Samsung NZ64H57479K/EE manual Lieden kehys lisätarvike, Kuinka vältät laitteen vahingoittamista

Page 115

Lieden kehys (lisätarvike)

Älä käytä etikkaa, sitruunamehua tai kattilakiven poistoainetta VAROITUS lieden kehykseen, sillä pintaan voi ilmestyä himmentymiä.

1.Pyyhi kehys kostealla liinalla.

2.Kostuta kuivunut lika märällä liinalla. Pyyhi ja hankaa kuivaksi.

Kuinka vältät laitteen vahingoittamista

Älä käytä liettä työpintana tai säilytysalustana.

Älä kuumenna keittoaluetta, jos sillä ei ole astiaa tai astia on tyhjä.

Lasikeramiikka on erittäin kovaa ja kestää lämpötilanvaihteluja, mutta se ei ole särkymätöntä. Erityisen terävien tai kovien esineiden pudottaminen liedelle voi vaurioittaa sitä.

Älä aseta astioita lieden kehykselle. Kehyksen pinta voi naarmuuntua ja vaurioitua.

Vältä kaatamasta happamia nesteitä, esimerkiksi etikkaa, sitruunamehua tai kattilakiven poistoainetta lieden kehykselle, sillä ne voivat aiheuttaa himmentymiä.

Jos sokeria tai sokeroitua valmistetta tippuu ja sulaa kuuman keittoalueen pinnalle, aine tulisi poistaa keittiökaapimella välittömästi sen ollessa vielä kuumaa. Jos se pääsee jäähtymään, sen poistaminen voi vaurioittaa pintaa.

Pidä kaikki helposti sulavat materiaalit, kuten muovit, alumiinifoliot ja uunifoliot poissa lasikeraamiselta pinnalta. Jos tämäntyyppistä ainetta sulaa lieden päälle, aine tulee poistaa välittömästi kaapimella.

Suomi – 35

hdisuP h06uol njaen tamito

NZ64H57479K_EE_DG68-00560A-00_FI.indd 35

2014-04-29 ￿￿ 8:15:56

Image 115
Contents Induktionshäll Använda den här bruksanvisningen InnehållAnvända hällen Rengöring och skötsel Garanti och service Tekniska dataAllvarlig personskada eller dödsfall Viktiga säkerhetssymboler och föreskrifterMindre personskada eller dödsfall Varning SäkerhetsanvisningarSvenska VAR Försiktig Svenska Varning Kassera gamla hällar Varning Kassera förpackningsmaterialetGäller i länder med separata insamlingssystem Säkerhetsanvisningar för montören Montera hällenAnsluta till strömkälla 2N ~ 1N ~ 16AInstallera på arbetsbänk Minst 520 480 Svenska Värmezoner Delar och funktionerManöverpanel Induktionsuppvärmning KomponenterHällens huvudfunktioner Säkerhetsbrytare Temperaturavkänning Indikator för kvarvarande värmeAndra anledningar till att en värmezon stängs av Matkärl lämpliga för inducerade värmezoner Innan du börjarAnvända hällen Inledande rengöringKärlens storlek Lämplig testDriftsljud Energibesparingstips Använda lämpliga matlagningskärlRör du vid valalternativen för värmeinställning Använda pekkontrollernaSlå på hällen Välja värmezon och värmeinställningPå/av-kontrollen Stänga av hällenStänga av en värmezon Använda barnspärrenAktivera och inaktivera barnspärren TimerStälla in som säkerhetsbrytare Timerkontrollen Använd Förvärm kokkärl för den fuillständiga bryggzonen Timer för räkning uppåtTryck på Timerkontrollern Använda förvärm kokkärlAnvänd Förvärm kokkärl för främre eller bakre bryggzon Extra energi-kontrollTryck på Förvärm kokkärl Paus EnergihanteringTryck på På/av-kontrollen i ca BryggkontrollLjud på/av BryggzonRekommenderade inställningar för olika livsmedel Häll Rengöring och skötselLätt smuts Hårt fastbrända fläckar Ihärdiga fläckarUndvika skador på hällen Hällram tillvalVad gör jag om värmezonerna inte slås på? Garanti och serviceVanliga frågor och felsökning Vad gör jag om värmezonerna inte fungerar?Vad gör jag om skärmen är tänd? När det gäller tekniska fel ServiceVilka fall kan du debiteras under garantiperioden? Tekniska data Tekniska dataDG68-00560A-00 Induksjonskomfyrtopp Før du begynner InnholdBruk av komfyrtoppen Rengjøring og vedlikehold Garanti og service Tekniske dataMindre personskader eller skader på ting Viktige sikkerhetssymboler og forholdsreglerBruke denne håndboken Personskader eller dødSikkerhetsinstruksjoner Norsk Forsiktig Norsk Gjelder i land med avfallssortering Instruksjoner for avhendingSikkerhetsinstruksjoner for installatøren Installere komfyrtoppenSlå av strømmen før du kobler kablene til kretsen Koble til strømnettet1N ~ 2N ~ Separer 2-fasete Ledninger L1 og L2 før Tilkobling Installere i benkeplaten Min 520 480 Norsk Kokesoner Deler og funksjonerKontrollpanel Induksjonsoppvarming Apparatets nøkkelfunksjoner Sikkerhetsutkobling Temperatursensor RestvarmeindikatorAndre grunner til at en kokesone kan slås av automatisk Kokekar for matlaging med induksjonssoner Før du begynnerBruk av komfyrtoppen Rengjøring ved oppstartStørrelse på kokekar EgnethetstestDriftsstøy Energisparende tips Bruk av egnede kokekarTrykk på Valg for varmeinnstilling Bruke berøringsbryterneSlå på apparatet Velge kokesone og varmeinnstillingPå/Av-bryteren Slå av apparatetSlå av en kokesone Bruke barnesikringenBerør hvilken som helst bryter TidtakerSlå på/av barnesikringen Stille inn sikkerhetsutkoblingBruk Tidtakerinnstilling-bryterne Berør Tidtaker-bryteren Bruke klar panneOpptellingstidtaker Bytte Klar panne for komplett brosoneBytte fremre eller bakre brosone for Klar panne EffektøkningBerør Klar panne-sensoren Pause StrømstyringTrykk på På/Av-kontrollsensoren BrokontrollLyd på/Av BrosoneEksempler på bruk Lett tilsmussing KomfyrtoppInngrodd smuss Problematisk smussUnngå skader på apparatet Komfyrtoppramme alternativHva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke vil slås på? Garanti og serviceVanlige spørsmål og feilsøking Hva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke virker?Hva skal jeg gjøre hvis displayet lyser? Hva skal jeg gjøre hvis kokesonen ikke vil slås på eller av?Når pådrar du deg utgifter også i garantiperioden? Er det en teknisk feil?Tekniske data Tekniske dataDG68-00560A-00 Induktioliesi Sisällysluettelo Puhdistaminen ja huolto Takuu ja huolto Tekniset tiedot Lieden käyttäminenKuoleman Oppaan käyttäminenTärkeitä turvamerkintöjä ja varotoimenpiteitä Aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja taiTurvallisuusohjeet Älä puhdista lieden lasia hankaavilla aineilla tai terävillä Sammuta kaikki keittoalueet irrota liesi verkkovirrasta ja Älä käytä liettä vaatteiden kuivaamiseen Jätteiden lajittelua käyttävät maat HävitysohjeetVaroitus Pakkausmateriaalin hävitys Varoitus Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminenAsentajan turvallisuusohjeet Lieden asentaminenKatkaise piiristä virta ennen johtojen kytkemistä piiriin Sähköverkkoon kytkeminen16A 1N ~ 32A 1N ~ 16A 2N ~Asentaminen työpöydälle Väh 520 480 Suomi Keittoalueet Osat ja ominaisuudetKäyttöpaneeli Induktiolämmitys OsatLaitteen tärkeimmät toiminnot Turvakatkaisu Lämpötilan tunnistin Jälkilämmön ilmaisinMuita syitä, joiden vuoksi keittoalue sammuu itsestään Induktiokeittoalueille tarkoitetut ruoanvalmistusastiat AlkuvalmistelutLieden käyttäminen EnsipuhdistusAstioiden koko SopivuustestiToimintaäänet Energiansäästövinkkejä Oikeanlaisten astioiden käyttäminenVirran kytkeminen laitteeseen Kosketuspainikkeiden käyttäminenKeittoalueen ja lämpötilan valitseminen Keittoalueen sammuttaminen Virran katkaiseminen laitteestaLapsilukon käyttäminen Kosketa lukkopainiketta noin AjastinLapsilukon kytkeminen päälle ja pois päältä Turvakatkaisun asettaminenJos pidät ajastuspainiketta AjastuspainikettaKosketa ajastuspainiketta Pannun lämmityksen käyttäminenToiminta-ajastin Pannun lämmityksen käyttäminen isolla keittoalueellaPannun lämmityksen vaihtaminen etu- tai taka-alueelle TehonlisäyspainikeLämmityspainiketta , jolloin Keskeytys TehonhallintaÄäni käyttöön / pois käytöstä Ison keittoalueen ohjausKosketa Keskeytyspainiketta Suositeltavat ruokakohtaiset asetukset Liesi Puhdistaminen ja huoltoKevyt lika Ongelmalika Vaikea likaKuinka vältät laitteen vahingoittamista Lieden kehys lisätarvikeMitä teen, jos keittoalueisiin ei tule virtaa? Takuu ja huoltoUsein kysytyt kysymykset ja vianmääritys Mitä teen, jos keittoalueet eivät toimi?Mitä teen, jos näytössä näkyy ? Onko kyseessä tekninen vika? HuoltoMilloin huolto on maksullista jopa takuuaikana? Tekniset tiedot Tekniset tiedotDG68-00560A-00 Induktionskomfur Brug af denne vejledning Sikkerhedsinstruktioner IndholdBrug af komfuret Kan medføre mindre personskade eller Vigtige sikkerhedssymboler og sikkerhedsforanstaltningerBrug af denne vejledning Medføre alvorlig personskade eller dødSikkerhedsinstruktioner Dansk Dansk Dansk Korrekt bortskaffelse af dit gamle AffaldsinstruktionerGælder i lande med systemer til affaldssortering Sikkerhedsinstruktioner for installatøren Installation af komfuretSikkert Tilslutning til strømforsyningen16A 2 x 1N ~ 1N ~ 16A 2N ~Indbygget installation Min 520 480 Dansk Kogezoner Dele og funktionerBetjeningspanel Induktionsopvarmning De vigtigste funktioner ved dit apparat Sikkerhedsafbryder Temperaturdetektering Indikator for resterende varmeAndre muligheder for at en kogezone afbryder sig selv Køkkentøj til induktionskogezoner Inden du starterBrug af komfuret Første rengøringStørrelse på køkkentøj EgnethedstestDriftsstøj Tips til energibesparelse Brug af passende køkkengrejTænd for apparatet Brug af berøringssensorerneVælg kogezone og varmeindstilling Bruge Tænd/sluk Sluk for apparatetAfbrydelse af et kogezone Brug af børnesikringenIndstilling af sikkerhedsafbryder Aktivering/deaktivering af børnesikringenTryk på en hvilken som helst sensor Brug sensoren til indstilling af Brug af klar pande Timer til at tælle opUdskifte klar pande med samlet brozone Skifte til klar pande forrest og bagerste brozone Power Boost-kontrolPower Management Strømstyring Lyd Til/Fra BrokontrolBrozone Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarer Lettere snavset KomfurAlvorligt snavset Problematisk snavsSådan undgår du at beskadige dit apparat Komfurramme tilbehørHvad skal jeg gøre, hvis kogezonerne ikke fungerer? Spørgsmål, svar og fejlfindingHvad skal jeg gøre, hvis der ikke tændes for kogezonerne? Hvad skal jeg gøre, hvis der er lys i displayet ? Er det en teknisk fejl? Hvornår hæfter du for serviceomkostninger i garantiperioden?Maksimalt strømforbrug Vægt Netto 13,3 kg Brutto 15,5 kg DG68-00560A-00 Induction Hob Contents HOB USE Minor personal injury or property damage Using this manualImportant Safety Symbols and Precautions Severe personal injury or deathSafety instructions English English English Applicable in countries with separate collection systems Disposal instructionsSafety Instructions for the Installer Installing the hobConnecting to the Mains Power Supply 16A 32A 1N ~Installing Into the Countertop Min 520 480 NZ64H57479KEEDG68-00560A-00EN.indd 2014-04-15 20518 Cooking Zones Parts and featuresControl Panel Induction Heating ComponentsKEY Features of Your Appliance Safety Shutoff Temperature Detection Residual Heat IndicatorOther reasons why a cooking zone will switch itself off Cookware for Induction Cooking Zones Initial CleaningBefore you begin Hob useSize of Pans Suitability TestOperating Noises Energy saving tips Using Suitable CookwareLevel, touch the Heat setting selectors Using the Touch Control SensorsSwitching the Appliance on Select Cooking Zone and Heat SettingOn/Off control Switching the Appliance OFFSwitching a Cooking Zone OFF Using the Child Safety LockPress Timer control sensor TimerSwitching the child safety lock on / off Setting the safety shutoffNZ64H57479KEEDG68-00560A-00EN.indd 2014-04-15 20525 Count up timer Using Ready PANSwitching the Ready Pan for Complete Bridge zone Switching the Ready Pan Front or Rear Bridge zone Power Boost ControlPause Power ManagementSound ON/OFF Bridge ControlSuggested Settings for Cooking Specific Foods HOB Cleaning and careLight Soiling Stubborn Soiling Problem DirtTo Avoid Damaging Your Appliance HOB Frame OptionWhat should I do if the cooking zones are not functioning? Warranty and serviceFaqs and Troubleshooting What should I do if the cooking zones will not switch on?What should I do if the display is illuminated? Is it a technical fault? ServiceWhen do you incur costs even during the warranty period? Technical Data Technical dataLuxemburg
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb