasové ovládanieInterakcia Smart Ovládanie pohybom Rozpoznávanie tváre Rolovanie obrazoviekZadajte heslo k vášmu kontu Svoju tvár môžete zaregistrovať len v rámci jedného kontaSúprava Evolution Kit Slot predáva sa samostatne Bezdrôtového pripojenia Sieťové pripojenie bezdrôtové Sieťové pripojenieSieťové pripojenie káblové Ako prehliadať dokument e-Manual Montáž držiaka na stenu Ak chcete zmeniť polohu obrazovky e-ManualPalcov Bežná skrutka MnožstvoUskladnenie a údržba Upevnenie TV na stenuRozlíšenie displeja Riešenie problémovProblémy Riešenia a vysvetlenia Technické údaje Licencia
Related manuals
Manual 185 pages 57.22 Kb Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 1 pages 61.54 Kb Manual 93 pages 54.13 Kb Manual 24 pages 3.58 Kb Manual 208 pages 32.82 Kb Manual 860 pages 22.41 Kb Manual 1 pages 1.46 Kb