Samsung NZ64H57477K/EE, NZ64H57479K/EE manual 32A 1N ~ 16A 2N ~, 16A 1N ~

Page 92

1 N ~

 

 

2 N ~ : Erota kaksivaihejohdot

 

 

 

 

 

(L1 ja L2) ennen kytkemistä.

 

220–240 V ~

 

 

 

220–240 V ~

 

 

 

 

380–415 V ~

 

 

 

Vihreä/keltainen

 

 

 

 

 

 

 

 

Vihreä/keltainen

 

 

 

 

 

 

 

 

Musta

 

Sininen

 

Musta

Sininen

 

Ruskea

 

Harmaa

 

Ruskea

Harmaa

 

L

N

 

 

 

L1 L2

N

 

 

 

 

 

 

 

32A

1N ~

 

16A

2N ~

2 x 1 N ~ : Erota johdot ennen kytkentää.

 

 

220–240 V ~

220–240 V ~

 

 

 

 

 

 

 

Vihreä/keltainen

 

 

 

 

 

Sininen

Musta

VAROITUS

Jotta sähköasennus

 

tehtäisiin oikein, noudata

 

Ruskea

Harmaa

 

 

 

 

 

 

 

 

liitäntöjen läheltä löytyvää

 

 

 

 

 

 

kytkentäkaaviota.

 

L1 N1

L2 N2

 

 

 

 

 

16A

2 x 1N ~

 

 

 

 

Suomi – 12

NZ64H57479K_EE_DG68-00560A-00_FI.indd 12

2014-04-29 ￿￿ 8:15:50

Image 92
Contents Induktionshäll Innehåll Använda den här bruksanvisningenRengöring och skötsel Garanti och service Tekniska data Använda hällenMindre personskada eller dödsfall Viktiga säkerhetssymboler och föreskrifterAllvarlig personskada eller dödsfall Säkerhetsanvisningar VarningSvenska VAR Försiktig Svenska Gäller i länder med separata insamlingssystem Varning Kassera förpackningsmaterialetVarning Kassera gamla hällar Montera hällen Säkerhetsanvisningar för montörenAnsluta till strömkälla 1N ~ 16A 2N ~Installera på arbetsbänk Minst 520 480 Svenska Manöverpanel Delar och funktionerVärmezoner Komponenter InduktionsuppvärmningHällens huvudfunktioner Säkerhetsbrytare Andra anledningar till att en värmezon stängs av Indikator för kvarvarande värmeTemperaturavkänning Innan du börjar Använda hällenInledande rengöring Matkärl lämpliga för inducerade värmezonerDriftsljud Lämplig testKärlens storlek Använda lämpliga matlagningskärl EnergibesparingstipsAnvända pekkontrollerna Slå på hällenVälja värmezon och värmeinställning Rör du vid valalternativen för värmeinställningStänga av hällen Stänga av en värmezonAnvända barnspärren På/av-kontrollenStälla in som säkerhetsbrytare TimerAktivera och inaktivera barnspärren Timerkontrollen Timer för räkning uppåt Tryck på TimerkontrollernAnvända förvärm kokkärl Använd Förvärm kokkärl för den fuillständiga bryggzonenTryck på Förvärm kokkärl Extra energi-kontrollAnvänd Förvärm kokkärl för främre eller bakre bryggzon Energihantering PausBryggkontroll Ljud på/avBryggzon Tryck på På/av-kontrollen i caRekommenderade inställningar för olika livsmedel Lätt smuts Rengöring och skötselHäll Ihärdiga fläckar Hårt fastbrända fläckarHällram tillval Undvika skador på hällenGaranti och service Vanliga frågor och felsökningVad gör jag om värmezonerna inte fungerar? Vad gör jag om värmezonerna inte slås på?Vad gör jag om skärmen är tänd? Vilka fall kan du debiteras under garantiperioden? ServiceNär det gäller tekniska fel Tekniska data Tekniska dataDG68-00560A-00 Induksjonskomfyrtopp Innhold Før du begynnerRengjøring og vedlikehold Garanti og service Tekniske data Bruk av komfyrtoppenViktige sikkerhetssymboler og forholdsregler Bruke denne håndbokenPersonskader eller død Mindre personskader eller skader på tingSikkerhetsinstruksjoner Norsk Forsiktig Norsk Instruksjoner for avhending Gjelder i land med avfallssorteringInstallere komfyrtoppen Sikkerhetsinstruksjoner for installatørenKoble til strømnettet Slå av strømmen før du kobler kablene til kretsen1N ~ 2N ~ Separer 2-fasete Ledninger L1 og L2 før Tilkobling Installere i benkeplaten Min 520 480 Norsk Kontrollpanel Deler og funksjonerKokesoner Induksjonsoppvarming Apparatets nøkkelfunksjoner Sikkerhetsutkobling Andre grunner til at en kokesone kan slås av automatisk RestvarmeindikatorTemperatursensor Før du begynner Bruk av komfyrtoppenRengjøring ved oppstart Kokekar for matlaging med induksjonssonerDriftsstøy EgnethetstestStørrelse på kokekar Bruk av egnede kokekar Energisparende tipsBruke berøringsbryterne Slå på apparatetVelge kokesone og varmeinnstilling Trykk på Valg for varmeinnstillingSlå av apparatet Slå av en kokesoneBruke barnesikringen På/Av-bryterenTidtaker Slå på/av barnesikringenStille inn sikkerhetsutkobling Berør hvilken som helst bryterBruk Tidtakerinnstilling-bryterne Bruke klar panne OpptellingstidtakerBytte Klar panne for komplett brosone Berør Tidtaker-bryterenBerør Klar panne-sensoren EffektøkningBytte fremre eller bakre brosone for Klar panne Strømstyring PauseBrokontroll Lyd på/AvBrosone Trykk på På/Av-kontrollsensorenEksempler på bruk Komfyrtopp Lett tilsmussingProblematisk smuss Inngrodd smussKomfyrtoppramme alternativ Unngå skader på apparatetGaranti og service Vanlige spørsmål og feilsøkingHva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke virker? Hva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke vil slås på?Hva skal jeg gjøre hvis kokesonen ikke vil slås på eller av? Hva skal jeg gjøre hvis displayet lyser?Er det en teknisk feil? Når pådrar du deg utgifter også i garantiperioden?Tekniske data Tekniske dataDG68-00560A-00 Induktioliesi Sisällysluettelo Lieden käyttäminen Puhdistaminen ja huolto Takuu ja huolto Tekniset tiedotOppaan käyttäminen Tärkeitä turvamerkintöjä ja varotoimenpiteitäAiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai KuolemanTurvallisuusohjeet Älä puhdista lieden lasia hankaavilla aineilla tai terävillä Sammuta kaikki keittoalueet irrota liesi verkkovirrasta ja Älä käytä liettä vaatteiden kuivaamiseen Hävitysohjeet Varoitus Pakkausmateriaalin hävitysVaroitus Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminen Jätteiden lajittelua käyttävät maatLieden asentaminen Asentajan turvallisuusohjeetSähköverkkoon kytkeminen Katkaise piiristä virta ennen johtojen kytkemistä piiriin32A 1N ~ 16A 2N ~ 16A 1N ~Asentaminen työpöydälle Väh 520 480 Suomi Käyttöpaneeli Osat ja ominaisuudetKeittoalueet Osat InduktiolämmitysLaitteen tärkeimmät toiminnot Turvakatkaisu Muita syitä, joiden vuoksi keittoalue sammuu itsestään Jälkilämmön ilmaisinLämpötilan tunnistin Alkuvalmistelut Lieden käyttäminenEnsipuhdistus Induktiokeittoalueille tarkoitetut ruoanvalmistusastiatToimintaäänet SopivuustestiAstioiden koko Oikeanlaisten astioiden käyttäminen EnergiansäästövinkkejäKeittoalueen ja lämpötilan valitseminen Kosketuspainikkeiden käyttäminenVirran kytkeminen laitteeseen Lapsilukon käyttäminen Virran katkaiseminen laitteestaKeittoalueen sammuttaminen Ajastin Lapsilukon kytkeminen päälle ja pois päältäTurvakatkaisun asettaminen Kosketa lukkopainiketta noinAjastuspainiketta Jos pidät ajastuspainikettaPannun lämmityksen käyttäminen Toiminta-ajastinPannun lämmityksen käyttäminen isolla keittoalueella Kosketa ajastuspainikettaLämmityspainiketta , jolloin TehonlisäyspainikePannun lämmityksen vaihtaminen etu- tai taka-alueelle Tehonhallinta KeskeytysKosketa Keskeytyspainiketta Ison keittoalueen ohjausÄäni käyttöön / pois käytöstä Suositeltavat ruokakohtaiset asetukset Kevyt lika Puhdistaminen ja huoltoLiesi Vaikea lika OngelmalikaLieden kehys lisätarvike Kuinka vältät laitteen vahingoittamistaTakuu ja huolto Usein kysytyt kysymykset ja vianmääritysMitä teen, jos keittoalueet eivät toimi? Mitä teen, jos keittoalueisiin ei tule virtaa?Mitä teen, jos näytössä näkyy ? Milloin huolto on maksullista jopa takuuaikana? HuoltoOnko kyseessä tekninen vika? Tekniset tiedot Tekniset tiedotDG68-00560A-00 Induktionskomfur Indhold Brug af denne vejledning SikkerhedsinstruktionerBrug af komfuret Vigtige sikkerhedssymboler og sikkerhedsforanstaltninger Brug af denne vejledningMedføre alvorlig personskade eller død Kan medføre mindre personskade ellerSikkerhedsinstruktioner Dansk Dansk Dansk Gælder i lande med systemer til affaldssortering AffaldsinstruktionerKorrekt bortskaffelse af dit gamle Installation af komfuret Sikkerhedsinstruktioner for installatørenTilslutning til strømforsyningen Sikkert1N ~ 16A 2N ~ 16A 2 x 1N ~Indbygget installation Min 520 480 Dansk Betjeningspanel Dele og funktionerKogezoner Induktionsopvarmning De vigtigste funktioner ved dit apparat Sikkerhedsafbryder Andre muligheder for at en kogezone afbryder sig selv Indikator for resterende varmeTemperaturdetektering Inden du starter Brug af komfuretFørste rengøring Køkkentøj til induktionskogezonerDriftsstøj EgnethedstestStørrelse på køkkentøj Brug af passende køkkengrej Tips til energibesparelseVælg kogezone og varmeindstilling Brug af berøringssensorerneTænd for apparatet Sluk for apparatet Afbrydelse af et kogezoneBrug af børnesikringen Bruge Tænd/slukTryk på en hvilken som helst sensor Aktivering/deaktivering af børnesikringenIndstilling af sikkerhedsafbryder Brug sensoren til indstilling af Udskifte klar pande med samlet brozone Timer til at tælle opBrug af klar pande Power Boost-kontrol Skifte til klar pande forrest og bagerste brozonePower Management Strømstyring Brozone BrokontrolLyd Til/Fra Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarer Komfur Lettere snavsetProblematisk snavs Alvorligt snavsetKomfurramme tilbehør Sådan undgår du at beskadige dit apparatHvad skal jeg gøre, hvis der ikke tændes for kogezonerne? Spørgsmål, svar og fejlfindingHvad skal jeg gøre, hvis kogezonerne ikke fungerer? Hvad skal jeg gøre, hvis der er lys i displayet ? Hvornår hæfter du for serviceomkostninger i garantiperioden? Er det en teknisk fejl?Maksimalt strømforbrug Vægt Netto 13,3 kg Brutto 15,5 kg DG68-00560A-00 Induction Hob Contents HOB USE Using this manual Important Safety Symbols and PrecautionsSevere personal injury or death Minor personal injury or property damageSafety instructions English English English Disposal instructions Applicable in countries with separate collection systemsInstalling the hob Safety Instructions for the InstallerConnecting to the Mains Power Supply 32A 1N ~ 16AInstalling Into the Countertop Min 520 480 NZ64H57479KEEDG68-00560A-00EN.indd 2014-04-15 20518 Control Panel Parts and featuresCooking Zones Components Induction HeatingKEY Features of Your Appliance Safety Shutoff Other reasons why a cooking zone will switch itself off Residual Heat IndicatorTemperature Detection Initial Cleaning Before you beginHob use Cookware for Induction Cooking ZonesOperating Noises Suitability TestSize of Pans Using Suitable Cookware Energy saving tipsUsing the Touch Control Sensors Switching the Appliance onSelect Cooking Zone and Heat Setting Level, touch the Heat setting selectorsSwitching the Appliance OFF Switching a Cooking Zone OFFUsing the Child Safety Lock On/Off controlTimer Switching the child safety lock on / offSetting the safety shutoff Press Timer control sensorNZ64H57479KEEDG68-00560A-00EN.indd 2014-04-15 20525 Switching the Ready Pan for Complete Bridge zone Using Ready PANCount up timer Power Boost Control Switching the Ready Pan Front or Rear Bridge zonePower Management PauseBridge Control Sound ON/OFFSuggested Settings for Cooking Specific Foods Light Soiling Cleaning and careHOB Problem Dirt Stubborn SoilingHOB Frame Option To Avoid Damaging Your ApplianceWarranty and service Faqs and TroubleshootingWhat should I do if the cooking zones will not switch on? What should I do if the cooking zones are not functioning?What should I do if the display is illuminated? When do you incur costs even during the warranty period? ServiceIs it a technical fault? Technical data Technical DataLuxemburg
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb