Samsung HMX-F80BP/EDC manual Изтриване на видеоклипове от списъка за изпълнение

Page 102

Изтриване на видеоклипове от списъка за изпълнение

Когато се образува кондензат, оставете видеокамерата да престои известно време, преди да я използвате

Какво е кондензация?

Кондензат се появява, когато видеокамера бъде преместена на място със значителна температурна разлика от предишното място. Кондензат се образува по външните или вътрешни части на видеокамерата и върху отразяващата леща. Когато се случи, това може да предизвика неизправност във видеокамерата, ако докато има кондензация устройството се използва с включено захранване.

Кога възниква кондензация?

Когато устройството се премести на място с по-висока температура от предишното място или когато се използва на горещо място без изчакване, това ще предизвика кондензат.

-Когато заснемате на открито в студено време през зимата, а след това използвате камерата на закрито.

-Когато заснемате на открито при горещо време, след като сте били на закрито или в кола, където е работил климатик.

Какво да направя?

-Изключете захранването и извадете батерията, а след това оставете видеокамерата на сухо място за 1-2 часа, преди да я използвате.

Използвайте видеокамерата след пълното изчезване на кондензата.

На всяка цена използвайте аксесоарите, получени с видеокамерата, За сервизно обслужване се обърнете към оторозиран сервизен център на Samsung.

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ВИДЕОКАМЕРАТА В ЧУЖБИНА

Всяка страна или регион имат собствени системи за цвят и електричество.

Преди да използвате вашата видеокамера в чужбина, проверете следните неща.

Източници на захранване

Приложеният захранващ адаптер ви дава позволява за подавате захранване, презареждате и използвате вашата видеокамера във всяка държава/регион, която има за стандарт захранване в диапазона 100 V до 240 V, 50/60 Hz. Използвайте накрайник за адаптера за променлив ток, ако се налага от конструкцията на контакта.

За телевизионните цветови системи

Вашата видеокамера е базирана на системата PAL. Ако искате да гледате заснетите записи на телевизор или да ги копирате на външно устройство, това трябва да е телевизор или външно устройство на база на системата PAL, с необходимите аудио/видео гнезда. В противен случай може де е необходимо да използвате видео формат транскодер (Преобразувател на формат PAL-NTSC).

Форматиращият транскодер не се предоставя от Samsung.

Страни/региони, съвместими с PAL

Австралия, Австрия, Белгия, България, Китай, ОНД, Чешка република, Дания, Египет, Финландия, Франция, Германия, Гърция, Великобритания, Холандия, Хонконг, Унгария, Индия, Иран, Ирак, Кувейт, Либия, Малайзия, Мавриций, Норвегия, Румъния, Саудитска Арабия, Сингапур, Словакия, Испания, Швейцария, Швеция, Сирия, Тайланд, Тунис и др.

Страни/региони, съвместими с NTSC

Бахами, Канада, Централна Америка, Япония, Кория, Мексико, Филипини, Тайван, САЩ и др.

102

Можете да снимате с вашата видеокамера и да гледате

 

картини на LCD екрана на всяко място в света.

Image 102
Contents Ръководство За Потребителя Важна Информация ЗА Използването Предупреждения ЗА БезопасностПредпазни Мерки За това ръководство за потребителяРъководството се използват следните термини Преди да използвате тази видеокамераБележки относно търговските марки Правете резервни копия от важните заснети данниПредпазни мерки по време на използване ПредупреждениеПредпазни мерки по време на използване Внимание Предпазни мерки по време на използване Основни операции на видеокамерата СъдържаниеПреди да прочетете това ръководство за Използване на елементите от менютоСъдържание Изтриване на видеоклипове от списъка за101 Ръководство за бърз старт Стъпка 1 Пригответе сеРъководство за бърз старт Използвайте Управление Нагоре/Надолу/НалявоИмпортиране и преглед на видео/снимки от вашия компютър Да възпроизведете, за да започне възпроизвежданетоПроверка на аксесоарите ви Запознаване с вашата видеокамераКакво Е Включено В Комплекта НА Вашата Видеокамера Име на модела Цвят Вградена паметИзглед Отпред и Отляво Запознаване с вашата видеокамераИдентификация НА Частите 10 11Изглед Отдясно Отгоре и Отдолу Изглед ОтзадИндикатор Означава Идентифициране НА Показанията НА ЕкранаРежим на запис на видео +0.3Photo Move Play Режим на възпроизвеждане на видеоклипове Единичен изгледNormal 00000/00055Normal Movie Move Play Режим на възпроизвеждане на снимки Изглед на миниатюриРежим на възпроизвеждане на снимки Единичен изглед Индикатор Означава Ръководство за бутонитеЗа поставяне на батерията За изваждане на батерията Начало на работатаПОСТАВЯНЕ/ИЗВАЖДАНЕ НА Батерията Освобождаване на батерията BattНачало на работата Зареждане НА БатериятаЗа проверка на състоянието на зареждане Проверка НА Състоянието НАБатерията Дисплеят за ниво на батерията показва оставащия заряд вИзползване на променливотоково захранване Налично време на работа за батериятНепрекъснато заснемане без варио Тип батерияЗа батерията Превключва НА Режим Пестене НА Енергия Основни операции на видеокамератаВключване И Изключване НА Вашата Видеокамера Режим на заспиванеВградена акумулаторна батерия Основни операции на видеокамератаНастройване НА Времевата Зона И ДАТА/ЧАС Първия ПЪТ Зареждане на вградената акумулаторна батерияРежим на пълен дисплей Режим на минимален Дисплей Задаване НА Режимите НА РаботаПревключване НА Режима ЗА Показване НА Информация Режим Индикатор ФункцииOK в режим Stby Използване НА Менюто С Преки Пътища OK СправочникНатиснете бутона Управление Наляво, за да изберете режимПропускане на следващо при Възпроизвеждане Бутон Режим ВъзпроизвежданеРежим заснемане Режим Възпроизвеждане на Филм Снимки Надясно p Settings Избиране НА ЕзикЕлементи на подменюто Подготовка за запис Поставяне на карта с паметИзваждане на карта с памет Подготовка за запис Съвместими карти с паметИзползване на адаптера за карта с памет Low speed card. Please record at a lower resolution Боравене с карта с паметТрябва да форматирате новозакупените карти с памет, карти Броя записваеми снимки Време ЗА Запис И КапацитетВреме на запис, налично за видео Устройство Приблизителни минути на заснеманеПоставяне НА Ремък ЗА Хващане Регулиране НА LCD ЕкранаИзберете обект за заснемане Основни положения при записЗаснемане НА Видеоклипове Използвайте LCD екранНа запис ПАУЗА/ПОДНОВЯВАНЕ НАВъзпроизвеждането Пауза/подновяване на заснеманетоОсновни положения при запис Всеки чудесен момент, докатоРазбиране на функцията My Clip Заснемане НА Снимки Задайте желаната разделителна способност преди запис. ¬стрИконите за Smart Auto и Anti-ShakeHDIS Изчезват от екрана Заснемане С Лекота ЗА Начинаещи Smart AutoДокоснете тактилния бутон СцениПриближаване T Отдалечаване WИзползване НА Бутон ЗА Фоново Осветление Натиснете бутона Задно осветление за превключване BLC изклРежима на фоново осветление между Вкл. и Изкл Основно възпроизвеждане Смяна НА Режима НА ВъзпроизвежданеОсновно възпроизвеждане Възпроизвеждане ВидеоклиповеНагоре/Надолу/Наляво Различни операции на възпроизвеждане Възпроизвеждане/Пауза/СтопВъзпроизвеждане с пропускане Възпроизвеждане НА MY Clip Използване НА Функцията Smart BGMУправление Нагоре/Надолу Наляво/Надясно, за да Изберете екрана с изглед на миниатюри на видеоклипове Използвайте УправлениеЗа да покажете предишната/следващата снимка Разглеждате СнимкиВидеокамерата показва Преместете Управление Наляво/НадясноИзберете изображението, което Мащабиране ПО Време НА Показване 3 НА СнимкиНагоре/Надолу/Наляво/ Надясно, за да центрирате Искате да увеличите. ¬стрНаляво/Надясно, за да изберете Video Resolution Използване на елементите от менютоБоравене С Менютата Елементи от менюто за заснемане Използване на елементите от менютоЕлементи НА Менюто Елементи от менюто за възпроизвежданеЕлементи от менюто настройки Режим Режим Възпроизвеждане Изглед на миниатюриНатиснете бутона Menu Разширени възможности за записISCENE Натиснете бутона Menu за изход от менютоРазширени възможности за запис Video ResolutionНадясно p Video Resolution Управление НалявоБутоните Управление Нагоре Photo Resolution White BalanceУправление Наляво Надясно p Photo Resolution Надолу и бутона Управление OK Управление НалявоЗа ръчно задаване на баланса на бялото Set White BalanceИзберете желаното подменю Елемент от менюто чрез Face DetectionУправление Наляво Надясно p Face Detection Пример на функцията разпознаване на лицаУправление OK EV Exposure Value Стойност на експонацияУправление Наляво Надясно p EV Наляво/Надясно за даУправление Наляво Надясно p Focus NiteУправление Наляво Надясно p C.Nite ManualНагоре/Надолу за да изберете Ръчно настройване на фокусаПреместете Управление ManualИзползвайте функцията Anti-Shake в следните случаи Anti-ShakeHDISУправление Наляво Надясно p Anti-ShakeHDIS OffDigital Special Effect Примери за 7 опции за цифров ефектZoom Type Диапазон на цифрово увеличениеCont. Shot Надясно p Cont. ShotTime Lapse REC Надясно p Time Lapse RECПоказват се интервалът на запис и общото време на запис Пример за записване с интервал Управление Наляво Надясно p Guideline Safety ZoneGuideline CrossOption Разширена работа възпроизвежданеThumbnail View Option Бутоните Управление Нагоре/Надолу и бутонаSmart BGM Option Разширена работа възпроизвежданеPlayOption Изберете желаното подменюВърху Convert € Yes Да За задаване на външни песни като фонова музикаЗА изтриване на външни песни от картата с памет ЗА изтриване на външни песни от картата с паметУправление Нагоре Надолу/Наляво/Надясно DeleteУправление Наляво Надясно p Delete Управление Наляво/Надясно, за да изберете YesИзображенията Използвайте Управление Delete My ClipНадясно p Delete My Clip Надясно, за да сеProtect Управление Наляво/Надясно , за да изберете YesУправление Нагоре Надолу и бутона Управление Slide Show File InfoУправление Наляво Надясно p Slide Show Надясно p File Info p Управление OKStorage Info Надясно p Settings pДруги настройки File NoЧас и променете стойностите Date/Time Set Date/Time DisplayИзберете информацията за дата На настройката като използватеAuto LCD Off Други настройкиLCD Brightness Управление Нагоре/Надолу p Auto LCD Off p Управление OKBeep Sound Shutter SoundУправление Нагоре/Надолу p Beep Sound p Управление Auto Power Off PC SoftwareLanguage Default SetFormat Надясно и после натиснете бутона Управление OKСвързване към телевизор Свързване КЪМ Телевизор С Висока ДетайлностИзползване на микро Hdmi кабел Свързване към телевизор Свързване КЪМ Обикновен ТелевизорСвързване на аудио/видео кабел за композитен изход Гледане НА Екрана НА Телевизора Съотношение Изглед на Широкоекранен При запис ТелевизорИзглед на Телевизор Дублиране на видеоклипове Копиране НА Видеокасетофони ИЛИ DVD/HDD РекордериПоставете медията за запис в записващото устройство Основни функции Използване на Windows компютърКакво Можете ДА Правите С Компютър Windows Системни изискванияСтъпка 1. Свързване на USB кабела Използване на Windows компютърИзползване НА Програмата Intelli-studio Задайте PC Software и OnTool € Install Intelli-studio on PC Стъпка 2. За основния прозорец на Intelli-studioОписание Стъпка 4. Редактиране на видеоклипове или снимки Стъпка 3. Възпроизвеждане на видеоклипове или снимкиСтъпка 5. Споделяне на видеоклипове/снимки онлайн Използване Като Устройство ЗА Външна Памет Гледане на съдържанието на носител за съхранениеЗадайте PC Software и Off Филм Файл с филмово изображение H.264 yФайл със снимка z СнимкиИзточник на захранване Отстраняване на неизправностиИндикатори И Съобщения ЗА Предупреждение Носители за съхранениеЗапис Възпроизвеждане Икона Информира, чеСимптоми И Решения Power Off на OffОтстраняване на неизправности ЗахранванеНосител за съхранение на данни Няма достатъчно свободно място за запис в паметта Задайте Beep Sound да бъде On Настройване на образа по време на заснемане Възпроизвеждане на вашата видеокамерата с паметВъзпроизвеждане на други устройства Телевизор и др Свързване към компютър Общи операции 100Презапис на други устройства Не може да се използва Поради следните настройкиПочистване на видеокамерата ПоддръжкаПредпазни мерки при съхраняване LCD екранИзтриване на видеоклипове от списъка за изпълнение Използване НА Видеокамерата В ЧужбинаРечник 103Спецификации 104Видеосигнал Връзка със Samsung по цял свят Region Country Contact Centre  Web SiteВръзка със Samsung по цял свят Region Country Contact Centre Web SitePage RoHS съответствие
Related manuals
Manual 108 pages 32.25 Kb Manual 108 pages 58.97 Kb Manual 108 pages 7.67 Kb Manual 108 pages 28.42 Kb Manual 108 pages 3.03 Kb Manual 108 pages 45.42 Kb Manual 108 pages 42.7 Kb Manual 108 pages 3.39 Kb Manual 108 pages 52.25 Kb Manual 108 pages 12 Kb Manual 108 pages 62.25 Kb Manual 108 pages 47.54 Kb Manual 108 pages 12.9 Kb

HMX-F80BP/EDC specifications

The Samsung HMX-F80BP/EDC is a compact and feature-rich camcorder designed for consumers who seek high-quality video recording in a user-friendly format. One of the standout features of the HMX-F80 is its ability to capture full HD 1080p video at 30 frames per second, ensuring that your recordings are smooth and filled with detail.

Equipped with a 12.5-megapixel BSI CMOS sensor, the camcorder excels in low-light conditions, allowing users to capture stunning images even in challenging environments. This sensor, combined with intelligent image stabilization technology, minimizes blur caused by camera shake, making it an excellent choice for those who want to record family gatherings or outdoor adventures.

The HMX-F80BP/EDC features a 52x optical zoom that lets users get up-close shots while maintaining clarity and detail. This lens is particularly useful for sports fans or event goers, as it allows for dynamic shooting from a distance without sacrificing the quality of the video. Furthermore, with the digital zoom capabilities reaching up to 128x, users can enhance their recordings even more, though with caution as digital zoom can result in a decrease in image quality.

Another impressive aspect of the HMX-F80 is its user-friendly design. The camcorder features a 2.7-inch LCD screen that makes it easy to frame shots, playback videos, and navigate the settings, ensuring that users of all experience levels can operate it with ease. Additionally, the simple control layout allows users to start recording, zoom in and out, and switch modes quickly.

In terms of connectivity, the HMX-F80BP/EDC is equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward sharing of your videos and images to other devices. The camcorder also supports SD cards, enabling expanding storage capacities for longer recording sessions and photo storage.

Finally, the camcorder’s lightweight and portable design makes it an ideal travel companion. With its sleek appearance, it easily fits into bags without adding significant bulk, making it accessible for spontaneous recording moments. Whether capturing precious family memories or documenting trips, the Samsung HMX-F80BP/EDC combines functionality and convenience, delivering an exceptional filming experience for users of all levels.