Desa 280-IF, 160-IF owner manual Information Relative LA Sécurité, Alimentation en carburant

Page 34

INFORMATION RELATIVE

À LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT:cetappareil contient ou produit des produits chimiques déterminés par l’État de Californie comme cancérigènes et pouvantcauserdesmalformations congénitales et d’autres problè- mes liés à la reproduction.

IMPORTANT : lisez attentivement etentièrementcemanueld’utilisa- tion avant de tenter d’assembler, de faire fonctionner ou de réparer cet appareil de chauffage. Une mauvaise utilisation de cet appa- reil de chauffage peut causer de graves blessures, voire la mort, suite à des brûlures, un incendie, uneexplosion,unedéchargeélec- trique ou un empoisonnement au monoxyde de carbone.

DANGER : l’empoisonne- ment au monoxyde de carbone peut être mortel !

Empoisonnement au monoxyde de carbone : les pre- miers symptômes dʼun empoisonnement au monoxyde de carbone ressemblent à la grippe avec des maux de tête, des vertiges ou de la nausée. Si vous avez ces symptômes, il se pourrait que lʼappareil de chauffage ne fonctionne pas bien. Respirez tout de suite de lʼair frais ! Faites réparer lʼappareil de chauffage. Certaines personnes sont plus affectées par le monoxyde de car- bone que dʼautres. Celles-ci comprennent les femmes enceintes, les personnes souffrant de maladies cardia- ques ou pulmonaires ou dʼanémie, celles qui sont en état dʼébriété et celles qui vivent à haute altitude.

Lisez et comprenez tous les avertissements. Conser- vez ce manuel pour consultation future. Il vous per- mettra de faire fonctionner cet appareil de chauffage correctement et en toute sécurité.

1.Utilisez seulement du kérosène, du diesel ou du mazout nº 1 ou nº 2 ou des carburants JET A ou JP-8 afin dʼéviter tout risque dʼincendie ou dʼexplosion. Nʼutilisez jamais dʼessence, de naphte, de solvant à peinture, dʼalcool ou autre combustible hautement inflammable.

2.Alimentation en carburant

a)Le personnel responsable de lʼalimentation en carburant doit être qualifié et complè- tement familier avec les instructions du fabricant et avec les règlements en vigueur

concernant lʼalimentation en carburant des appareils de chauffage en toute sécurité.

b)Il faut utiliser seulement le type de carbu- rant indiqué sur la plaque signalétique de lʼappareil de chauffage.

c)Avant de procéder à lʼalimentation en carbu- rant, il faut éteindre toute flamme, y compris la veilleuse, le cas échéant, et permettre à lʼappareil de chauffage de refroidir.

d)Pendant lʼalimentation, il faut inspecter toutes les canalisations de carburant et leurs connexions pour vérifier sʼil y a des fuites. Toute fuite doit être réparée avant de remet- tre en marche lʼappareil de chauffage.

e)Il ne faut jamais entreposer à lʼintérieur du bâtiment et près de lʼappareil de chauffage une quantité de carburant supérieure à celle néces- saire pour une journée. Les réserves de carburant doivent demeurer à lʼextérieur du bâtiment.

f)Tout stockage de combustible doit être situé à plus de 7,62 m (25 pi) des appareils de chauffage, des chalumeaux, des appareils de soudage et autres sources dʼallumage similaires (sauf le réservoir de carburant intégré à lʼappareil de chauffage).

g)Dans la mesure du possible, lʼentreposage du carburant doit se limiter aux endroits où le plancher ne permettra pas au carburant de se répandre ou dʼêtre allumé par une flamme à un niveau inférieur.

h)Lʼentreposage du carburant doit se confor- mer aux règlements en vigueur.

3.Nʼutilisez que la tension et la fréquence élec- trique indiquées sur la plaque signalétique.

4.Lʼappareil de chauffage doit être mis à la terre. Nʼutilisez quʼune rallonge électrique trifilaire avec mise à la terre. Ne le branchez que dans une prise de terre.

5.Nʼutilisez que dans des endroits libres de vapeur inflammable et de poussière.

6.Distance minimale de tout matériau combusti- ble : 2,44 m (8 pi) de toute sortie dʼair chaud, 1,22 m (4 pi) du dessus et 1,22 m (4 pi) des côtés et de lʼadmission dʼair.

7.Placez lʼappareil de chauffage sur une surface sta- ble et de niveau lorsquʼil est chaud ou lorsquʼil est en marche, pour éviter tout risque dʼincendie.

8.Ne lʼutilisez que dans des endroits bien aérés. Pour utiliser lʼappareil de chauffage, il doit y avoir une ouverture sur lʼextérieur dʼau moins 0,28 m2 (3 pi2) pour chaque 30 kW (100 000 BTU/h) de puissance.

9.Gardez toujours les enfants et les animaux éloignés de lʼappareil de chauffage.

10.Ne mettez jamais en marche lʼappareil de chauffage lorsque la chambre de combustion est chaude ou si du carburant sʼy est accumulé.

11.Lorsque utilisé avec un thermostat, lʼappareil de chauffage peut démarrer à tout moment.

12.Lorsque lʼappareil est déplacé ou entreposé, il doit demeurer de niveau avec le sol pour éviter des fuites de carburant.

2

www.desatech.com

114909-01A

Image 34
Contents Table of Contents Safety Information Unpacking Model 160-IFTo Stop Heater FuelsTo Start Heater Thermostat OperationTroubleshooting Preventative MaintenanceObserved Fault Possible Cause Solution Clean or, if necessary Are cleanFaulty flame control Replace the flame control Clean the burner discFlue Connections Diagram Electrode Spacing DiagramsHeater Functioning Diagram Electric Control PanelExhaust Pipe Positioning Diagram Electric Wiring Diagram Regulation of Combustion AIR Shutter AdjustmentIllustrated Parts Breakdown Parts List Illustrated Parts Breakdown and Parts List Control BOX for 160-IF, 280-IFFuel Filter Assembly for 160-IF, 280-IF MOTOR, Fuel Pump and Burner Components for 160-IF, 280-IF Hose Connector KIT SpecificationsTechnical Service Accessories Flexible Vent HoseWarranty and Repair Service Keep this WarrantyTabla DE Contenido Información DE Seguridad Carga de combustibleModelo 280-IF DesempaqueModelo 160-IF Baje el calentador cuidadosamente de la plataformaPara Apagar EL Calentador CombustiblesPara Encender EL Calentador Olor evidenteCómo Mover Y Transportar EL Calentador Solución DE ProblemasFuncionamiento DEL Termostato Mantenimiento PreventivoEl ventilador no se apaga NoideTuoso Ventilador FA Panel DE Control Eléctrico DiagramasDiagrama DE Funcionamiento DEL Calentador Etiqueta de funcionamientoDiagrama DE Colocación DEL Tubo DE Salida DE LOS Gases Pulgadas de desplazamiento horizontalDiagrama DEL Cableado Eléctrico Regulación DEL Ajuste DEL Controlador DE Aire DE CombustiónClasificación Ilustrada DE Piezas Lista DE Piezas Clasificación Ilustrada DE Piezas Y Lista DE Piezas Caja DE Control Para LOS Modelos 160-IF, 280-IF10-1 10-2 10-3 10-5 10-4 115207-02 Cable del electrodo Termostato Externo HA3210 EspecificacionesServicio Técnico Accesorios Capacidad del tanque de combustibleGarantía Y Servicio DE Reparación Guarde Esta GarantíaDéplacement et transport de l’appareil Table DES MatièresInformation Relative LA Sécurité Alimentation en carburantModèle 160-IF DéballageModèle 280-IF La production dʼune odeur particulière Pour Allumer ’APPAREIL DE ChauffagePour Arrêter L’APPAREIL DE Chauffage Remplissez le réservoir de carburant voir CarburantsEntretien Préventif Déplacement ET Transport DEUtilisation DU Thermostat DépannageSʼéteint pas Magnétique Le ventilateur ne sʼarrête pas Nettoyez le disque du brû- leurDéfectueux Panneau DE Contrôle Électrique SchémasSchéma DE Fonctionnement DE L’APPAREIL DE Chauffage Schéma DES Connexions DU Conduit D’AIRSchéma DE Positionnement DU Tuyau Dévacuation Schéma DE Câblage Électrique Réglage DU Volet À AIR DE CombustionVUE Détaillée DES Pièces Liste DES Pièces VUE Détaillée ET Liste DES Pièces Boîtier DE Contrôle Pour LE 160-IF ET LE 280-IFAssemblage DE Filtre À Carburant Pour LE 160-IF ET LE 280-IF 115210-01 PRÊT-À-MONTER DE Raccord DE Tuyau Service Technique AccessoiresSpécifications Tuyau DE Ventilation FlexibleService DE Garantie ET DE Réparation Conservez Cette Garantie

160-IF, 280-IF specifications

Desa 280-IF and Desa 160-IF are innovative and advanced models in the world of water heaters. These devices are designed to provide efficient heating solutions for residential and commercial needs, ensuring dependable performance and energy savings. Both models are equipped with a range of cutting-edge technologies and features that set them apart from traditional water heating systems.

One of the standout features of the Desa 280-IF is its high-efficiency rating, which significantly reduces energy consumption while providing optimal water heating. This model is engineered with advanced insulation materials that minimize heat loss, thereby ensuring that the water remains heated for longer periods. The Desa 160-IF is similarly designed, focusing on efficiency and performance while catering to smaller applications or homes with lower hot water demand.

In terms of technology, both models utilize a robust and user-friendly digital control system. This system allows users to easily set, monitor, and adjust the water temperature, ensuring maximum comfort. The intuitive interface is designed for simplicity, making it accessible for all users, regardless of their technical expertise.

Safety is a prime consideration in the design of Desa 280-IF and Desa 160-IF. Both models are equipped with multiple safety features, including over-temperature protection, automatic shut-off mechanisms, and pressure relief valves, ensuring safe operation even in challenging conditions. Furthermore, their compact designs make them suitable for various installation environments, including tight spaces in urban settings.

Durability is another hallmark trait of these models. Constructed from high-quality materials, the Desa 280-IF and Desa 160-IF are built to withstand the rigors of daily use. Their resistance to corrosion and wear prolongs the lifespan of the units, making them a wise investment for consumers.

Additional features include remote monitoring capabilities for enhanced convenience, allowing users to manage their water heating needs from their smartphones or other devices.

As a whole, Desa 280-IF and Desa 160-IF embody the integration of efficiency, innovation, safety, and durability, making them top choices for modern water heating solutions. Whether for a bustling household or a quieter residence, these models provide the comfort and reliability that consumers expect in today's fast-paced world.