Samsung HMX-F80BP/EDC manual Default Set, Language, Format p Управление OK

Page 79

Други настройки

Format

Използвайте тази функция, ако искате да изтриете нацяло всички файлове или да коригирате грешки на носителя.

Default Set

Може да възстановите всички настройки на менюто до фабричните им стойности.

Поставете карта с памет. ¬стр. 30

1 Натиснете бутона [MENU]

p [Управление (Наляво/

Надясно)] p Settings p

STBY

[220Min]

Settings

 

Auto Power Off

:

1Натиснете бутона [MENU] p [Управление (Наляво/

Надясно)] p Settings p

[Управление (Нагоре/Надолу)] p Default Set p [Управление (OK)].

STBY[220Min]

Settings

Format

Default Set

Language

Exit

[Управление (Нагоре/Надолу)]

p Format p [Управление (OK)].

2Изберете Yes, като натиснете бутона [Управление (Наляво/

Надясно)] и после натиснете бутона [Управление (OK)].

PC Software

:

Format

 

Exit

2Изберете Yes ако искате да върнете всички настройки до фабричните.

Не изключвайте захранването, когато използвате тази функция.

След пренастройване на видеокамерата, нулирайте Date/Time Set. ¬стр. 25

Функцията Default Set не влияе на файловете, записани на носителя за съхранение.

Не изваждайте носителя за записване и не изпълнявайте други операции (например изключване на захранването) по време на форматиране. Освен това, трябва да използвате предоставения захранващ адаптер, тъй като носителят за записване може да се повреди, ако батерията се изтощи по време на форматирането.

Ако носителят за записване се повреди, форматирайте го отново.

Не форматирайте носителя на компютър или друго устройство. Винаги форматирайте носителя на тази видеокамера.

Форматирайте картата с памет в следните случаи:

-преди използването на нова карта с памет

-карта с памет форматирана на други устройства

-карта с памет записана на други устройства

-когато видеокамерата не може да прочете картата с памет

Карта с памет, чиито предпазител е заключен, не може да се форматира.

Ако няма поставен носител за съхранение, той не може да бъде избиран. Това ще бъде показвано замъглено в менюто.

Не може да форматирате при недостатъчен заряд на батерията. Препоръчва се да използвате захранващия адаптер, за да избегнете падане на захранването при форматиране.

Language

Можете да избирате желания език, на който да се показват менюто и съобщенията. ¬стр. 29

79

Image 79
Contents Ръководство За Потребителя За това ръководство за потребителя Предупреждения ЗА БезопасностПредпазни Мерки Важна Информация ЗА ИзползванетоПравете резервни копия от важните заснети данни Преди да използвате тази видеокамераБележки относно търговските марки Ръководството се използват следните терминиПредупреждение Предпазни мерки по време на използванеПредпазни мерки по време на използване Внимание Предпазни мерки по време на използване Използване на елементите от менюто СъдържаниеПреди да прочетете това ръководство за Основни операции на видеокамератаИзтриване на видеоклипове от списъка за Съдържание101 Стъпка 1 Пригответе се Ръководство за бърз стартИзползвайте Управление Нагоре/Надолу/Наляво Ръководство за бърз стартДа възпроизведете, за да започне възпроизвеждането Импортиране и преглед на видео/снимки от вашия компютърИме на модела Цвят Вградена памет Запознаване с вашата видеокамераКакво Е Включено В Комплекта НА Вашата Видеокамера Проверка на аксесоарите ви10 11 Запознаване с вашата видеокамераИдентификация НА Частите Изглед Отпред и ОтлявоИзглед Отзад Изглед Отдясно Отгоре и Отдолу+0.3 Идентифициране НА Показанията НА ЕкранаРежим на запис на видео Индикатор Означава00000/00055 Режим на възпроизвеждане на видеоклипове Единичен изгледNormal Photo Move PlayИндикатор Означава Ръководство за бутоните Режим на възпроизвеждане на снимки Изглед на миниатюриРежим на възпроизвеждане на снимки Единичен изглед Normal Movie Move PlayОсвобождаване на батерията Batt Начало на работатаПОСТАВЯНЕ/ИЗВАЖДАНЕ НА Батерията За поставяне на батерията За изваждане на батериятаЗареждане НА Батерията Начало на работатаДисплеят за ниво на батерията показва оставащия заряд в Проверка НА Състоянието НАБатерията За проверка на състоянието на зарежданеТип батерия Налично време на работа за батериятНепрекъснато заснемане без варио Използване на променливотоково захранванеЗа батерията Режим на заспиване Основни операции на видеокамератаВключване И Изключване НА Вашата Видеокамера Превключва НА Режим Пестене НА ЕнергияЗареждане на вградената акумулаторна батерия Основни операции на видеокамератаНастройване НА Времевата Зона И ДАТА/ЧАС Първия ПЪТ Вградена акумулаторна батерияРежим Индикатор Функции Задаване НА Режимите НА РаботаПревключване НА Режима ЗА Показване НА Информация Режим на пълен дисплей Режим на минимален ДисплейНаляво, за да изберете режим Използване НА Менюто С Преки Пътища OK СправочникНатиснете бутона Управление OK в режим StbyБутон Режим Възпроизвеждане Пропускане на следващо при ВъзпроизвежданеРежим заснемане Режим Възпроизвеждане на Филм Снимки Избиране НА Език Надясно p SettingsЕлементи на подменюто Поставяне на карта с памет Подготовка за записИзваждане на карта с памет Съвместими карти с памет Подготовка за записИзползване на адаптера за карта с памет Боравене с карта с памет Low speed card. Please record at a lower resolutionТрябва да форматирате новозакупените карти с памет, карти Устройство Приблизителни минути на заснемане Време ЗА Запис И КапацитетВреме на запис, налично за видео Броя записваеми снимкиРегулиране НА LCD Екрана Поставяне НА Ремък ЗА ХващанеИзползвайте LCD екран Основни положения при записЗаснемане НА Видеоклипове Изберете обект за заснеманеПауза/подновяване на заснемането ПАУЗА/ПОДНОВЯВАНЕ НАВъзпроизвеждането На записВсеки чудесен момент, докато Основни положения при записРазбиране на функцията My Clip Задайте желаната разделителна способност преди запис. ¬стр Заснемане НА СнимкиСцени Заснемане С Лекота ЗА Начинаещи Smart AutoДокоснете тактилния бутон Иконите за Smart Auto и Anti-ShakeHDIS Изчезват от екранаОтдалечаване W Приближаване TНатиснете бутона Задно осветление за превключване BLC изкл Използване НА Бутон ЗА Фоново ОсветлениеРежима на фоново осветление между Вкл. и Изкл Смяна НА Режима НА Възпроизвеждане Основно възпроизвежданеВъзпроизвеждане Видеоклипове Основно възпроизвежданеНагоре/Надолу/Наляво Възпроизвеждане/Пауза/Стоп Различни операции на възпроизвежданеВъзпроизвеждане с пропускане Използване НА Функцията Smart BGM Възпроизвеждане НА MY ClipУправление Нагоре/Надолу Наляво/Надясно, за да Използвайте Управление Изберете екрана с изглед на миниатюри на видеоклиповеПреместете Управление Наляво/Надясно Разглеждате СнимкиВидеокамерата показва За да покажете предишната/следващата снимкаИскате да увеличите. ¬стр Мащабиране ПО Време НА Показване 3 НА СнимкиНагоре/Надолу/Наляво/ Надясно, за да центрирате Изберете изображението, коетоИзползване на елементите от менюто Наляво/Надясно, за да изберете Video ResolutionБоравене С Менютата Елементи от менюто за възпроизвеждане Използване на елементите от менютоЕлементи НА Менюто Елементи от менюто за заснеманеРежим Режим Възпроизвеждане Изглед на миниатюри Елементи от менюто настройкиНатиснете бутона Menu за изход от менюто Разширени възможности за записISCENE Натиснете бутона MenuУправление Наляво Video ResolutionНадясно p Video Resolution Разширени възможности за записНадолу и бутона Управление OK Управление Наляво Photo Resolution White BalanceУправление Наляво Надясно p Photo Resolution Бутоните Управление НагореSet White Balance За ръчно задаване на баланса на бялотоПример на функцията разпознаване на лица Face DetectionУправление Наляво Надясно p Face Detection Изберете желаното подменю Елемент от менюто чрезНаляво/Надясно за да EV Exposure Value Стойност на експонацияУправление Наляво Надясно p EV Управление OKManual NiteУправление Наляво Надясно p C.Nite Управление Наляво Надясно p FocusManual Ръчно настройване на фокусаПреместете Управление Нагоре/Надолу за да изберетеOff Anti-ShakeHDISУправление Наляво Надясно p Anti-ShakeHDIS Използвайте функцията Anti-Shake в следните случаиПримери за 7 опции за цифров ефект Digital Special EffectДиапазон на цифрово увеличение Zoom TypeНадясно p Cont. Shot Cont. ShotНадясно p Time Lapse REC Time Lapse RECПоказват се интервалът на запис и общото време на запис Пример за записване с интервал Cross Safety ZoneGuideline Управление Наляво Надясно p GuidelineБутоните Управление Нагоре/Надолу и бутона Разширена работа възпроизвежданеThumbnail View Option OptionИзберете желаното подменю Разширена работа възпроизвежданеPlayOption Smart BGM OptionЗА изтриване на външни песни от картата с памет За задаване на външни песни като фонова музикаЗА изтриване на външни песни от картата с памет Върху Convert € Yes ДаУправление Наляво/Надясно, за да изберете Yes DeleteУправление Наляво Надясно p Delete Управление Нагоре Надолу/Наляво/НадясноНадясно, за да се Delete My ClipНадясно p Delete My Clip Изображенията Използвайте УправлениеУправление Наляво/Надясно , за да изберете Yes ProtectУправление Нагоре Надясно p File Info p Управление OK Slide Show File InfoУправление Наляво Надясно p Slide Show Надолу и бутона УправлениеFile No Надясно p Settings pДруги настройки Storage InfoНа настройката като използвате Date/Time Set Date/Time DisplayИзберете информацията за дата Час и променете стойноститеУправление Нагоре/Надолу p Auto LCD Off p Управление OK Други настройкиLCD Brightness Auto LCD OffShutter Sound Beep SoundУправление Нагоре/Надолу p Beep Sound p Управление PC Software Auto Power OffНадясно и после натиснете бутона Управление OK Default SetFormat LanguageСвързване КЪМ Телевизор С Висока Детайлност Свързване към телевизорИзползване на микро Hdmi кабел Свързване КЪМ Обикновен Телевизор Свързване към телевизорСвързване на аудио/видео кабел за композитен изход Съотношение Изглед на Широкоекранен При запис Телевизор Гледане НА Екрана НА ТелевизораИзглед на Телевизор Копиране НА Видеокасетофони ИЛИ DVD/HDD Рекордери Дублиране на видеоклиповеПоставете медията за запис в записващото устройство Системни изисквания Използване на Windows компютърКакво Можете ДА Правите С Компютър Windows Основни функцииЗадайте PC Software и On Използване на Windows компютърИзползване НА Програмата Intelli-studio Стъпка 1. Свързване на USB кабелаСтъпка 2. За основния прозорец на Intelli-studio Tool € Install Intelli-studio on PCОписание Стъпка 3. Възпроизвеждане на видеоклипове или снимки Стъпка 4. Редактиране на видеоклипове или снимкиСтъпка 5. Споделяне на видеоклипове/снимки онлайн Гледане на съдържанието на носител за съхранение Използване Като Устройство ЗА Външна ПаметЗадайте PC Software и Off Снимки Файл с филмово изображение H.264 yФайл със снимка z ФилмНосители за съхранение Отстраняване на неизправностиИндикатори И Съобщения ЗА Предупреждение Източник на захранванеЗапис Икона Информира, че ВъзпроизвежданеЗахранване Power Off на OffОтстраняване на неизправности Симптоми И РешенияНосител за съхранение на данни Няма достатъчно свободно място за запис в паметта Задайте Beep Sound да бъде On Възпроизвеждане на вашата видеокамерата с памет Настройване на образа по време на заснеманеВъзпроизвеждане на други устройства Телевизор и др Свързване към компютър Не може да се използва Поради следните настройки 100Презапис на други устройства Общи операцииLCD екран ПоддръжкаПредпазни мерки при съхраняване Почистване на видеокамератаИзползване НА Видеокамерата В Чужбина Изтриване на видеоклипове от списъка за изпълнение103 Речник104 СпецификацииВидеосигнал Region Country Contact Centre  Web Site Връзка със Samsung по цял святRegion Country Contact Centre Web Site Връзка със Samsung по цял святPage RoHS съответствие
Related manuals
Manual 108 pages 32.25 Kb Manual 108 pages 58.97 Kb Manual 108 pages 7.67 Kb Manual 108 pages 28.42 Kb Manual 108 pages 3.03 Kb Manual 108 pages 45.42 Kb Manual 108 pages 42.7 Kb Manual 108 pages 3.39 Kb Manual 108 pages 52.25 Kb Manual 108 pages 12 Kb Manual 108 pages 62.25 Kb Manual 108 pages 47.54 Kb Manual 108 pages 12.9 Kb

HMX-F80BP/EDC specifications

The Samsung HMX-F80BP/EDC is a compact and feature-rich camcorder designed for consumers who seek high-quality video recording in a user-friendly format. One of the standout features of the HMX-F80 is its ability to capture full HD 1080p video at 30 frames per second, ensuring that your recordings are smooth and filled with detail.

Equipped with a 12.5-megapixel BSI CMOS sensor, the camcorder excels in low-light conditions, allowing users to capture stunning images even in challenging environments. This sensor, combined with intelligent image stabilization technology, minimizes blur caused by camera shake, making it an excellent choice for those who want to record family gatherings or outdoor adventures.

The HMX-F80BP/EDC features a 52x optical zoom that lets users get up-close shots while maintaining clarity and detail. This lens is particularly useful for sports fans or event goers, as it allows for dynamic shooting from a distance without sacrificing the quality of the video. Furthermore, with the digital zoom capabilities reaching up to 128x, users can enhance their recordings even more, though with caution as digital zoom can result in a decrease in image quality.

Another impressive aspect of the HMX-F80 is its user-friendly design. The camcorder features a 2.7-inch LCD screen that makes it easy to frame shots, playback videos, and navigate the settings, ensuring that users of all experience levels can operate it with ease. Additionally, the simple control layout allows users to start recording, zoom in and out, and switch modes quickly.

In terms of connectivity, the HMX-F80BP/EDC is equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward sharing of your videos and images to other devices. The camcorder also supports SD cards, enabling expanding storage capacities for longer recording sessions and photo storage.

Finally, the camcorder’s lightweight and portable design makes it an ideal travel companion. With its sleek appearance, it easily fits into bags without adding significant bulk, making it accessible for spontaneous recording moments. Whether capturing precious family memories or documenting trips, the Samsung HMX-F80BP/EDC combines functionality and convenience, delivering an exceptional filming experience for users of all levels.