Samsung EC-I100ZSBA/E3, EC-I100ZABA/E3 manual Pokyny, Seznamte se s fotoaparátem

Page 2

Pokyny

Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup.

Před připojením fotoaparátu k počítači

Nastavení ovladače fotoaparátu prostřednictvím rozhraní USB bude třeba nastavit ovladač fotoaparátu. Nainstalujte ovladač fotoaparátu, který naleznete na disku CD s aplikacemi. (str. 119-122)

Pořízení snímku

Exponujte snímek. (str. 20)

Seznamte se s fotoaparátem

Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.

Před použitím fotoaparátu si důkladně přečtěte tuto příručku.

Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního střediska fotoaparát včetně případného zdroje poruchy (např. baterii, paměťovou kartu atd.).

Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např. na významné události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou činnost fotoaparátu. Společnost Samsung nenese žádnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození dat způsobené chybnou funkcí fotoaparátu.

Příručku si uschovejte na bezpečném místě.

Připojení kabelu rozhraní USB

Kontrola zapnutí fotoaparátu

Kontrola [Vyměnitelný disk]

Dodaný kabel USB zapojte do portu USB počítače a do konektoru pro připojení fotoaparátu. (str. 123)

Zkontrolujte, zda je fotoaparát zapnutý. Pokud je fotoaparát vypnutý, stiskem tlačítka na fotoaparátu jej zapněte.

Otevřete aplikaci Průzkumník Windows a vyhledejte [Vyměnitelný disk]. (str. 124)

Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění.

Pokud používáte ke kopírování obrázků z paměťové karty do počítače čtečku karet, snímky mohou být poškozené. Před přenosem snímků z fotoaparátu do počítače zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel USB dodaný s fotoaparátem. Před přenosem snímků z fotoaparátu do počítače zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte dodaný kabel USB.

Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších zemích.

je ochranná známka SRS Labs, Inc. Technologie WOW HD je začleněna na základě licence SRS Labs, Inc.

Všechny další obchodní známky nebo značky produktů uvedené v této příručce jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami příslušných firem.

001

Image 2
Contents Page Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup PokynySeznamte se s fotoaparátem Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát SamsungNebezpečí Obsah Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek Nastavení fotoaparátu pomocí LCDTisk 100 Tlačítko Přehrávání/Pauza/Hledání Tlačítko Vymazat 096 Stažení souborů100 Tlačítko Hlasitost 101 Tlačítko Přidržení / EkvalizérPříslušenství prodávané samostatně Přehled příslušenstvíObsah balení Pouzdro fotoaparátuZepředu a shora Tlačítko Power Tlačítko spouštěPopis ovládacích prvků Reproduktor ObjektivŘemínek ZpětIndikátor stavu fotoaparátu Konektor USB / AV / DC SluchátekZespodu Tlačítko s 5 funkcemi Indikátor samospouště Počet snímků a životnost baterie s baterií SLB-1137D Připojení ke zdroji napájeníSpecifikace nabíjecí baterie SLB-1137D Důležité informace týkající se použití kabelu USB Indikátor nabíjení Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii SLB-1137DIndikátor nabíjení na síťovém adaptéru Chyba nabíjeníBaterii vložte podle uvedeného nákresu Vložení baterieVložení paměťové karty IndikátorPokyny k používání paměťové karty Snímek ŠtítekPřepínač ochrany proti zápisu VideoklipVlevo První použití fotoaparátuVpravo Image & Full Status Indikátor na LCD displejiLCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách Polaritu + / str Spuštění režimu ZáznamBaterii vložte s ohledem na vyznačenou Paměťová karta, snímky budou ukládányFotoaparátu nezobrazuje Is se nespustíVyberte režim Program pomocí tlačítka M Režim str Dosáhnout optimálních výsledkůVlevo/Vpravo Funkce, které lze použít při obtížném zaostřováníFunkce, které lze použít při úpravě barvy obrazu Nahoru/DolůPoužití funkce Postupný záznam Stiskněte jednou tlačítko spouště aPortrét Ikony Režimy scényNOC KrajinaNa které skutečnosti je třeba při expozici snímků pamatovat Namáčknutí tlačítka SpouštěZaměřte rámeček automatického ostření na požadovaný objekt Tlačítko PowerAretace ostření Slouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu. PokudTlačítko Spouště OIS Optická stabilizace obrazuPo využití maximálního 3x optického Tlačítko W / T transfokátoruPřiblížení Tele Transfokátoru neúčinnéRozšíření záběru Širokoúhlé Přiblížení Tele Optické přiblíženíPříklady popisů funkcí Popis funkce / Tlačítko Info / NahoruMakro / Dolů Režim Supermakro MakroNormální Makro Tlačítko Blesk / VlevoVolba režimu blesku Časté používání blesku snižuje životnost bateriíIkona Indikátor režimu bleskuDostupné režimy blesku podle režimu záznamu Volitelné Tlačítko Samospoušť / Vpravo Ikona Režim PopisPohybový časovač PohybTlačítko Menu Tlačítko MENU/OKTlačítko Fn Tlačítko OKTlačítko Fn Tlačítko Fn Velikost Použití nabídky FnRežim Režim Snímek Tlačítko Fn Kvalita / Snímková frekvenceTlačítko Fn Měření expozice Tlačítko Fn Režim snímání Tlačítko Fn ISO AutoTlačítko Fn Vyvážení bílé barvy Použití vlastního nastavení vyvážení bíléPostup při korekci expozice Tlačítko Fn Korekce expoziceTlačítko Fn Dlouhý expoziční čas Změna rychlosti závěrky a hodnoty clonyDostupném režimu stiskněte tlačítko E Tlačítko E EfektTlačítko E Efekt Volba FOTO. Stylu Efekty dostupné pro režim ZáznamIkona Barva Popis Tlačítko E Efekt Úprava snímkuTlačítko OK Vlevo / Vpravo Režimu Program stiskněte tlačítko ESytost změníte stiskem tlačítka Vlevo / Vpravo Kontrast změňte stiskem tlačítka Vlevo / VpravoTlačítko E Efekt Kresba Vlevo/VpravoNový snímek exponujete stisknutím Spouště Po zvolení nabídky Rozsah můžete změnit rámeček ostření Tlačítko E Efekt Přednastavený rámeček ostřeníPřemístění a změna rámečku zaostření Dolů /Vlevo /VpravoSpoušť Tlačítko E Efekt Složená fotografieVýběr 2 fotografií pro složený snímek Tlačítka Fn můžete znovu vyfotografovat další snímky SnímkuZměna části složené fotografie po vyfotografování posledního Stisknutím tlačítka Spouště exponujte nový snímekTlačítko E Efekt Foto rám Tlačítko Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo Tlačítko E Efekt Barevná maskaTlačítko transfokátoru W/T Jsou výchozím nastavením Nastavení fotoaparátu pomocí Oblast ostření LCD displejeFotoaparátu Ostř. StředVíceb. Ostř Rozpozn. tvářeZvolte nabídku Autoportrét stiskem tlačítka Nahoru/Dolů AutoportrétNěkterých podmínkách tato funkce nefunguje správně. Když Hl.poznámka ZapnutoPo uvolnění tlačítka Spouště Záznam zvukuPřehrát/Pauza Spouště ještě jednouVyberte režim přehrávání tlačítkem režimu Přehrávání Záznam videoklipu bez zvuku Spuštění režimu přehráváníVyberte nabídku Ztlumit Zvuk v režimu Videoklip. str Přehrát/Pauza . Potom stiskněte tlačítko E Přehrávání videoklipu Funkce zachycení snímku z videoklipuPauza Potvrzení provedené činnosti Vyjmuté části Stiskněte tlačítko TPřehrát/Pauza znovu Přehrát/PauzaPřehrát/Pauza a poté tlačítko MENU/OK Přehrávání nahrané hlasové poznámkyNa LCD displeji jsou uvedeny informace o zobrazeném snímku Ikona StránkaTlačítko Náhled / Zvětšení Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítekTlačítko režimu Přehrávání Přepnete do režimu ZáznamuVelikost snímku Zvětšení snímkuMaximální poměr zvětšení v poměru k velikosti snímku ZvětšeníTlačítko Info / Nahoru Tlačítko Vlevo/Vpravo/MENU/OK aktivuje následující funkce Tlačítko VymazatTlačítko Tisk Předchozí snímekFormátu Jpeg Tlačítko E Efekt Změna velikostiMožnosti změny velikosti snímku Volitelné Kartě, ale ve vnitřní pamětiRGB Tlačítko E Efekt BarvaVlastní Vlastní Tlačítko E Efekt Barva Tlačítko E Efekt Úprava snímkuOdstranění efektu červených očí Můžete změnit jas snímku Můžete změnit sytost snímku Nastavení úrovně jasu Nastavení úrovně sytostiNastavení úrovně kontrastu Efekt přidání šumu Můžete změnit kontrast snímkuJe-li velikost souboru nebo nelze vybrat nabídku FUN Tlačítko E Efekt FUNKresba Snímek s efektem Kresba lze uložit ve velikosti 1 MZvolte položku Foto rámPřed tím, než kresbu uložíte, můžete vybraný snímek změnit Foto RÁMPřednastavené rámečky ostření Nahoru/Dolů Vlevo/ Vpravo Složený snímekStiskněte tlačítko OK a soubor bude uložen pod novým názvem Stiskněte tlačítko OK a snímek můžete vybrat znovu Vybrat nový snímekVyberte pomocí tlačítka Nahoru/Dolů ŠtítekBarevný filtr Barevná maska Výsledný snímekZáložka Hlavní Podnabídka Stránka Nabídky Záložka Hlavní Podnabídka Stránka Nabídky NabídkaPrezentaci lze spustit pouze z nabídky Start Prez Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD displejeSpuštění prezentace Můžete vybrat snímek, který chcete zobrazit Výběr snímkůNastavení efektů prezentace Pro prezentaci můžete použít jedinečné efektyNastavte interval zobrazování snímků v prezentaci Nastavení intervalu přehráváníNastavení doprovodné hudby Nastavte hudbu doprovázející prezentaciVymazání snímků Hlasová poznámkaOchrana snímků Tlačítkem OK Není SnímekZrušit Zruší nastavení tisku StandardTlačítko Zoom W/T Zadejte počet tisknutých kopií Stiskněte tlačítko Vpravo Kopie na kTlačítko transfokátoru W/T Vyberte velikost tisku Tlačítko Nahoru/Dolů/Vlevo/ Vpravo Vyberte snímekNabídka Zvuk Jsou výchozímZvuk závěrky VYPNUTO, Zvuk 1, Zvuk 2, Zvuk Zvuk závěrky AutoportrétMůžete nastavit zvuk závěrky Záložka Hlavní Jazyk Nastavení data, času a formátu data Světový ČASJas LCD displeje Úvodní obrázekNáhled Spořič LCD displejeObjeví se zpráva Není Snímek Formátování pamětiInicializace ANONulovat Název souboruNázev Popis Souboru SérieDatum Tisk data pořízení snímkuAutomatické vypnutí Volba typu videovýstupu Volba typu Popis VideovýstupuTlačítek Nahoru/ Dolů a stiskněte Indikátor automatického ostřeníPřipojení fotoaparátu k tiskárně Stisknutí tlačítka Tisk Aktuálně Můžete vybrat snímky, které chcete vytisknoutNabídka PictBridge Zobrazený snímek bude na tiskárněObnoví původní stav uživatelem změněné konfigurace Nabídka Funkce PodnabídkaRežim MP3 / PMP / Text Viewer Prohlížeč textu Stažení souborůSpuštění režimu MP3 / PMP / Text Viewer Prohlížeč textu OtevřítNamísto ikony přenosové rychlosti se zobrazí ikona VBR Režim PMPRežim PMP Textových souborechRežim MP3 Je-li zobrazeno kódování AnsiTímto tlačítkem můžete vymazat soubory uložené v paměti Tlačítko Hlasitost Tlačítko VymazatTlačítko Přehrávání/Pauza/Hledání Tlačítko Přidržení / Ekvalizér Tlačítko Seznam stop Režim MP3 Režim PMPHledání MIN Hlavní PodnabídkaStr.103 Str.104Vzhled MP3 přehrávače ObnovitRežim Přehrávání Můžete nastavit typ přehráváníNastavení intervalu prezentace Přehrávání prezentaceVymazat vše Vyhledávání snímkuInformace o souboru s ochranou DRM Nastavení zobrazeníNastavení funkce záznamu v režimu MP3 Auto. posunNastavení jazyka Nastavení funkce MP3 BGMSpuštění cestovního průvodce Soubory MP3 můžete přehrávat během prohlížení textuSpuštění průvodce World Tour Guide Cestovní průvodceZvolte režim World Tour Guide Můžete vyhledat podrobné informace a obrázkyPřidání Bookmark Můžete vybrat požadovanou funkciBookmark list LanguageWorld Tour Guide Cestovní průvodce Důležitá upozornění Dodržujte následující pokynyDůležitá upozornění Extrémní teploty mohou být příčinou problémůNepodporuje DCF Full ErrorVarovná hlášení Baterie není vložena správně s ohledem na polaritu Dříve než kontaktujete servisní střediskoZkontrolujte prosím následující položky Příliš dlouhá expozice Vynulujte nastavení korekce expozice Fotoaparát je poškozen Fotoaparát vypněte a znovu zapněteObjektiv je znečištěný nebo umazaný. Vyčistěte objektiv Pohybu Technické údajePrůvodce Barevná Maska Specifikace MP3 Specifikace PMPPřed použitím si důkladně přečtěte návod k obsluze Poznámky k softwaruSpecifikace textu Windows Macintosh Požadavky na systémSoftwaru Instalace ovladače a aplikace Samsung Converter Program pro převod multimedií120 Software nainstalujte podle pokynů na monitoru Průvodce nově rozpoznaným hardwarem Spuštění režimu počítače Odpojení fotoaparátu od počítačeStahování uložených snímků Snímek bude přenesen z fotoaparátu do počítačeWindows 2000/ME/XP/Vista Odebrání vyměnitelného diskuWindows 98SE Nastavení ovladače USB pro počítače Macintosh Použití ovladače USB pro počítače MacintoshPoužití programu Samsung Converter Samsung ConverterChcete-li odebrat ovladač USB, postupujte takto Skript bude zobrazen jako ‘ Kompatibilní kodek, nainstalujte balík kodekůVšechny kodeky a nainstalujte balík kodeků Název složky, do které budou snímky staženy, je libovolný Samsung MasterPřipojte fotoaparát k počítači Lišta zvětšení/zmenšení Zde můžete změnit velikost náhledu Prohlížeč snímků Umožňuje prohlížení uložených snímkůFunkce prohlížeče snímků jsou popsány níže Okno zobrazení rámu Do tohoto okna můžete vložit multimédia Počítač nemůže rozpoznat fotoaparát Otázky a odpovědiPřípad Při použití rozbočovače USBInstalace kodeku v systému Windows Nelze-li v počítači přehrát videoklipNení-li nainstalován kodek potřebný k přehrávání videoklipu Instalace kodeku pro systém Mac OSSpolečnost Samsung Techwin na všech úrovních Správná likvidace tohoto výrobkuBěžným domovním odpadem
Related manuals
Manual 136 pages 22.24 Kb Manual 137 pages 31.65 Kb Manual 136 pages 38.65 Kb Manual 128 pages 18.92 Kb Manual 184 pages 39.59 Kb Manual 92 pages 49.95 Kb Manual 128 pages 14.28 Kb Manual 136 pages 34.25 Kb Manual 136 pages 12.44 Kb Manual 112 pages 39.28 Kb Manual 136 pages 50.5 Kb Manual 136 pages 54.39 Kb Manual 136 pages 55.47 Kb

EC-I100ZSBA/E3, EC-I100ZABA/E3 specifications

The Samsung EC-I100 series, including models EC-I100ZSBA/IT, EC-I100ZABA/E3, EC-I100ZBBA/FR, EC-I100ZGBA/E3, and EC-I100ZSBA/FR, represents a significant advancement in the compact camera segment, catering to photography enthusiasts looking for high-quality, portable options.

One of the standout features of these models is their sleek and modern design, which combines aesthetics with functionality. The compact form factor makes it easy to carry, allowing users to capture memories on the go without the bulkiness associated with traditional DSLRs. The ergonomic design enhances grip and usability, ensuring that users can operate the camera comfortably.

At the heart of the EC-I100 series is a high-resolution sensor that provides exceptional image quality. This sensor allows for stunning detail and vibrant colors, even in challenging lighting conditions. Coupled with advanced image processing capabilities, users can expect sharp, clear images with reduced noise, making the camera ideal for both daylight and low-light photography.

The EC-I100 models are also equipped with a range of shooting modes that cater to varying skill levels, from beginners to advanced users. These modes include automatic settings as well as manual controls, allowing for greater creative freedom. Additionally, the cameras feature multiple scene modes, which intelligently adjust settings based on the environment, ensuring optimal results with minimal effort.

In terms of connectivity, the EC-I100 series supports Wi-Fi and Bluetooth technology, enabling seamless sharing of photos and videos across devices. This connectivity enhances the user experience, allowing for quick uploads to social media or cloud storage, as well as easy remote control from smartphones.

Video recording capabilities are another highlight, with full HD resolution ensuring that users can capture high-quality footage. The inclusion of features such as slow-motion and time-lapse recording further broadens creative possibilities, appealing to videographers as well as photographers.

Furthermore, the Samsung EC-I100 series incorporates advanced autofocus systems for swift and accurate focusing, even on moving subjects. This is particularly useful for action shots or capturing spontaneous moments.

Overall, the Samsung EC-I100 camera series stands out for its blend of compact design, outstanding image quality, versatile shooting options, and modern connectivity features. It's an excellent choice for anyone looking to enhance their photographic experience without sacrificing portability or functionality.