Samsung EC-I100ZABA/E3, EC-I100ZSBA/E3 manual První použití fotoaparátu, Vpravo, Vlevo

Page 19

První použití fotoaparátu

Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.

Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví výzva k zadání data, času, jazyka a světový čas. Po nastavení se tato nabídka již nezobrazí. Před použitím fotoaparátu nastavte datum, čas, jazyk a světový čas.

Zapínání fotoaparátu.

Pro zapnutí fotoaparátu stiskněte tlačítko POWER nebo otevřete fotoaparát dle vyobrazení.

Nastavení jazykové verze

 

 

 

 

 

1. Vyberte nabídku [Language] pomocí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko

 

 

 

 

 

SETUP1

 

 

Vpravo.

Language

 

ENGLISH

2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte

Date&Time

 

한국어

požadovanou podnabídku a stiskněte

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

DEUTSCH

tlačítko OK.

 

 

 

 

ESPAÑOL

– Na výběr máte k dispozici 22 jazyků.

 

 

 

 

ITALIANO

Zde je jejich seznam: English

 

Back

OK

Set

 

 

 

 

 

(angličtina), Korean (korejština), French (francouzština), German (němčina), Spanish (španělština), Italian (italština), S.Chinese (jedn. čínština), T.Chinese (trad. čínština), Japanese (japonština), Russian (ruština), Portuguese (portugalština), Dutch (holandština), Danish (dánština), Swedish (švédština), Finnish (finština), Thai (thajština), Bahasa (Malay / Indonesian) (malajština/indonéština), Arabic (arabština), Czech (čeština), Polish (polština), Hungarian (maďarština) a Turkish (turečtina).

Nastavení data, času a formátu data

 

 

 

 

 

1. Vyberte nabídku [Date&Time] pomocí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko

 

 

 

 

 

SETUP1

 

 

Vpravo.

 

Language

 

 

2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Vlevo/

Date&Time

 

London

2008 / 03 / 01

 

 

 

Vpravo vyberte požadovanou podnabídku

 

 

 

 

 

 

12 : 00

a stiskněte tlačítko OK.

 

 

 

 

 

 

 

yy/mm/dd

Vpravo:

Zvolí typ světového času/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

roku/měsíce/dne/hodin/

 

Back

OK

Set

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minut/data.

 

 

 

 

 

Vlevo:

Přesouvá kurzor do hlavní nabídky [Date&Time] v případě, že

 

je kurzor umístěn na první položce nastavení data a času. Ve

všech ostatních případech bude kurzor přesunut doleva od své aktuální pozice.

Nahoru/Dolů: Mění hodnotu aktuální položky.

Další informace o světovém čase naleznete na straně 87.

018

Image 19
Contents Page Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung PokynySeznamte se s fotoaparátem Při používání fotoaparátu dodržujte následující postupNebezpečí Obsah Nastavení fotoaparátu pomocí LCD Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítekTisk 101 Tlačítko Přidržení / Ekvalizér 096 Stažení souborů100 Tlačítko Hlasitost 100 Tlačítko Přehrávání/Pauza/Hledání Tlačítko VymazatPouzdro fotoaparátu Přehled příslušenstvíObsah balení Příslušenství prodávané samostatněReproduktor Objektiv Tlačítko Power Tlačítko spouštěPopis ovládacích prvků Zepředu a shoraKonektor USB / AV / DC Sluchátek ZpětIndikátor stavu fotoaparátu ŘemínekZespodu Tlačítko s 5 funkcemi Indikátor samospouště Specifikace nabíjecí baterie SLB-1137D Připojení ke zdroji napájeníPočet snímků a životnost baterie s baterií SLB-1137D Důležité informace týkající se použití kabelu USB Chyba nabíjení Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii SLB-1137DIndikátor nabíjení na síťovém adaptéru Indikátor nabíjeníIndikátor Vložení baterieVložení paměťové karty Baterii vložte podle uvedeného nákresuPokyny k používání paměťové karty Videoklip ŠtítekPřepínač ochrany proti zápisu SnímekVpravo První použití fotoaparátuVlevo LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách Indikátor na LCD displejiImage & Full Status Paměťová karta, snímky budou ukládány Spuštění režimu ZáznamBaterii vložte s ohledem na vyznačenou Polaritu + / strDosáhnout optimálních výsledků Is se nespustíVyberte režim Program pomocí tlačítka M Režim str Fotoaparátu nezobrazujeNahoru/Dolů Funkce, které lze použít při obtížném zaostřováníFunkce, které lze použít při úpravě barvy obrazu Vlevo/VpravoStiskněte jednou tlačítko spouště a Použití funkce Postupný záznamKrajina Ikony Režimy scényNOC PortrétNamáčknutí tlačítka Spouště Na které skutečnosti je třeba při expozici snímků pamatovatSlouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu. Pokud Tlačítko PowerAretace ostření Zaměřte rámeček automatického ostření na požadovaný objektOIS Optická stabilizace obrazu Tlačítko SpouštěTransfokátoru neúčinné Tlačítko W / T transfokátoruPřiblížení Tele Po využití maximálního 3x optickéhoPřiblížení Tele Optické přiblížení Rozšíření záběru ŠirokoúhléMakro / Dolů Popis funkce / Tlačítko Info / NahoruPříklady popisů funkcí Supermakro Makro RežimČasté používání blesku snižuje životnost baterií Tlačítko Blesk / VlevoVolba režimu blesku Normální MakroDostupné režimy blesku podle režimu záznamu Volitelné Indikátor režimu bleskuIkona Ikona Režim Popis Tlačítko Samospoušť / VpravoPohyb Pohybový časovačTlačítko OK Tlačítko MENU/OKTlačítko Fn Tlačítko MenuPoužití nabídky Fn Tlačítko Fn Tlačítko Fn VelikostTlačítko Fn Měření expozice Tlačítko Fn Kvalita / Snímková frekvenceRežim Režim Snímek Auto Tlačítko Fn Režim snímání Tlačítko Fn ISOPoužití vlastního nastavení vyvážení bílé Tlačítko Fn Vyvážení bílé barvyZměna rychlosti závěrky a hodnoty clony Tlačítko Fn Korekce expoziceTlačítko Fn Dlouhý expoziční čas Postup při korekci expoziceEfekty dostupné pro režim Záznam Tlačítko E EfektTlačítko E Efekt Volba FOTO. Stylu Dostupném režimu stiskněte tlačítko ETlačítko OK Tlačítko E Efekt Úprava snímkuIkona Barva Popis Kontrast změňte stiskem tlačítka Vlevo / Vpravo Režimu Program stiskněte tlačítko ESytost změníte stiskem tlačítka Vlevo / Vpravo Vlevo / VpravoVlevo/Vpravo Tlačítko E Efekt KresbaNový snímek exponujete stisknutím Spouště Dolů /Vlevo /Vpravo Tlačítko E Efekt Přednastavený rámeček ostřeníPřemístění a změna rámečku zaostření Po zvolení nabídky Rozsah můžete změnit rámeček ostřeníVýběr 2 fotografií pro složený snímek Tlačítko E Efekt Složená fotografieSpoušť Stisknutím tlačítka Spouště exponujte nový snímek SnímkuZměna části složené fotografie po vyfotografování posledního Tlačítka Fn můžete znovu vyfotografovat další snímkyTlačítko E Efekt Foto rám Tlačítko transfokátoru W/T Tlačítko E Efekt Barevná maskaTlačítko Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo Ostř. Střed Nastavení fotoaparátu pomocí Oblast ostření LCD displejeFotoaparátu Jsou výchozím nastavenímRozpozn. tváře Víceb. OstřNěkterých podmínkách tato funkce nefunguje správně. Když AutoportrétZvolte nabídku Autoportrét stiskem tlačítka Nahoru/Dolů Zapnuto Hl.poznámkaSpouště ještě jednou Záznam zvukuPřehrát/Pauza Po uvolnění tlačítka SpouštěVyberte nabídku Ztlumit Zvuk v režimu Videoklip. str Záznam videoklipu bez zvuku Spuštění režimu přehráváníVyberte režim přehrávání tlačítkem režimu Přehrávání Pauza Přehrávání videoklipu Funkce zachycení snímku z videoklipuPřehrát/Pauza . Potom stiskněte tlačítko E Přehrát/Pauza Vyjmuté části Stiskněte tlačítko TPřehrát/Pauza znovu Potvrzení provedené činnostiIkona Stránka Přehrávání nahrané hlasové poznámkyNa LCD displeji jsou uvedeny informace o zobrazeném snímku Přehrát/Pauza a poté tlačítko MENU/OKPřepnete do režimu Záznamu Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítekTlačítko režimu Přehrávání Tlačítko Náhled / ZvětšeníZvětšení Zvětšení snímkuMaximální poměr zvětšení v poměru k velikosti snímku Velikost snímkuTlačítko Info / Nahoru Předchozí snímek Tlačítko VymazatTlačítko Tisk Tlačítko Vlevo/Vpravo/MENU/OK aktivuje následující funkceKartě, ale ve vnitřní paměti Tlačítko E Efekt Změna velikostiMožnosti změny velikosti snímku Volitelné Formátu JpegVlastní Tlačítko E Efekt BarvaRGB Odstranění efektu červených očí Tlačítko E Efekt Barva Tlačítko E Efekt Úprava snímkuVlastní Můžete změnit kontrast snímku Nastavení úrovně jasu Nastavení úrovně sytostiNastavení úrovně kontrastu Efekt přidání šumu Můžete změnit jas snímku Můžete změnit sytost snímkuSnímek s efektem Kresba lze uložit ve velikosti 1 M Tlačítko E Efekt FUNKresba Je-li velikost souboru nebo nelze vybrat nabídku FUNFoto RÁM Foto rámPřed tím, než kresbu uložíte, můžete vybraný snímek změnit Zvolte položkuPřednastavené rámečky ostření Stiskněte tlačítko OK a soubor bude uložen pod novým názvem Složený snímekNahoru/Dolů Vlevo/ Vpravo Vybrat nový snímek Stiskněte tlačítko OK a snímek můžete vybrat znovuBarevný filtr ŠtítekVyberte pomocí tlačítka Nahoru/Dolů Výsledný snímek Barevná maskaZáložka Hlavní Podnabídka Stránka Nabídky Nabídka Záložka Hlavní Podnabídka Stránka NabídkySpuštění prezentace Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD displejePrezentaci lze spustit pouze z nabídky Start Prez Pro prezentaci můžete použít jedinečné efekty Výběr snímkůNastavení efektů prezentace Můžete vybrat snímek, který chcete zobrazitNastavte hudbu doprovázející prezentaci Nastavení intervalu přehráváníNastavení doprovodné hudby Nastavte interval zobrazování snímků v prezentaciOchrana snímků Hlasová poznámkaVymazání snímků Není Snímek Tlačítkem OKTlačítko Zoom W/T Zadejte počet tisknutých kopií StandardZrušit Zruší nastavení tisku Tlačítko Nahoru/Dolů/Vlevo/ Vpravo Vyberte snímek Kopie na kTlačítko transfokátoru W/T Vyberte velikost tisku Stiskněte tlačítko VpravoJsou výchozím Nabídka ZvukMůžete nastavit zvuk závěrky Zvuk závěrky AutoportrétZvuk závěrky VYPNUTO, Zvuk 1, Zvuk 2, Zvuk Záložka Hlavní Světový ČAS Jazyk Nastavení data, času a formátu dataSpořič LCD displeje Úvodní obrázekNáhled Jas LCD displejeANO Formátování pamětiInicializace Objeví se zpráva Není SnímekSérie Název souboruNázev Popis Souboru NulovatAutomatické vypnutí Tisk data pořízení snímkuDatum Volba typu Popis Videovýstupu Volba typu videovýstupuPřipojení fotoaparátu k tiskárně Indikátor automatického ostřeníTlačítek Nahoru/ Dolů a stiskněte Zobrazený snímek bude na tiskárně Můžete vybrat snímky, které chcete vytisknoutNabídka PictBridge Stisknutí tlačítka Tisk AktuálněNabídka Funkce Podnabídka Obnoví původní stav uživatelem změněné konfiguraceStažení souborů Režim MP3 / PMP / Text Viewer Prohlížeč textuOtevřít Spuštění režimu MP3 / PMP / Text Viewer Prohlížeč textuRežim PMP Namísto ikony přenosové rychlosti se zobrazí ikona VBRJe-li zobrazeno kódování Ansi Textových souborechRežim MP3 Režim PMPTlačítko Přehrávání/Pauza/Hledání Tlačítko Hlasitost Tlačítko VymazatTímto tlačítkem můžete vymazat soubory uložené v paměti Režim MP3 Režim PMP Tlačítko Přidržení / Ekvalizér Tlačítko Seznam stopStr.104 Hlavní PodnabídkaStr.103 Hledání MINMůžete nastavit typ přehrávání ObnovitRežim Přehrávání Vzhled MP3 přehrávačeVyhledávání snímku Přehrávání prezentaceVymazat vše Nastavení intervalu prezentaceAuto. posun Nastavení zobrazeníNastavení funkce záznamu v režimu MP3 Informace o souboru s ochranou DRMSoubory MP3 můžete přehrávat během prohlížení textu Nastavení funkce MP3 BGMSpuštění cestovního průvodce Nastavení jazykaMůžete vyhledat podrobné informace a obrázky World Tour Guide Cestovní průvodceZvolte režim World Tour Guide Spuštění průvodceLanguage Můžete vybrat požadovanou funkciBookmark list Přidání BookmarkDodržujte následující pokyny World Tour Guide Cestovní průvodce Důležitá upozorněníExtrémní teploty mohou být příčinou problémů Důležitá upozorněníVarovná hlášení DCF Full ErrorNepodporuje Zkontrolujte prosím následující položky Dříve než kontaktujete servisní střediskoBaterie není vložena správně s ohledem na polaritu Objektiv je znečištěný nebo umazaný. Vyčistěte objektiv Fotoaparát je poškozen Fotoaparát vypněte a znovu zapnětePříliš dlouhá expozice Vynulujte nastavení korekce expozice Průvodce Technické údajePohybu Barevná Maska Specifikace PMP Specifikace MP3Specifikace textu Poznámky k softwaruPřed použitím si důkladně přečtěte návod k obsluze Softwaru Požadavky na systémWindows Macintosh Samsung Converter Program pro převod multimedií Instalace ovladače a aplikace120 Software nainstalujte podle pokynů na monitoru Průvodce nově rozpoznaným hardwarem Odpojení fotoaparátu od počítače Spuštění režimu počítačeSnímek bude přenesen z fotoaparátu do počítače Stahování uložených snímkůWindows 98SE Odebrání vyměnitelného diskuWindows 2000/ME/XP/Vista Použití ovladače USB pro počítače Macintosh Nastavení ovladače USB pro počítače MacintoshChcete-li odebrat ovladač USB, postupujte takto Samsung ConverterPoužití programu Samsung Converter Všechny kodeky a nainstalujte balík kodeků Kompatibilní kodek, nainstalujte balík kodekůSkript bude zobrazen jako ‘ Připojte fotoaparát k počítači Samsung MasterNázev složky, do které budou snímky staženy, je libovolný Funkce prohlížeče snímků jsou popsány níže Prohlížeč snímků Umožňuje prohlížení uložených snímkůLišta zvětšení/zmenšení Zde můžete změnit velikost náhledu Okno zobrazení rámu Do tohoto okna můžete vložit multimédia Při použití rozbočovače USB Otázky a odpovědiPřípad Počítač nemůže rozpoznat fotoaparátInstalace kodeku pro systém Mac OS Nelze-li v počítači přehrát videoklipNení-li nainstalován kodek potřebný k přehrávání videoklipu Instalace kodeku v systému WindowsBěžným domovním odpadem Správná likvidace tohoto výrobkuSpolečnost Samsung Techwin na všech úrovních
Related manuals
Manual 136 pages 22.24 Kb Manual 137 pages 31.65 Kb Manual 136 pages 38.65 Kb Manual 128 pages 18.92 Kb Manual 184 pages 39.59 Kb Manual 92 pages 49.95 Kb Manual 128 pages 14.28 Kb Manual 136 pages 34.25 Kb Manual 136 pages 12.44 Kb Manual 112 pages 39.28 Kb Manual 136 pages 50.5 Kb Manual 136 pages 54.39 Kb Manual 136 pages 55.47 Kb

EC-I100ZSBA/E3, EC-I100ZABA/E3 specifications

The Samsung EC-I100 series, including models EC-I100ZSBA/IT, EC-I100ZABA/E3, EC-I100ZBBA/FR, EC-I100ZGBA/E3, and EC-I100ZSBA/FR, represents a significant advancement in the compact camera segment, catering to photography enthusiasts looking for high-quality, portable options.

One of the standout features of these models is their sleek and modern design, which combines aesthetics with functionality. The compact form factor makes it easy to carry, allowing users to capture memories on the go without the bulkiness associated with traditional DSLRs. The ergonomic design enhances grip and usability, ensuring that users can operate the camera comfortably.

At the heart of the EC-I100 series is a high-resolution sensor that provides exceptional image quality. This sensor allows for stunning detail and vibrant colors, even in challenging lighting conditions. Coupled with advanced image processing capabilities, users can expect sharp, clear images with reduced noise, making the camera ideal for both daylight and low-light photography.

The EC-I100 models are also equipped with a range of shooting modes that cater to varying skill levels, from beginners to advanced users. These modes include automatic settings as well as manual controls, allowing for greater creative freedom. Additionally, the cameras feature multiple scene modes, which intelligently adjust settings based on the environment, ensuring optimal results with minimal effort.

In terms of connectivity, the EC-I100 series supports Wi-Fi and Bluetooth technology, enabling seamless sharing of photos and videos across devices. This connectivity enhances the user experience, allowing for quick uploads to social media or cloud storage, as well as easy remote control from smartphones.

Video recording capabilities are another highlight, with full HD resolution ensuring that users can capture high-quality footage. The inclusion of features such as slow-motion and time-lapse recording further broadens creative possibilities, appealing to videographers as well as photographers.

Furthermore, the Samsung EC-I100 series incorporates advanced autofocus systems for swift and accurate focusing, even on moving subjects. This is particularly useful for action shots or capturing spontaneous moments.

Overall, the Samsung EC-I100 camera series stands out for its blend of compact design, outstanding image quality, versatile shooting options, and modern connectivity features. It's an excellent choice for anyone looking to enhance their photographic experience without sacrificing portability or functionality.