Samsung UE40ES8000SXXH Przechowywanie i konserwacja, Rozwiąż linkę przed przesunięciem telewizora

Page 67

Przechowywanie i konserwacja

Naklejka przyklejona do ekranu pozostawia zanieczyszczenia nawet po tym, gdy zostanie odklejona. Jeśli chcesz oglądać telewizję, usuń te zanieczyszczenia.

Nie rozpylaj wody bezpośrednio na urządzenie. Dostanie się do produktu dowolnego płynu może spowodować awarię, pożar lub porażenie prądem.

Produkt należy czyścić miękką szmatką zwilżoną niewielką ilością wody. Nie używaj środków łatwopalnych (benzyny lub rozpuszczalników) ani środków czyszczących.

Zabezpieczanie telewizora zawieszonego na ścianie

Przestroga: w wyniku szarpania, pchania lub wspinania się na telewizor urządzenie może spaść. W szczególności należy dopilnować, aby dzieci nie uwieszały się na telewizorze ani nie powodowały jego destabilizacji. Mogłoby to spowodować upadek telewizora, a w rezultacie poważne obrażenia lub nawet śmierć. Należy zawsze zachowywać środki ostrożności omówione w dołączonej do telewizora ulotce dotyczącej bezpieczeństwa. Aby dodatkowo ustabilizować i zabezpieczyć telewizor, można kupić i zamontować dodatkowe urządzenie zapobiegające upadkowi, postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami.

Aby uniknąć upadku telewizora

1.Włóż wkręty w zaciski i dokładnie dokręć je do ściany. Upewnij się, że wkręty są bezpiecznie

zamontowane w ścianie.

W zależności od rodzaju ściany konieczne może być użycie dodatkowych elementów, takich jak kotwiczka.

Potrzebne zaciski, wkręty i linki nie są dołączone do zestawu; należy je zakupić osobno.

2. Wykręć wkręty znajdujące się w tylnej środkowej części telewizora i umieść je w klamrach, a następnie przykręć je z powrotem do telewizora.

Wkręty mogą nie być dołączone do zestawu. W takim przypadku należy zakupić wkręty o poniższych parametrach.

Parametry wkrętów

• Dla telewizora 19–27 calowego: M4

• Dla telewizora 32–75 calowego: M8

3.Połącz zaciski przymocowane do telewizora i zaciski w ścianie za pomocą wytrzymałej linki, którą

trzeba potem dokładnie związać.

UWAGA

Telewizor należy zamontować blisko ściany, aby nie upadł do tyłu.

Najbezpieczniej jest połączyć zaciski za pomocą linki w taki sposób, aby te w ścianie znajdowały się na równi lub poniżej zacisków w telewizorze.

Rozwiąż linkę przed przesunięciem telewizora.

4.Upewnij się, czy wszystkie połączenia są odpowiednio zabezpieczone. Sprawdzaj połączenia co jakiś czas w poszukiwaniu oznak zużycia lub uszkodzeń. Jeżeli masz wątpliwości co do bezpieczeństwa połączeń, skontaktuj się z zawodowym monterem.

Polski - 21

Image 67 Contents
BN68-04061E-03 CzechStill image warning Digital TV noticeOther Warnings Providing Proper Ventilation for Your TVAccessories List of FeaturesManual Allows you to read on screen full manual. p Connecting to an Aerial Using the TVs Controller Panel KeyFollow these instructions facing the front of your TV Smart Touch Control / IR Blaster Guide Smart Touch ControlPush it back Initial PairingInstalling batteries Battery size AA IR BlasterTo Select an item Press the Touch Pad Using the Touch PadUsing the Scroll mode Button on the top of the touch padSelect Download to download the recommended model code Using the Search for recommended model codeViewing the Remote Control Setup Initial Setup Select Country Connections Smart Interaction SourceVoice Control Changing the Input SourceMotion control You can register your face in only one account Face recognitionBack Return to the previous menu Will move downTV Rear Evolution Kit Slot Kit Sold SeparatelyNetwork Connection Network Connection WiredModem Cable LAN Cable LAN Port on the Wall How to view the e-Manual Preparing before installing Wall-Mount Installing the Wall MountSecuring the TV to the Wall Storage and MaintenanceDisplay Resolution TroubleshootingIssues Solutions and Explanations Smart Touch Control SpecificationsLicence IR BlasterÁllóképre vonatkozó figyelmeztetés Digitális televízióval kapcsolatos figyelmeztetésNe nézze hosszú időn keresztül ugyanazt a tv-csatornát További figyelmeztetések Megfelelő szellőzés biztosítása a televíziókészülék számáraFelszerelés állványra Felszerelés falikonzolra 10 cm SCART-csatlakozó Kábeltartó-rögzítő Db rögzítőgyűrű FunkciólistaTartozékok Samsung 3D aktív szemüvegAntenna csatlakoztatása Tv-vezérlő használata panelen található gombokLéphet ki Smart Touch Control / IR Blaster útmutatóElső párosítás Elem kijelölése nyomja meg az érintőpadot Az érintőpad használataGörgetés mód Javasolt modell kódjának keresése Távirányító Mód kiválasztása Beállítás Kezdeti beállításMegjegyzés Termék színe és formája típusonként különbözhetNéhány másodpercig eltarthat, amíg a képernyő megjelenik Ország választásaOrszágfüggő KiválasztásaMaximális vastagság 14 mm CsatlakoztatásSMART-interakció ForrásHangvezérlés Bemeneti forrás módosításaHangvezérlés teljesítménye a beszélt nyelvtől függően eltér Mozgásos vezérlésAktiválószavak Hang alapú szövegbeviteli mód használataAdja meg fiókjának jelszavát ArcfelismerésAz Evolution Kit-nyílás a készlet külön kapható Tévénézés a Common Interface kártyanyílás segítségévelTv- készülék hátulja Működjön Hálózati kapcsolat vezeték nélküli Hálózati kapcsolatHálózati kapcsolat Vezetékes Az e-Manual megtekintése Falikonzol felszerelésének előkészületei Falikonzol felszereléseTV falra rögzítése Tárolás és karbantartásKépernyő-felbontás HibaelhárításProbléma Megoldás és magyarázat Műszaki leírás Modell neve VG-IRB2000 Tápellátás Forrás Elem 4 db AA LicencAjánlás csak az EU-ban Kérjük, hogy a készülék működtetése előttOstrzeżenie dotyczące nieruchomych obrazów Informacja dotycząca telewizji cyfrowej10 cm Instalacja na wsporniku naściennym Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizoraInne ostrzeżenia Instalacja na podstawie 10 cmBezpieczeństwa Lista funkcjiAkcesoria Instrukcja obsługiStań przed telewizorem i postępuj zgodnie z instrukcjami Podłączanie antenyWkładanie baterii Raz, wykonując czynności od kroku Krótko przycisk Pairing na spodzie urządzeniaParowanie wstępne Urządzeniem IR BlasterLub z dołu do góry Korzystanie z tabliczki dotykowejAby wybrać element Naciśnij tabliczkę dotykową Korzystanie z opcji wyszukiwania zalecanego kodu modelu Opis pilota Ustawień sieci Konfiguracja Konfiguracja wstępnaUwaga DomowegoWybierz kraj Maksymalna grubość 14 mm PołączeniaObsługa Smart ŹródłoSterowanie głosowa Zmiana źródła sygnałuSteruj telewizorem przy użyciu rąk Sterowanie ruchamiSłowa wywołujące Używanie trybu głosowego wprowadzania tekstuKtórego chcesz się zalogować Rozpoznawanie twarzyObraz twarzy można zapisać tylko w jednym koncie Wpisz hasło do kontaGniazdo urządzenia Evolution Kit do nabycia osobno Kabel modemu Kabel sieci LAN Gniazdo sieci LAN na ścianie Połączenie sieciowePołączenie sieciowe przewodowe Port modemu na ścianiePrzeglądanie instrukcji elektronicznej e-Manual Rodzina Cale Dane Vesa a * B Standardowy Liczba Montaż wspornika ściennegoPrzygotowania przed instalacją wspornika Aby zainstalować wspornik, użyj pierścienia ochronnegoZabezpieczanie telewizora zawieszonego na ścianie Przechowywanie i konserwacjaRozwiąż linkę przed przesunięciem telewizora Problem Rozwiązanie i objaśnienie Rozwiązywanie problemówRozdzielczość ekranu Dane techniczne Licencja Bluetooth Obsługa Bluetooth Zasięg bazy danych MBR GlobalnyNazwa modelu VG-IRB2000 Zasilanie Źródło Bateria AA x Προειδοποίηση σχετικά με τις στατικές εικόνες Ειδοποίηση σχετικά με την ψηφιακή τηλεόρασηΆλλες προειδοποιήσεις Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σαςΕγκατάσταση με βάση 10 cm Ασύρματο πληκτρολόγιο Κατάλογος χαρακτηριστικώνΠρόσθετα εξαρτήματα Εγχειρίδιο χρήσηςΣύνδεση σε κεραία Χρήση του χειριστηρίου της τηλεόρασης κλειδί πρόσοψηςΤοποθέτηση των μπαταριών Πιέστε την πίσω στη θέση της Αρχική ζεύξηSmart Touch Control Επιλογή ενός στοιχείου Πατήστε την επιφάνεια αφής Χρήση της επιφάνειας αφήςΧρήση της λειτουργίας κύλισης Χρήση της αναζήτησης για το συνιστώμενο κωδικό μοντέλου Επισκόπηση του τηλεχειριστηρίου Σημειωση Ρύθμιση Αρχική ρύθμισηΤης τοπικής ζώνης ώρας ΥπηρΛειτουργίας ρολογιού Ζώνη ώραςΜέγιστο πάχος 0,55 ίντσες 14 mm ΣυνδέσειςΑλληλεπίδραση με τη λειτουργία Smart ΠηγήΦωνητικός έλεγχος Αλλαγή της πηγής εισόδουΈλεγχος κίνησης Σελίδα θα μετακινηθεί κατά προς τα κάτω Αναγνώριση προσώπουΠράσινο Υποδοχή για Evolution Kit το κιτ πωλείται ξεχωριστά Ομαλά Wi-Fi Σύνδεση δικτύου ΕνσύρματηΣύνδεση δικτύου Ενσύρματης ή ασύρματης σύνδεσης Σύνδεση δικτύου ΑσύρματηΤρόπος προβολής του e-Manual Τυπική βίδα Εγκατάσταση του στηρίγματος τοποθέτησης στον τοίχοΑλλαγή της θέσης του e-Manual στην οθόνη ΊντσεςΣτερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο Αποθήκευση και συντήρησηΑνάλυση οθόνης Αντιμετώπιση προβλημάτωνΠροβλήματα Λύσεις και επεξηγήσεις Smart Touch Control ΠροδιαγραφέςΑλκαλικές μπαταρίες IR BlasterΆδεια χρήσης Τροφοδοσία ΠηγήПредупреждение за неподвижен образ Бележка за цифров телевизорИнсталиране със стенна конзола Осигуряване на адекватно проветряване за вашия телевизорДруги предупреждения Може да се начисли такса за администриране, акоПринадлежности Списък на функциитеВнимание Поставете ДОКРАЙ, Така ЧЕ ДА НЕ Може ДА СЕ Извади Свързване с антена Използване на контролера на телевизора панел с клавишиПоставяне на батерията Ръководство за Smart Touch Control / ИЧ бластерНатиснете обратно Първоначално сдвояванеИзбор на елемент Натиснете тъчпада Използване на тъчпадаИзползване на режима Превърт ИзберетеИзтегляне,задаизтеглитепрепоръчителниякоднамодел Унив. дистанционноПреглед на дистанционното управление VolumeИзберете Преск Надстройка на софтуера Настройка първоначална настройкаЗабележка Мрежови настройкиЧасови пояс Условия на договора за обсл Избор на държаваИзбор на това как да гледате телевизора Зависимост от странатаЗа повече информация вж. Свързване на телевизора в e-Manual ВръзкиМаксимална дебелина 0,55 инча 14 мм Интелигентно взаимодействие ИзточникГласово управление Смяна на входния източникНие с движения Разпознаване на лице Слот за Evolution Kit продава се отделно Те са илюстрирани по-долу Мрежова връзкаКабелна или безжична връзка Мрежова връзка безжична Мрежово връзка кабелнаКак да разглеждате e-Manual Количество Инсталиране на комплекта за монтиране на стенаЗа промяна на позицията на екрана на e-Manual Продуктово ИнчовеИнсталиране на телевизора на стената Съхранение и поддръжкаРазделителна способност на дисплея Отстраняване на неизправностиПроблеми Решения и обяснения Спецификации Батерия ИЧ бластерЛиценз Име на модел VG-IRB2000 Батерия AA x Захранване ИзточникUpozorenje o prikazivanju statičnih slika Napomena o digitalnoj televizijiNastavku Montaža s postoljem Montaža sa zidnim nosačem 10 cm Moguća je naplata naknade za administraciju u slučajuOsiguravanje odgovarajućeg prozračivanja televizora Ostala upozorenjaScart adapter Postolje za držač kabela Držač-prsten x Popis značajkiDodatna oprema Upute za korištenjePovezivanje s antenom Korištenje kontrolera televizora upravljač na pločiStanite ispred televizora i slijedite upute Umetanje baterije Vodič za Smart Touch Control / IR BlasterPovezivanje Uparivanje dovršeno Početno uparivanjeKorištenje dodirne plohe Korištenje pretraživanja preporučene šifre modela Pregled daljinskog upravljača Napomena Postavljanje početno postavljanjeSata Odaberite državuOvisno o državi Gledati televizorPovezivanja Inteligentna interakcija Promjena izvora ulaznog signalaIzvor Upravljanje glasomOkidačka riječ Upravljanje pokretomUpravljajte televizorom rukama Svoje lice možete registrirati u samo jednom računu Prepoznavanje licaUnesite lozinku računa Utor za Evolution Kit uređaj se prodaje zasebno LAN kabel Wi-FiPovezivanje s mrežom Povezivanje s mrežom žičana mrežaKako pregledati e-Manual Izvadite vijke iz rupa prije montiranja nosača na zid Montiranje zidnog nosačaMontiranje televizora na zid Pohrana i održavanjeProblemi Rješenja i objašnjenja Rješavanje problemaRezolucija zaslona Specifikacije Licenca Upozornění týkající se statických obrázků Oznámení o digitálním televizním vysíláníSprávní poplatek bude účtován v případě, že Zajištění dostatečné ventilace televizoruPožáru Další varováníBezdrátová klávesnice Seznam funkcíPříslušenství Adaptér Scart Stojan objímky Přidržovací kroužek xAnténa VHF/UHF Satelit Kabel Používání ovladače televizoru tlačítko na paneluPřipojení antény Nabídka funkcí Ovladač televizoruVložení baterie Příručka ovladače Smart Touch Control / zařízení IR BlasterTlačítko párování Počáteční spárováníDo prostoru vložte 4 baterie typu AA Zatlačte držák zpět BlasterVýběr položky Stiskněte touchpad Použití touchpaduPoužití režimu posouvání Vyberte možnost Stáhnout stáhněte kód doporučeného modelu Použití funkce Vyhledání kódu doporučeného modeluPopis dálkového ovladače Poznámka Nastavení počáteční nastaveníTelevizor Vyberte zemiZávislosti na zemi Automatické laděníPřipojení Inteligentní interakce ZdrojOvládání hlasem Změna zdroje vstupuNabídce Jazyk Ovládání pohybySpouštěcí slova Chcete-li použít funkci Ovládání hlasem, postupujte taktoSvůj obličej můžete zaregistrovat pouze k jednomu účtu Rozpoznávání obličejeStránka se přesune dolů Zadejte heslo k účtuVložte adaptér karet CI Card do dvou otvorů v produktu Slot soupravy Evolution Kit souprava se prodává samostatněPřipojení k síti kabelové Připojení k sítiJak se zobrazuje e-Manual Změna umístění obrazovky funkce e-Manual Instalace sady pro upevnění na zeďPříprava před montáží sady pro upevnění na zeď Připevnění televizoru ke zdi Skladování aúdržbaChcete-li televizor přesunout, uvolněte lanko Rozlišení displeje Odstraňování potížíPotíže Řešení a vysvětlení Specifikace Zařízení IR Blaster Upozornenie v súvislosti so statickým obrazom Oznam pre digitálnu TVOstatné varovania Zaistenie dostatočného vetrania televízoraMôže vám byť účtovaný správny poplatok, ak Adaptér Scart Držiak na káble Krúžok držiaka x Zoznam vlastnostíPríslušenstvo Používateľská príručkaPonuka funkcií Ovládač TV Používanie ovládača TV ovládača na paneliPripojenie k anténe Otočte sa čelom k TV a postupujte podľa týchto pokynovVloženie batérie Zatlačte ho naspäť Prvé párovanieTlačidlo párovania Výber položky Stlačte touchpad Používanie touchpaduPoužitie režimu posúvania Používanie vyhľadávania kódu odporúčaného modelu Pohľad na diaľkové ovládanie Nastavenie úvodné nastavenie Výber oblasti v závislosti od krajiny Zvoľte krajinuZávislosti od krajiny TelevízoraMaximálna hrúbka 14 mm 0,55 palca PripojeniaZmena vstupného zdroja Hlasové ovládanieInterakcia Smart Ovládanie pohybom Svoju tvár môžete zaregistrovať len v rámci jedného konta Rozpoznávanie tváreRolovanie obrazoviek Zadajte heslo k vášmu kontuSúprava Evolution Kit Slot predáva sa samostatne Bezdrôtového pripojenia Sieťové pripojenie bezdrôtové Sieťové pripojenieSieťové pripojenie káblové Ako prehliadať dokument e-Manual Bežná skrutka Množstvo Montáž držiaka na stenuAk chcete zmeniť polohu obrazovky e-Manual PalcovUpevnenie TV na stenu Uskladnenie a údržbaRozlíšenie displeja Riešenie problémovProblémy Riešenia a vysvetlenia Technické údaje Licencia
Related manuals
Manual 185 pages 57.22 Kb Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 1 pages 61.54 Kb Manual 93 pages 54.13 Kb Manual 24 pages 3.58 Kb Manual 208 pages 32.82 Kb Manual 860 pages 22.41 Kb Manual 1 pages 1.46 Kb