Desa 160-IF, 280-IF Utilisation DU Thermostat, Déplacement ET Transport DE, Entretien Préventif

Page 37

UTILISATION DU

THERMOSTAT

Lʼappareil de chauffage peut fonctionner automati- quement si un thermostat y est raccordé en connec- tant le câble aux bornes 2 et 3 de la prise (4 sur le

Panneau de contrôle électrique de la page 7).

DÉPLACEMENT ET

TRANSPORT DE

L’APPAREIL DE CHAUFFAGE

AVERTISSEMENT : avant de déplacer l’appareil de chauffage, vous devez l’éteindre (voir Pour arrêter l’appareil de chauffage), débranchez la fiche de la prise électrique et attendre que l’ap- pareil de chauffage refroidisse.

Assurez-vous que le bouchon du réservoir de carburant est bien en place avant de soulever ou de déplacer lʼappareil de chauffage.

Lʼappareil de chauffage est disponible en version portable avec des roues et en version suspendue, montée sur une armature et fixée avec des fils métalliques ou des chaînes. Dans le premier cas, il suffit de saisir la poignée de support pour déplacer lʼappareil de chauffage. Dans le second, il faut

soulever lʼappareil de chauffage avec un chariot élévateur à fourche ou du matériel similaire.

ENTRETIEN PRÉVENTIF

Pour que lʼappareil de chauffage continue à fonctionner correctement, il faut nettoyer régu- lièrement la chambre de combustion, le brûleur et le ventilateur.

AVERTISSEMENT : avant de réviser l’appareil de chauffage, il faut éteindre l’appareil de chauffage en suivant les instruc- tions de la section précédente, débrancher la fiche de la prise de courantetattendrequel’appareil de chauffage refroidisse.

Toutes les 50 heures de fonctionnement, il faut :

démonter le filtre-tige, le retirer et le nettoyer avec du carburant propre.

retirer lʼhabillage cylindrique extérieur et nettoyer lʼintérieur ainsi que les pales du ventilateur.

vérifier lʼétat des câbles électriques et les con- nexions à haute tension des électrodes.

démonter le brûleur, nettoyer les pièces puis nettoyer et réglez lʼécartement des électrodes si nécessaire et selon les indications de la section Écartement des électrodes de la page 7.

DÉPANNAGE

PROBLÈME OBSERVÉ

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

Le ventilateur ne se met pas

1. Pas de courant

1

A) Vérifiez les caractéristiques

en marche et la flamme ne

 

 

 

du système électrique (120 V

sʼallume pas

 

 

 

- 60 Hz)

 

 

 

 

B) Assurez-vous que lʼinter-

 

 

 

 

rupteur fonctionne et quʼil est

 

 

 

 

sur réglé à la bonne position

 

 

 

 

C) Assurez-vous que le fusible

 

 

 

 

nʼest pas grillé

 

2.

Le thermostat (le cas échéant)

2.

Assurez-vous que le thermos-

 

 

est mal réglé

 

tat est bien réglé (entre autres,

 

 

 

 

le thermostat doit être réglé sur

 

 

 

 

une température supérieure à

 

 

 

 

la température ambiante)

 

3.

Thermostat défectueux

3.

Remplacez le thermostat

 

4.

Lʼenroulement du moteur est

4.

Remplacez le moteur

 

 

grillé ou défectueux

5.

Remplacez les paliers

 

5.

Les paliers du moteur sont

 

 

bloqués

6.

Remplacez le condensateur

 

6.

Le condensateur du moteur est

 

 

grillé

 

 

 

7.

La prise du thermostat nʼest pas

7.

Connectez la prise du thermostat

 

 

raccordée

 

 

114909-01A

www.desatech.com

5

Image 37
Contents Table of Contents Safety Information Model 160-IF UnpackingTo Start Heater FuelsTo Stop Heater Thermostat OperationTroubleshooting Preventative MaintenanceObserved Fault Possible Cause Solution Faulty flame control Replace the flame control Are cleanClean or, if necessary Clean the burner discHeater Functioning Diagram DiagramsFlue Connections Diagram Electrode Spacing Electric Control PanelExhaust Pipe Positioning Diagram Regulation of Combustion AIR Shutter Adjustment Electric Wiring DiagramIllustrated Parts Breakdown Parts List Control BOX for 160-IF, 280-IF Illustrated Parts Breakdown and Parts ListFuel Filter Assembly for 160-IF, 280-IF MOTOR, Fuel Pump and Burner Components for 160-IF, 280-IF Technical Service Accessories SpecificationsHose Connector KIT Flexible Vent HoseKeep this Warranty Warranty and Repair ServiceTabla DE Contenido Carga de combustible Información DE SeguridadModelo 160-IF DesempaqueModelo 280-IF Baje el calentador cuidadosamente de la plataformaPara Encender EL Calentador CombustiblesPara Apagar EL Calentador Olor evidenteFuncionamiento DEL Termostato Solución DE ProblemasCómo Mover Y Transportar EL Calentador Mantenimiento PreventivoEl ventilador no se apaga NoideTuoso Ventilador FA Diagrama DE Funcionamiento DEL Calentador DiagramasPanel DE Control Eléctrico Etiqueta de funcionamientoPulgadas de desplazamiento horizontal Diagrama DE Colocación DEL Tubo DE Salida DE LOS GasesRegulación DEL Ajuste DEL Controlador DE Aire DE Combustión Diagrama DEL Cableado EléctricoClasificación Ilustrada DE Piezas Lista DE Piezas Caja DE Control Para LOS Modelos 160-IF, 280-IF Clasificación Ilustrada DE Piezas Y Lista DE Piezas10-1 10-2 10-3 10-5 10-4 115207-02 Cable del electrodo Servicio Técnico Accesorios EspecificacionesTermostato Externo HA3210 Capacidad del tanque de combustibleGuarde Esta Garantía Garantía Y Servicio DE ReparaciónTable DES Matières Déplacement et transport de l’appareilAlimentation en carburant Information Relative LA SécuritéModèle 160-IF DéballageModèle 280-IF Pour Arrêter L’APPAREIL DE Chauffage Pour Allumer ’APPAREIL DE ChauffageLa production dʼune odeur particulière Remplissez le réservoir de carburant voir CarburantsUtilisation DU Thermostat Déplacement ET Transport DEEntretien Préventif DépannageSʼéteint pas Magnétique Le ventilateur ne sʼarrête pas Nettoyez le disque du brû- leurDéfectueux Schéma DE Fonctionnement DE L’APPAREIL DE Chauffage SchémasPanneau DE Contrôle Électrique Schéma DES Connexions DU Conduit D’AIRSchéma DE Positionnement DU Tuyau Dévacuation Réglage DU Volet À AIR DE Combustion Schéma DE Câblage ÉlectriqueVUE Détaillée DES Pièces Liste DES Pièces Boîtier DE Contrôle Pour LE 160-IF ET LE 280-IF VUE Détaillée ET Liste DES PiècesAssemblage DE Filtre À Carburant Pour LE 160-IF ET LE 280-IF 115210-01 Spécifications Service Technique AccessoiresPRÊT-À-MONTER DE Raccord DE Tuyau Tuyau DE Ventilation FlexibleConservez Cette Garantie Service DE Garantie ET DE Réparation

160-IF, 280-IF specifications

Desa 280-IF and Desa 160-IF are innovative and advanced models in the world of water heaters. These devices are designed to provide efficient heating solutions for residential and commercial needs, ensuring dependable performance and energy savings. Both models are equipped with a range of cutting-edge technologies and features that set them apart from traditional water heating systems.

One of the standout features of the Desa 280-IF is its high-efficiency rating, which significantly reduces energy consumption while providing optimal water heating. This model is engineered with advanced insulation materials that minimize heat loss, thereby ensuring that the water remains heated for longer periods. The Desa 160-IF is similarly designed, focusing on efficiency and performance while catering to smaller applications or homes with lower hot water demand.

In terms of technology, both models utilize a robust and user-friendly digital control system. This system allows users to easily set, monitor, and adjust the water temperature, ensuring maximum comfort. The intuitive interface is designed for simplicity, making it accessible for all users, regardless of their technical expertise.

Safety is a prime consideration in the design of Desa 280-IF and Desa 160-IF. Both models are equipped with multiple safety features, including over-temperature protection, automatic shut-off mechanisms, and pressure relief valves, ensuring safe operation even in challenging conditions. Furthermore, their compact designs make them suitable for various installation environments, including tight spaces in urban settings.

Durability is another hallmark trait of these models. Constructed from high-quality materials, the Desa 280-IF and Desa 160-IF are built to withstand the rigors of daily use. Their resistance to corrosion and wear prolongs the lifespan of the units, making them a wise investment for consumers.

Additional features include remote monitoring capabilities for enhanced convenience, allowing users to manage their water heating needs from their smartphones or other devices.

As a whole, Desa 280-IF and Desa 160-IF embody the integration of efficiency, innovation, safety, and durability, making them top choices for modern water heating solutions. Whether for a bustling household or a quieter residence, these models provide the comfort and reliability that consumers expect in today's fast-paced world.