Samsung HMX-F80BP/EDC manual Пауза/Подновяване На, Възпроизвеждането, На запис

Page 36

 

 

Основни положения при запис

За показване на информация на екрана вж. 16~18

ПАУЗА/ПОДНОВЯВАНЕ НА

 

 

За приблизителното време за заснемане, вж. стр. 33.

 

 

ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕТО

 

 

Когато приключите със заснемането, извадете батерията, за да

 

 

избегнете излишната консумация на енергия от батерията.

Видеокамерата ви позволява да поставите заснемането

За различните функции, достъпни когато записвате филми.

¬стр. 52~66

временно на пауза. С тази функция може да заснемете отделни

През време на заснемане някои от операциите с бутони не са

сцени като един видеоклип.

 

 

налични. (бутон [MODE], бутон [MENU] и др.)

 

 

 

 

Звукът се записва от вътрешния стерео микрофон отгоре-отпред

 

 

 

 

на видеокамерата.Внимавайте да не блокирате микрофона.

 

 

 

 

Преди даT заснемете важен филм, погрижете се да тествате

 

 

 

 

функцията на заснемане, за да проверите дали няма проблем

 

 

 

 

със записването на аудио и видео.

 

 

 

 

Яркостта на LCD екрана може да бъде регулирана в опциите

 

 

 

 

на менюто. Регулирането на LCD екрана не влияе на

 

 

 

 

действителния запис. ¬стр. 76

 

 

 

 

Не можете да използвате заключена карта с памет за записване.

 

 

 

 

Ще видите съобщение, че заснемането не е разрешено поради

 

 

 

 

заключването.

 

 

 

 

Заснемането на видеоклипове в тиха среда увеличава

 

 

 

 

чувствителността на микрофона, което може да запише околния

1

Натиснете бутона [Старт/стоп

 

 

фонов шум. Увеличената чувствителност на микрофона

0:01:24

[220Min]

може да доведе до запис и на нежелани звуци, например при

 

на запис].

 

0005

увеличаване (звукът на механизма за увеличаване).

 

Индикаторът за запис се

 

 

Когато заснемате в затворени помещения или на тъмно,

 

 

 

ISO чувствителността се регулира автоматично. Може да

 

появява (z) и записването

 

 

причини интерференция и няма да може да видите правилно

 

започва.

 

 

заснетите на тъмно изображения. Препоръчваме да използвате

2

Resume

Stop

професионални продукти, като такива с инфрачервена

Натиснете бутона

 

 

светлина, при заснемане нощем.

 

[Пауза/подновяване на заснемането (

)].

 

Изображението може да се изкриви, когато е активирана

 

 

функцията Anti-Shake(HDIS), а видеокамерата е монтирана на

 

Записът спира на пауза и се появява индикаторът ( ).

стойка или фиксирана на място. Освободете функцията Anti-

 

За да продължите заснемането, натиснете бутона [Пауза/

Shake(HDIS), когато видеокамерата е монтирана на стойка.

 

подновяване на заснемането ( )].

 

 

Ако свържете видеокамерата към компютъра чрез USB кабел

 

в режим на пауза, свързването се осъществява, след като се

 

запише файлът, който е заснет преди паузата.

 

Ако извадите картата с памет докато видеокамерата е в режим

36

Пауза, видеокамерата ще се изключи и няма да запамети нито

един от видео файловете, които е записвала.

 

Image 36
Contents Ръководство За Потребителя Предупреждения ЗА Безопасност Предпазни МеркиВажна Информация ЗА Използването За това ръководство за потребителяПреди да използвате тази видеокамера Бележки относно търговските маркиРъководството се използват следните термини Правете резервни копия от важните заснети данниПредпазни мерки по време на използване ПредупреждениеПредпазни мерки по време на използване Внимание Предпазни мерки по време на използване Съдържание Преди да прочетете това ръководство заОсновни операции на видеокамерата Използване на елементите от менютоСъдържание Изтриване на видеоклипове от списъка за101 Ръководство за бърз старт Стъпка 1 Пригответе сеРъководство за бърз старт Използвайте Управление Нагоре/Надолу/НалявоИмпортиране и преглед на видео/снимки от вашия компютър Да възпроизведете, за да започне възпроизвежданетоЗапознаване с вашата видеокамера Какво Е Включено В Комплекта НА Вашата ВидеокамераПроверка на аксесоарите ви Име на модела Цвят Вградена паметЗапознаване с вашата видеокамера Идентификация НА ЧаститеИзглед Отпред и Отляво 10 11Изглед Отдясно Отгоре и Отдолу Изглед ОтзадИдентифициране НА Показанията НА Екрана Режим на запис на видеоИндикатор Означава +0.3Режим на възпроизвеждане на видеоклипове Единичен изглед NormalPhoto Move Play 00000/00055Режим на възпроизвеждане на снимки Изглед на миниатюри Режим на възпроизвеждане на снимки Единичен изгледNormal Movie Move Play Индикатор Означава Ръководство за бутонитеНачало на работата ПОСТАВЯНЕ/ИЗВАЖДАНЕ НА БатериятаЗа поставяне на батерията За изваждане на батерията Освобождаване на батерията BattНачало на работата Зареждане НА БатериятаПроверка НА Състоянието НА БатериятаЗа проверка на състоянието на зареждане Дисплеят за ниво на батерията показва оставащия заряд вНалично време на работа за батерият Непрекъснато заснемане без вариоИзползване на променливотоково захранване Тип батерияЗа батерията Основни операции на видеокамерата Включване И Изключване НА Вашата ВидеокамераПревключва НА Режим Пестене НА Енергия Режим на заспиванеОсновни операции на видеокамерата Настройване НА Времевата Зона И ДАТА/ЧАС Първия ПЪТВградена акумулаторна батерия Зареждане на вградената акумулаторна батерияЗадаване НА Режимите НА Работа Превключване НА Режима ЗА Показване НА ИнформацияРежим на пълен дисплей Режим на минимален Дисплей Режим Индикатор ФункцииИзползване НА Менюто С Преки Пътища OK Справочник Натиснете бутона УправлениеOK в режим Stby Наляво, за да изберете режимПропускане на следващо при Възпроизвеждане Бутон Режим ВъзпроизвежданеРежим заснемане Режим Възпроизвеждане на Филм Снимки Надясно p Settings Избиране НА ЕзикЕлементи на подменюто Подготовка за запис Поставяне на карта с паметИзваждане на карта с памет Подготовка за запис Съвместими карти с паметИзползване на адаптера за карта с памет Low speed card. Please record at a lower resolution Боравене с карта с паметТрябва да форматирате новозакупените карти с памет, карти Време ЗА Запис И Капацитет Време на запис, налично за видеоБроя записваеми снимки Устройство Приблизителни минути на заснеманеПоставяне НА Ремък ЗА Хващане Регулиране НА LCD ЕкранаОсновни положения при запис Заснемане НА ВидеоклиповеИзберете обект за заснемане Използвайте LCD екранПАУЗА/ПОДНОВЯВАНЕ НА ВъзпроизвежданетоНа запис Пауза/подновяване на заснеманетоОсновни положения при запис Всеки чудесен момент, докатоРазбиране на функцията My Clip Заснемане НА Снимки Задайте желаната разделителна способност преди запис. ¬стрЗаснемане С Лекота ЗА Начинаещи Smart Auto Докоснете тактилния бутонИконите за Smart Auto и Anti-ShakeHDIS Изчезват от екрана СцениПриближаване T Отдалечаване WИзползване НА Бутон ЗА Фоново Осветление Натиснете бутона Задно осветление за превключване BLC изклРежима на фоново осветление между Вкл. и Изкл Основно възпроизвеждане Смяна НА Режима НА ВъзпроизвежданеОсновно възпроизвеждане Възпроизвеждане ВидеоклиповеНагоре/Надолу/Наляво Различни операции на възпроизвеждане Възпроизвеждане/Пауза/СтопВъзпроизвеждане с пропускане Възпроизвеждане НА MY Clip Използване НА Функцията Smart BGMУправление Нагоре/Надолу Наляво/Надясно, за да Изберете екрана с изглед на миниатюри на видеоклипове Използвайте УправлениеРазглеждате Снимки Видеокамерата показваЗа да покажете предишната/следващата снимка Преместете Управление Наляво/НадясноМащабиране ПО Време НА Показване 3 НА Снимки Нагоре/Надолу/Наляво/ Надясно, за да центриратеИзберете изображението, което Искате да увеличите. ¬стрНаляво/Надясно, за да изберете Video Resolution Използване на елементите от менютоБоравене С Менютата Използване на елементите от менюто Елементи НА МенютоЕлементи от менюто за заснемане Елементи от менюто за възпроизвежданеЕлементи от менюто настройки Режим Режим Възпроизвеждане Изглед на миниатюриРазширени възможности за запис ISCENEНатиснете бутона Menu Натиснете бутона Menu за изход от менютоVideo Resolution Надясно p Video ResolutionРазширени възможности за запис Управление НалявоPhoto Resolution White Balance Управление Наляво Надясно p Photo ResolutionБутоните Управление Нагоре Надолу и бутона Управление OK Управление НалявоЗа ръчно задаване на баланса на бялото Set White BalanceFace Detection Управление Наляво Надясно p Face DetectionИзберете желаното подменю Елемент от менюто чрез Пример на функцията разпознаване на лицаEV Exposure Value Стойност на експонация Управление Наляво Надясно p EVУправление OK Наляво/Надясно за даNite Управление Наляво Надясно p C.NiteУправление Наляво Надясно p Focus ManualРъчно настройване на фокуса Преместете УправлениеНагоре/Надолу за да изберете ManualAnti-ShakeHDIS Управление Наляво Надясно p Anti-ShakeHDISИзползвайте функцията Anti-Shake в следните случаи OffDigital Special Effect Примери за 7 опции за цифров ефектZoom Type Диапазон на цифрово увеличениеCont. Shot Надясно p Cont. ShotTime Lapse REC Надясно p Time Lapse RECПоказват се интервалът на запис и общото време на запис Пример за записване с интервал Safety Zone GuidelineУправление Наляво Надясно p Guideline CrossРазширена работа възпроизвеждане Thumbnail View OptionOption Бутоните Управление Нагоре/Надолу и бутонаРазширена работа възпроизвеждане PlayOptionSmart BGM Option Изберете желаното подменюЗа задаване на външни песни като фонова музика ЗА изтриване на външни песни от картата с паметВърху Convert € Yes Да ЗА изтриване на външни песни от картата с паметDelete Управление Наляво Надясно p DeleteУправление Нагоре Надолу/Наляво/Надясно Управление Наляво/Надясно, за да изберете YesDelete My Clip Надясно p Delete My ClipИзображенията Използвайте Управление Надясно, за да сеProtect Управление Наляво/Надясно , за да изберете YesУправление Нагоре Slide Show File Info Управление Наляво Надясно p Slide ShowНадолу и бутона Управление Надясно p File Info p Управление OKНадясно p Settings p Други настройкиStorage Info File NoDate/Time Set Date/Time Display Изберете информацията за датаЧас и променете стойностите На настройката като използватеДруги настройки LCD BrightnessAuto LCD Off Управление Нагоре/Надолу p Auto LCD Off p Управление OKBeep Sound Shutter SoundУправление Нагоре/Надолу p Beep Sound p Управление Auto Power Off PC SoftwareDefault Set FormatLanguage Надясно и после натиснете бутона Управление OKСвързване към телевизор Свързване КЪМ Телевизор С Висока ДетайлностИзползване на микро Hdmi кабел Свързване към телевизор Свързване КЪМ Обикновен ТелевизорСвързване на аудио/видео кабел за композитен изход Гледане НА Екрана НА Телевизора Съотношение Изглед на Широкоекранен При запис ТелевизорИзглед на Телевизор Дублиране на видеоклипове Копиране НА Видеокасетофони ИЛИ DVD/HDD РекордериПоставете медията за запис в записващото устройство Използване на Windows компютър Какво Можете ДА Правите С Компютър WindowsОсновни функции Системни изискванияИзползване на Windows компютър Използване НА Програмата Intelli-studioСтъпка 1. Свързване на USB кабела Задайте PC Software и OnTool € Install Intelli-studio on PC Стъпка 2. За основния прозорец на Intelli-studioОписание Стъпка 4. Редактиране на видеоклипове или снимки Стъпка 3. Възпроизвеждане на видеоклипове или снимкиСтъпка 5. Споделяне на видеоклипове/снимки онлайн Използване Като Устройство ЗА Външна Памет Гледане на съдържанието на носител за съхранениеЗадайте PC Software и Off Файл с филмово изображение H.264 y Файл със снимка zФилм СнимкиОтстраняване на неизправности Индикатори И Съобщения ЗА ПредупреждениеИзточник на захранване Носители за съхранениеЗапис Възпроизвеждане Икона Информира, чеPower Off на Off Отстраняване на неизправностиСимптоми И Решения ЗахранванеНосител за съхранение на данни Няма достатъчно свободно място за запис в паметта Задайте Beep Sound да бъде On Настройване на образа по време на заснемане Възпроизвеждане на вашата видеокамерата с паметВъзпроизвеждане на други устройства Телевизор и др Свързване към компютър 100 Презапис на други устройстваОбщи операции Не може да се използва Поради следните настройкиПоддръжка Предпазни мерки при съхраняванеПочистване на видеокамерата LCD екранИзтриване на видеоклипове от списъка за изпълнение Използване НА Видеокамерата В ЧужбинаРечник 103Спецификации 104Видеосигнал Връзка със Samsung по цял свят Region Country Contact Centre  Web SiteВръзка със Samsung по цял свят Region Country Contact Centre Web SitePage RoHS съответствие
Related manuals
Manual 108 pages 32.25 Kb Manual 108 pages 58.97 Kb Manual 108 pages 7.67 Kb Manual 108 pages 28.42 Kb Manual 108 pages 3.03 Kb Manual 108 pages 45.42 Kb Manual 108 pages 42.7 Kb Manual 108 pages 3.39 Kb Manual 108 pages 52.25 Kb Manual 108 pages 12 Kb Manual 108 pages 62.25 Kb Manual 108 pages 47.54 Kb Manual 108 pages 12.9 Kb

HMX-F80BP/EDC specifications

The Samsung HMX-F80BP/EDC is a compact and feature-rich camcorder designed for consumers who seek high-quality video recording in a user-friendly format. One of the standout features of the HMX-F80 is its ability to capture full HD 1080p video at 30 frames per second, ensuring that your recordings are smooth and filled with detail.

Equipped with a 12.5-megapixel BSI CMOS sensor, the camcorder excels in low-light conditions, allowing users to capture stunning images even in challenging environments. This sensor, combined with intelligent image stabilization technology, minimizes blur caused by camera shake, making it an excellent choice for those who want to record family gatherings or outdoor adventures.

The HMX-F80BP/EDC features a 52x optical zoom that lets users get up-close shots while maintaining clarity and detail. This lens is particularly useful for sports fans or event goers, as it allows for dynamic shooting from a distance without sacrificing the quality of the video. Furthermore, with the digital zoom capabilities reaching up to 128x, users can enhance their recordings even more, though with caution as digital zoom can result in a decrease in image quality.

Another impressive aspect of the HMX-F80 is its user-friendly design. The camcorder features a 2.7-inch LCD screen that makes it easy to frame shots, playback videos, and navigate the settings, ensuring that users of all experience levels can operate it with ease. Additionally, the simple control layout allows users to start recording, zoom in and out, and switch modes quickly.

In terms of connectivity, the HMX-F80BP/EDC is equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward sharing of your videos and images to other devices. The camcorder also supports SD cards, enabling expanding storage capacities for longer recording sessions and photo storage.

Finally, the camcorder’s lightweight and portable design makes it an ideal travel companion. With its sleek appearance, it easily fits into bags without adding significant bulk, making it accessible for spontaneous recording moments. Whether capturing precious family memories or documenting trips, the Samsung HMX-F80BP/EDC combines functionality and convenience, delivering an exceptional filming experience for users of all levels.