Samsung EC-I100ZABA/E3 Kompatibilní kodek, nainstalujte balík kodeků, Skript bude zobrazen jako ‘

Page 129

Samsung Converter

7.Zkonvertovaný videoklip můžete ve fotoaparátu přehrát v režimu Přehrávání.

Další informace naleznete v nabídce [Nápověda] programu Samsung Converter.

Who bent my camera?

Specifikace počítače, instalované kodeky a programy jsou hlavní příčinou chyb v konvertování. Vyskytne-li se chyba při konverzi, zkontrolujte následující.

Některé kodeky kompatibilní se soubory nebyly nainstalovány

 

nebo nebyly nainstalovány správně. V tomto případě najděte

 

kompatibilní kodek a nainstalujte jej. Nemůžete-li najít

 

kompatibilní kodek, nainstalujte balík kodeků.

Nainstalujete-li do počítače více balíků kodeků, mohou být

Předtím, než budete konvertovat multimediální soubor, si vyzkoušejte, jestli je možné jej řádně přehrát v aplikaci Windows Media Player.

Zkonvertované soubory budou uloženy ve formátu *.sdc a lze je přehrát v aplikaci Windows Media Player.

Aplikace Samsung Converter nezahrnuje všechny druhy kodeků. Jestliže multimediální soubor nelze přehrát v aplikaci Windows Media Player, nainstalujte balík kodeků (doporučujeme nejnovější verzi balíku K-Lite Codec). Po instalaci balíku kodeků opět nainstalujte aplikaci Samsung Converter.

Můžete zvolit cílovou složku pro každý konvertovaný soubor. Není-li zvolena cílová složka, zkonvertovaný soubor bude uložen do stejné složky jako výchozí soubor.

Konvertujete-li více souborů současně, výkon počítače může klesnout vzhledem ke kapacitě procesoru. Pro tento případ konvertujte soubory po jednom.

 

zdrojem problémů při konvertování. V tomto případě odeberte

 

všechny kodeky a nainstalujte balík kodeků.

Nainstalujte nejnovější verzi aplikace Windows Media Player.

Navštivte webové stránky výrobců hardwaru (PC, grafické karty,

 

zvukové karty) a stáhněte nejnovější verze ovladačů.

Některé druhy multimediálních souborů nelze zkonvertovat. Jsou- li multimediální soubory poškozeny, nemusí být možné je přehrát ve fotoaparátu. Nestandardní typ souborů nemusí být možné zkonvertovat. Obraz a zvuk nemusí být synchronizován.

Očekávaná velikost souboru po konverzi se může lišit. Záleží na systému, který na počítači používáte.

Není-li k dispozici font kompatibilní se souborem skriptu v počítači,

skript bude zobrazen jako ‘

‘.

Přenos konvertovaného souboru na vyměnitelný disk je časově náročný. Může trvat velmi dlouho. Doba závisí na velikosti souboru.

Režim PMP nepoužívejte při řízení. Může představovat ohrožení bezpečnosti silničního provozu.

Soubor, který není podporován rychlým vyhledáváním v aplikaci Windows Media Player, nelze vybrat pro konvertování rozsahu ani změnu velikosti.

128

Image 129
Contents Page Seznamte se s fotoaparátem PokynyPři používání fotoaparátu dodržujte následující postup Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát SamsungNebezpečí Obsah Nastavení fotoaparátu pomocí LCD Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítekTisk 100 Tlačítko Hlasitost 096 Stažení souborů100 Tlačítko Přehrávání/Pauza/Hledání Tlačítko Vymazat 101 Tlačítko Přidržení / EkvalizérObsah balení Přehled příslušenstvíPříslušenství prodávané samostatně Pouzdro fotoaparátuPopis ovládacích prvků Tlačítko Power Tlačítko spouštěZepředu a shora Reproduktor ObjektivIndikátor stavu fotoaparátu ZpětŘemínek Konektor USB / AV / DC SluchátekZespodu Tlačítko s 5 funkcemi Indikátor samospouště Připojení ke zdroji napájení Specifikace nabíjecí baterie SLB-1137DPočet snímků a životnost baterie s baterií SLB-1137D Důležité informace týkající se použití kabelu USB Indikátor nabíjení na síťovém adaptéru Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii SLB-1137DIndikátor nabíjení Chyba nabíjeníVložení paměťové karty Vložení baterieBaterii vložte podle uvedeného nákresu IndikátorPokyny k používání paměťové karty Přepínač ochrany proti zápisu ŠtítekSnímek VideoklipPrvní použití fotoaparátu VpravoVlevo Indikátor na LCD displeji LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbáchImage & Full Status Baterii vložte s ohledem na vyznačenou Spuštění režimu ZáznamPolaritu + / str Paměťová karta, snímky budou ukládányVyberte režim Program pomocí tlačítka M Režim str Is se nespustíFotoaparátu nezobrazuje Dosáhnout optimálních výsledkůFunkce, které lze použít při úpravě barvy obrazu Funkce, které lze použít při obtížném zaostřováníVlevo/Vpravo Nahoru/DolůStiskněte jednou tlačítko spouště a Použití funkce Postupný záznamNOC Ikony Režimy scényPortrét KrajinaNamáčknutí tlačítka Spouště Na které skutečnosti je třeba při expozici snímků pamatovatAretace ostření Tlačítko PowerZaměřte rámeček automatického ostření na požadovaný objekt Slouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu. PokudOIS Optická stabilizace obrazu Tlačítko SpouštěPřiblížení Tele Tlačítko W / T transfokátoruPo využití maximálního 3x optického Transfokátoru neúčinnéPřiblížení Tele Optické přiblížení Rozšíření záběru ŠirokoúhléPopis funkce / Tlačítko Info / Nahoru Makro / DolůPříklady popisů funkcí Supermakro Makro RežimVolba režimu blesku Tlačítko Blesk / VlevoNormální Makro Časté používání blesku snižuje životnost bateriíIndikátor režimu blesku Dostupné režimy blesku podle režimu záznamu VolitelnéIkona Ikona Režim Popis Tlačítko Samospoušť / VpravoPohyb Pohybový časovačTlačítko Fn Tlačítko MENU/OKTlačítko Menu Tlačítko OKPoužití nabídky Fn Tlačítko Fn Tlačítko Fn VelikostTlačítko Fn Kvalita / Snímková frekvence Tlačítko Fn Měření expoziceRežim Režim Snímek Auto Tlačítko Fn Režim snímání Tlačítko Fn ISOPoužití vlastního nastavení vyvážení bílé Tlačítko Fn Vyvážení bílé barvyTlačítko Fn Dlouhý expoziční čas Tlačítko Fn Korekce expozicePostup při korekci expozice Změna rychlosti závěrky a hodnoty clonyTlačítko E Efekt Volba FOTO. Stylu Tlačítko E EfektDostupném režimu stiskněte tlačítko E Efekty dostupné pro režim ZáznamTlačítko E Efekt Úprava snímku Tlačítko OKIkona Barva Popis Sytost změníte stiskem tlačítka Vlevo / Vpravo Režimu Program stiskněte tlačítko EVlevo / Vpravo Kontrast změňte stiskem tlačítka Vlevo / VpravoVlevo/Vpravo Tlačítko E Efekt KresbaNový snímek exponujete stisknutím Spouště Přemístění a změna rámečku zaostření Tlačítko E Efekt Přednastavený rámeček ostřeníPo zvolení nabídky Rozsah můžete změnit rámeček ostření Dolů /Vlevo /VpravoTlačítko E Efekt Složená fotografie Výběr 2 fotografií pro složený snímekSpoušť Změna části složené fotografie po vyfotografování posledního SnímkuTlačítka Fn můžete znovu vyfotografovat další snímky Stisknutím tlačítka Spouště exponujte nový snímekTlačítko E Efekt Foto rám Tlačítko E Efekt Barevná maska Tlačítko transfokátoru W/TTlačítko Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo Fotoaparátu Nastavení fotoaparátu pomocí Oblast ostření LCD displejeJsou výchozím nastavením Ostř. StředRozpozn. tváře Víceb. OstřAutoportrét Některých podmínkách tato funkce nefunguje správně. KdyžZvolte nabídku Autoportrét stiskem tlačítka Nahoru/Dolů Zapnuto Hl.poznámkaPřehrát/Pauza Záznam zvukuPo uvolnění tlačítka Spouště Spouště ještě jednouZáznam videoklipu bez zvuku Spuštění režimu přehrávání Vyberte nabídku Ztlumit Zvuk v režimu Videoklip. strVyberte režim přehrávání tlačítkem režimu Přehrávání Přehrávání videoklipu Funkce zachycení snímku z videoklipu PauzaPřehrát/Pauza . Potom stiskněte tlačítko E Přehrát/Pauza znovu Vyjmuté části Stiskněte tlačítko TPotvrzení provedené činnosti Přehrát/PauzaNa LCD displeji jsou uvedeny informace o zobrazeném snímku Přehrávání nahrané hlasové poznámkyPřehrát/Pauza a poté tlačítko MENU/OK Ikona StránkaTlačítko režimu Přehrávání Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítekTlačítko Náhled / Zvětšení Přepnete do režimu ZáznamuMaximální poměr zvětšení v poměru k velikosti snímku Zvětšení snímkuVelikost snímku ZvětšeníTlačítko Info / Nahoru Tlačítko Tisk Tlačítko VymazatTlačítko Vlevo/Vpravo/MENU/OK aktivuje následující funkce Předchozí snímekMožnosti změny velikosti snímku Volitelné Tlačítko E Efekt Změna velikostiFormátu Jpeg Kartě, ale ve vnitřní pamětiTlačítko E Efekt Barva VlastníRGB Tlačítko E Efekt Barva Tlačítko E Efekt Úprava snímku Odstranění efektu červených očíVlastní Nastavení úrovně kontrastu Efekt přidání šumu Nastavení úrovně jasu Nastavení úrovně sytostiMůžete změnit jas snímku Můžete změnit sytost snímku Můžete změnit kontrast snímkuKresba Tlačítko E Efekt FUNJe-li velikost souboru nebo nelze vybrat nabídku FUN Snímek s efektem Kresba lze uložit ve velikosti 1 MPřed tím, než kresbu uložíte, můžete vybraný snímek změnit Foto rámZvolte položku Foto RÁMPřednastavené rámečky ostření Složený snímek Stiskněte tlačítko OK a soubor bude uložen pod novým názvemNahoru/Dolů Vlevo/ Vpravo Vybrat nový snímek Stiskněte tlačítko OK a snímek můžete vybrat znovuŠtítek Barevný filtrVyberte pomocí tlačítka Nahoru/Dolů Výsledný snímek Barevná maskaZáložka Hlavní Podnabídka Stránka Nabídky Nabídka Záložka Hlavní Podnabídka Stránka NabídkyNastavení funkce přehrávání pomocí LCD displeje Spuštění prezentacePrezentaci lze spustit pouze z nabídky Start Prez Nastavení efektů prezentace Výběr snímkůMůžete vybrat snímek, který chcete zobrazit Pro prezentaci můžete použít jedinečné efektyNastavení doprovodné hudby Nastavení intervalu přehráváníNastavte interval zobrazování snímků v prezentaci Nastavte hudbu doprovázející prezentaciHlasová poznámka Ochrana snímkůVymazání snímků Není Snímek Tlačítkem OKStandard Tlačítko Zoom W/T Zadejte počet tisknutých kopiíZrušit Zruší nastavení tisku Tlačítko transfokátoru W/T Vyberte velikost tisku Kopie na kStiskněte tlačítko Vpravo Tlačítko Nahoru/Dolů/Vlevo/ Vpravo Vyberte snímekJsou výchozím Nabídka ZvukZvuk závěrky Autoportrét Můžete nastavit zvuk závěrkyZvuk závěrky VYPNUTO, Zvuk 1, Zvuk 2, Zvuk Záložka Hlavní Světový ČAS Jazyk Nastavení data, času a formátu dataNáhled Úvodní obrázekJas LCD displeje Spořič LCD displejeInicializace Formátování pamětiObjeví se zpráva Není Snímek ANONázev Popis Souboru Název souboruNulovat SérieTisk data pořízení snímku Automatické vypnutíDatum Volba typu Popis Videovýstupu Volba typu videovýstupuIndikátor automatického ostření Připojení fotoaparátu k tiskárněTlačítek Nahoru/ Dolů a stiskněte Nabídka PictBridge Můžete vybrat snímky, které chcete vytisknoutStisknutí tlačítka Tisk Aktuálně Zobrazený snímek bude na tiskárněNabídka Funkce Podnabídka Obnoví původní stav uživatelem změněné konfiguraceStažení souborů Režim MP3 / PMP / Text Viewer Prohlížeč textuOtevřít Spuštění režimu MP3 / PMP / Text Viewer Prohlížeč textuRežim PMP Namísto ikony přenosové rychlosti se zobrazí ikona VBRRežim MP3 Textových souborechRežim PMP Je-li zobrazeno kódování AnsiTlačítko Hlasitost Tlačítko Vymazat Tlačítko Přehrávání/Pauza/HledáníTímto tlačítkem můžete vymazat soubory uložené v paměti Režim MP3 Režim PMP Tlačítko Přidržení / Ekvalizér Tlačítko Seznam stopStr.103 Hlavní PodnabídkaHledání MIN Str.104Režim Přehrávání ObnovitVzhled MP3 přehrávače Můžete nastavit typ přehráváníVymazat vše Přehrávání prezentaceNastavení intervalu prezentace Vyhledávání snímkuNastavení funkce záznamu v režimu MP3 Nastavení zobrazeníInformace o souboru s ochranou DRM Auto. posunSpuštění cestovního průvodce Nastavení funkce MP3 BGMNastavení jazyka Soubory MP3 můžete přehrávat během prohlížení textuZvolte režim World Tour Guide World Tour Guide Cestovní průvodceSpuštění průvodce Můžete vyhledat podrobné informace a obrázkyBookmark list Můžete vybrat požadovanou funkciPřidání Bookmark LanguageDodržujte následující pokyny World Tour Guide Cestovní průvodce Důležitá upozorněníExtrémní teploty mohou být příčinou problémů Důležitá upozorněníDCF Full Error Varovná hlášeníNepodporuje Dříve než kontaktujete servisní středisko Zkontrolujte prosím následující položkyBaterie není vložena správně s ohledem na polaritu Fotoaparát je poškozen Fotoaparát vypněte a znovu zapněte Objektiv je znečištěný nebo umazaný. Vyčistěte objektivPříliš dlouhá expozice Vynulujte nastavení korekce expozice Technické údaje PrůvodcePohybu Barevná Maska Specifikace PMP Specifikace MP3Poznámky k softwaru Specifikace textuPřed použitím si důkladně přečtěte návod k obsluze Požadavky na systém SoftwaruWindows Macintosh Samsung Converter Program pro převod multimedií Instalace ovladače a aplikace120 Software nainstalujte podle pokynů na monitoru Průvodce nově rozpoznaným hardwarem Odpojení fotoaparátu od počítače Spuštění režimu počítačeSnímek bude přenesen z fotoaparátu do počítače Stahování uložených snímkůOdebrání vyměnitelného disku Windows 98SEWindows 2000/ME/XP/Vista Použití ovladače USB pro počítače Macintosh Nastavení ovladače USB pro počítače MacintoshSamsung Converter Chcete-li odebrat ovladač USB, postupujte taktoPoužití programu Samsung Converter Kompatibilní kodek, nainstalujte balík kodeků Všechny kodeky a nainstalujte balík kodekůSkript bude zobrazen jako ‘ Samsung Master Připojte fotoaparát k počítačiNázev složky, do které budou snímky staženy, je libovolný Prohlížeč snímků Umožňuje prohlížení uložených snímků Funkce prohlížeče snímků jsou popsány nížeLišta zvětšení/zmenšení Zde můžete změnit velikost náhledu Okno zobrazení rámu Do tohoto okna můžete vložit multimédia Případ Otázky a odpovědiPočítač nemůže rozpoznat fotoaparát Při použití rozbočovače USBNení-li nainstalován kodek potřebný k přehrávání videoklipu Nelze-li v počítači přehrát videoklipInstalace kodeku v systému Windows Instalace kodeku pro systém Mac OSSprávná likvidace tohoto výrobku Běžným domovním odpademSpolečnost Samsung Techwin na všech úrovních
Related manuals
Manual 136 pages 22.24 Kb Manual 137 pages 31.65 Kb Manual 136 pages 38.65 Kb Manual 128 pages 18.92 Kb Manual 184 pages 39.59 Kb Manual 92 pages 49.95 Kb Manual 128 pages 14.28 Kb Manual 136 pages 34.25 Kb Manual 136 pages 12.44 Kb Manual 112 pages 39.28 Kb Manual 136 pages 50.5 Kb Manual 136 pages 54.39 Kb Manual 136 pages 55.47 Kb

EC-I100ZSBA/E3, EC-I100ZABA/E3 specifications

The Samsung EC-I100 series, including models EC-I100ZSBA/IT, EC-I100ZABA/E3, EC-I100ZBBA/FR, EC-I100ZGBA/E3, and EC-I100ZSBA/FR, represents a significant advancement in the compact camera segment, catering to photography enthusiasts looking for high-quality, portable options.

One of the standout features of these models is their sleek and modern design, which combines aesthetics with functionality. The compact form factor makes it easy to carry, allowing users to capture memories on the go without the bulkiness associated with traditional DSLRs. The ergonomic design enhances grip and usability, ensuring that users can operate the camera comfortably.

At the heart of the EC-I100 series is a high-resolution sensor that provides exceptional image quality. This sensor allows for stunning detail and vibrant colors, even in challenging lighting conditions. Coupled with advanced image processing capabilities, users can expect sharp, clear images with reduced noise, making the camera ideal for both daylight and low-light photography.

The EC-I100 models are also equipped with a range of shooting modes that cater to varying skill levels, from beginners to advanced users. These modes include automatic settings as well as manual controls, allowing for greater creative freedom. Additionally, the cameras feature multiple scene modes, which intelligently adjust settings based on the environment, ensuring optimal results with minimal effort.

In terms of connectivity, the EC-I100 series supports Wi-Fi and Bluetooth technology, enabling seamless sharing of photos and videos across devices. This connectivity enhances the user experience, allowing for quick uploads to social media or cloud storage, as well as easy remote control from smartphones.

Video recording capabilities are another highlight, with full HD resolution ensuring that users can capture high-quality footage. The inclusion of features such as slow-motion and time-lapse recording further broadens creative possibilities, appealing to videographers as well as photographers.

Furthermore, the Samsung EC-I100 series incorporates advanced autofocus systems for swift and accurate focusing, even on moving subjects. This is particularly useful for action shots or capturing spontaneous moments.

Overall, the Samsung EC-I100 camera series stands out for its blend of compact design, outstanding image quality, versatile shooting options, and modern connectivity features. It's an excellent choice for anyone looking to enhance their photographic experience without sacrificing portability or functionality.