Samsung HW-H430/EN Branchement D’UN Caisson DE Graves Sans FIL, Clignoter 30 secondes après cela

Page 32

BRANCHEMENT D’UN CAISSON DE GRAVES SANS FIL

L'ID de lien du caisson de graves est préréglé en usine et l’unité principale et le caisson doivent se connecter automatiquement (connexion sans fil) à la mise sous tension. Si le témoin () de lien ne s’allume pas à la mise sous tension de l'unité principale et du caisson de graves, vous devrez régler l'ID tel qu'indiqué dans la procédure suivante.

1.Branchez les cordons d’alimentation de l’unité principale et du caisson de graves dans une prise murale CA.

2.Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton ID SET situé à l’arrière du caisson de graves à l’aide d’un petit objet pointu.

• Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin LINK (DEL Bleue) clignote rapidement.

3.Alors que l’unité principale est hors tension (mode VEILLE),

appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pendant 5 secondes.

4. Le message ID SET apparaît sur le VFD de l'unité principale.

5. Pour finaliser le lien, mettez l'unité principale sous tension lorsque la DEL bleue du caisson de graves clignote.

L’unité principale et le caisson de graves sont à présent liés (connectés).

Le témoin de liaison (DEL Bleue) du caisson de braves est allumé.

Vous pouvez mieux profiter du son du caisson de graves sans fil en sélectionnant les effets sonores.

Si le témoin Link (Lien) ne s’affiche pas en bleu, la liaison a échoué. Éteignez l’unité principale et recommencez à partir de l’étape 2.

Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, éteignez-le et débranchez son cordon d'alimentation. Si l'unité principale est mise hors tension, le caisson de basses sans fil basculera en mode veille et le témoin STANDBY s'affichera sur l'écran supérieur. Le témoin bleu LINK commencera à

clignoter 30 secondes après cela.

Si un appareil de même fréquence (2.4GHz) se trouve à proximité du système, des interruptions de son pourront se produire en raison des interférences induites.

La distance de transmission d’une onde radioélectrique est d’environ 10 m, mais elle peut varier en fonction de l’environnement de fonctionnement. Si un mur en béton ou une paroi métallique se trouve entre l’unité principale et le module de réception sans fil, le système risque de ne pas fonctionner car les ondes radio ne peuvent pas traverser le métal.

Si l’unité principale n’effectue pas de connexion sans fil, suivez les étapes 1 à 5 ci-dessus pour réessayer la connexion entre l'unité principale et le caisson de graves sans fil.

L’antenne de réception sans fil est intégrée au caisson de graves sans fil. Maintenez l’appareil à l’abri de l’eau et de l’humidité.

Pour un résultat d’écoute optimal, assurez-vous que la zone autour du caisson de graves sans fil est bien dégagée.

11

FRA

● BRANCHEMENTS

Image 32
Contents Wireless Audio Soundbar Features TV SoundConnectSafety information Safety WarningsThis symbol indicates dangerous voltage This symbol indicates important instructionsPrecautions Contents WHAT’S Included Getting startedBefore Reading the USER’S Manual Descriptions DescriptionsFRONT/REAR Panel Remote Control Buttons and Functions Press to select a source connected to the Soundbar++Installing the Batteries in the Remote Control ConnectionsConnections Installing the Wall MountInstallation is complete Connecting the Wireless Subwoofer Looping the Power Cable around the Toroidal Core Make two loops around the core with the powerCable. Start winding 5-10cm Away from the coreOptical What is Bluetooth? Bluetooth mode TV mode USB modeFunctions Optical Digital input AUX inputFunctions To connect the Soundbar to a Bluetooth devicePress Bluetooth Power on Bluetooth Power To disconnect the Bluetooth device from the SoundbarTo disconnect the Soundbar from the Bluetooth device SoundconnectBefore you connect a USB device To pair to your TVSoftware Upgrade Troubleshooting TroubleshootingSpecifications AppendixCountry Contact Centre  Web Site PolandWireless Audio Soundbar Caractéristiques 3D Sound SON 3DInformations relatives à la sécurité AvertissementsPrécautions Lorage pourraient endommager votre appareilSommaire Contenu DémarrageAvant DE Lire LE Manuel Dutilisation FAÇADE/PANNEAU Arrière Télécommande Permet de sélectionner une source connectée au Soundbar++Installation des piles dans la télécommande Règle le niveau de volume de l’unitéPermet d’allumer et d’éteindre l’alimentation BranchementsInstallation DE LA Fixation Murale Linstallation est terminéeBranchement D’UN Caisson DE Graves Sans FIL Clignoter 30 secondes après celaFaites faire deux boucles au câble d’alimentation Commencez lenroulement à 5-10 cm du commutateurOptical in Entrée Optique Quest-ce que le système Bluetooth ? Mode Bluetooth Mode TV Mode USBFonctions Entrée Optique numérique Entrée AUXPour connecter la barre audio à un périphérique Bluetooth Appuyez sur le boutonConnexion Mise en marche par Bluetooth Alimentation par BluetoothPour déconnecter la barre audio du périphérique Bluetooth Utiliser la fonction Bluetooth Power On Appariement avec votre téléviseurMise À Niveau DU Logiciel Format Codec Débit déchantillonnageDépannage PS-WH450 AnnexeSpécifications Zone Site InternetOngekende mogelijkheden Programmaonderdelen 3D Sound 3D-GELUIDLET OP VeiligheidsinformatieVeiligheidsinstructies Voorzorgsmaatregelen Het apparaat niet goed functioneertInhoud Meegeleverde Onderdelen Aan de slagVordat U DE Gebruikershandleiding Leest Beschrijvingen VOOR-/ACHTERPANEELAfstandsbediening Aansluitingen ++Batterijen in de afstandsbediening plaatsen3D Sound Plus Movie Wandmontage De installatie is voltooidAansluitingen DE Draadloze Subwoofer Aansluiten Begin met wikkelen op 5-10 cm van de schakelaar Toroïdaal Ferriet Installeren OP DE SubwooferWikkel het netsnoer twee keer rond de spoel Optische kabel niet bijgeleverd Wat is Bluetooth? BLUETOOTH-modus TV-modus USB-modusFuncties Optisch digitale invoerSource op de De Soundbar verbinden met een Bluetooth-apparaatFuncties Verbinding Voor meer informatie Voordat u een USB-apparaat aansluitAan uw tv koppelen Formaat Codec Samplingfrequentie SOFTWARE-UPGRADEUpgrade eenvoudig opnieuw kunt instellen Problemen oplossen Vochtigheidspercentage voor gebruik BijlageSpecificaties Gebied Contactcenter  Website Erleben Sie die Möglichkeiten Merkmale Kabelloser SubwooferSicherheitsinformationen Hinweise ZUR SicherheitDie Dokumentation zu diesem Gerät enthält Wichtige Hinweise zu Betrieb und WartungHinweise Stunden, bis das Gerät Raumtemperatur erreicht hatInhalt MerkmaleLizenz HinweiseLieferumfang Erste schritteWichtige Informationen ZUM Gebrauch DER Bedienungsanleitung Beschreibungen VORDER-/RÜCKSEITE DES GerätsFernbedienung Zum Auswählen einer am Soundbar angeschlossenen Klangquelle++Batterien in die Fernbedienung einsetzen AnschlüsseLegen Sie eine 3V Lithium-Batterie Markierungen wie in der obigenAnschlüsse Montage der WandhalterungAnschluss DES Kabellosen Subwoofers Wicklungsstart bei 5-10 cmentfernt vom Schalter Montage DES FERRIT-RINKERNS AM SubwooferMit dem Netzkabel machen Sie auf der Spule zwei Runden Optisches Kabel Nicht im Lieferumfang enthalten Was ist Bluetooth? BT/TV/USB/D.IN ModeAuto Power Down on / OFF FunktionenAnschließen eines Bluetooth-Geräts an die Soundbar FunktionenBluetooth Power ein Bluetooth Power Trennen des Bluetooth-Geräts von der SoundbarTrennen der Soundbar vom Bluetooth-Gerät VerbindungBevor Sie ein USB-Gerät anschließen Verbindungsaufbau zu Ihrem FernsehgerätSoftware Aktualisierung Format Codec SamplingrateFehlersuche Signal-Rausch-Verhältnis analoger Eingang AnhangTechnische Daten Verstärker USBAH68-02755F-00 Region Kontakt Zentrum  Website
Related manuals
Manual 1 pages 45.66 Kb Manual 294 pages 58.35 Kb Manual 42 pages 25.34 Kb