Samsung NZ64H57477K/EE, NZ64H57479K/EE manual Service, När det gäller tekniska fel

Page 38

Service

Läs avsnittet "Felsökning" innan du ringer och begär hjälp eller service.

Följ instruktionerna nedan om du fortfarande behöver hjälp.

När det gäller tekniska fel

Kontakta ett servicecenter om det är ett tekniskt fel.

Förbered dig inför samtalet. Det underlättar felsökningsprocessen och gör det enklare att avgöra om ett servicebesök krävs.

Tänk på följande:

Hur yttrar sig problemet?

När inträffar problemet?

Ha hällens modell- och serienummer till hands när du ringer. Följande information finns på märkplåten:

Modellbeskrivning

Serienummer (15 siffror)

Vi rekommenderar att du antecknar informationen här för framtida referens.

Modell:

Serienummer:

I vilka fall kan du debiteras under garantiperioden?

Om du kunde ha åtgärdat problemet själv genom att följa anvisningarna i avsnittet "Felsökning".

Om serviceteknikern måste göra flera besök eftersom relevant information inte tillhandahålls före besöket och det gör att serviceteknikern t.ex. måste göra flera resor för reservdelar. Du kan undvika sådana kostnader genom att förbereda dig inför samtalet enligt ovan.

Svenska - 38

NZ64H57479K_EE_DG68-00560A-00_SV.indd 38

2014-04-29 ￿￿ 8:18:06

Image 38
Contents Induktionshäll Innehåll Använda den här bruksanvisningenRengöring och skötsel Garanti och service Tekniska data Använda hällenMindre personskada eller dödsfall Viktiga säkerhetssymboler och föreskrifterAllvarlig personskada eller dödsfall Säkerhetsanvisningar VarningSvenska VAR Försiktig Svenska Gäller i länder med separata insamlingssystem Varning Kassera förpackningsmaterialetVarning Kassera gamla hällar Montera hällen Säkerhetsanvisningar för montörenAnsluta till strömkälla 1N ~ 16A 2N ~Installera på arbetsbänk Minst 520 480 Svenska Manöverpanel Delar och funktionerVärmezoner Komponenter InduktionsuppvärmningHällens huvudfunktioner Säkerhetsbrytare Andra anledningar till att en värmezon stängs av Indikator för kvarvarande värmeTemperaturavkänning Inledande rengöring Innan du börjarAnvända hällen Matkärl lämpliga för inducerade värmezonerDriftsljud Lämplig testKärlens storlek Använda lämpliga matlagningskärl EnergibesparingstipsVälja värmezon och värmeinställning Använda pekkontrollernaSlå på hällen Rör du vid valalternativen för värmeinställningAnvända barnspärren Stänga av hällenStänga av en värmezon På/av-kontrollenStälla in som säkerhetsbrytare TimerAktivera och inaktivera barnspärren Timerkontrollen Använda förvärm kokkärl Timer för räkning uppåtTryck på Timerkontrollern Använd Förvärm kokkärl för den fuillständiga bryggzonenTryck på Förvärm kokkärl Extra energi-kontrollAnvänd Förvärm kokkärl för främre eller bakre bryggzon Energihantering PausBryggzon BryggkontrollLjud på/av Tryck på På/av-kontrollen i caRekommenderade inställningar för olika livsmedel Lätt smuts Rengöring och skötselHäll Ihärdiga fläckar Hårt fastbrända fläckarHällram tillval Undvika skador på hällenVad gör jag om värmezonerna inte fungerar? Garanti och serviceVanliga frågor och felsökning Vad gör jag om värmezonerna inte slås på?Vad gör jag om skärmen är tänd? Vilka fall kan du debiteras under garantiperioden? ServiceNär det gäller tekniska fel Tekniska data Tekniska dataDG68-00560A-00 Induksjonskomfyrtopp Innhold Før du begynnerRengjøring og vedlikehold Garanti og service Tekniske data Bruk av komfyrtoppenPersonskader eller død Viktige sikkerhetssymboler og forholdsreglerBruke denne håndboken Mindre personskader eller skader på tingSikkerhetsinstruksjoner Norsk Forsiktig Norsk Instruksjoner for avhending Gjelder i land med avfallssorteringInstallere komfyrtoppen Sikkerhetsinstruksjoner for installatørenKoble til strømnettet Slå av strømmen før du kobler kablene til kretsen1N ~ 2N ~ Separer 2-fasete Ledninger L1 og L2 før Tilkobling Installere i benkeplaten Min 520 480 Norsk Kontrollpanel Deler og funksjonerKokesoner Induksjonsoppvarming Apparatets nøkkelfunksjoner Sikkerhetsutkobling Andre grunner til at en kokesone kan slås av automatisk RestvarmeindikatorTemperatursensor Rengjøring ved oppstart Før du begynnerBruk av komfyrtoppen Kokekar for matlaging med induksjonssonerDriftsstøy EgnethetstestStørrelse på kokekar Bruk av egnede kokekar Energisparende tipsVelge kokesone og varmeinnstilling Bruke berøringsbryterneSlå på apparatet Trykk på Valg for varmeinnstillingBruke barnesikringen Slå av apparatetSlå av en kokesone På/Av-bryterenStille inn sikkerhetsutkobling TidtakerSlå på/av barnesikringen Berør hvilken som helst bryterBruk Tidtakerinnstilling-bryterne Bytte Klar panne for komplett brosone Bruke klar panneOpptellingstidtaker Berør Tidtaker-bryterenBerør Klar panne-sensoren EffektøkningBytte fremre eller bakre brosone for Klar panne Strømstyring PauseBrosone BrokontrollLyd på/Av Trykk på På/Av-kontrollsensorenEksempler på bruk Komfyrtopp Lett tilsmussingProblematisk smuss Inngrodd smussKomfyrtoppramme alternativ Unngå skader på apparatetHva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke virker? Garanti og serviceVanlige spørsmål og feilsøking Hva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke vil slås på?Hva skal jeg gjøre hvis kokesonen ikke vil slås på eller av? Hva skal jeg gjøre hvis displayet lyser?Er det en teknisk feil? Når pådrar du deg utgifter også i garantiperioden?Tekniske data Tekniske dataDG68-00560A-00 Induktioliesi Sisällysluettelo Lieden käyttäminen Puhdistaminen ja huolto Takuu ja huolto Tekniset tiedotAiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai Oppaan käyttäminenTärkeitä turvamerkintöjä ja varotoimenpiteitä KuolemanTurvallisuusohjeet Älä puhdista lieden lasia hankaavilla aineilla tai terävillä Sammuta kaikki keittoalueet irrota liesi verkkovirrasta ja Älä käytä liettä vaatteiden kuivaamiseen Varoitus Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminen HävitysohjeetVaroitus Pakkausmateriaalin hävitys Jätteiden lajittelua käyttävät maatLieden asentaminen Asentajan turvallisuusohjeetSähköverkkoon kytkeminen Katkaise piiristä virta ennen johtojen kytkemistä piiriin32A 1N ~ 16A 2N ~ 16A 1N ~Asentaminen työpöydälle Väh 520 480 Suomi Käyttöpaneeli Osat ja ominaisuudetKeittoalueet Osat InduktiolämmitysLaitteen tärkeimmät toiminnot Turvakatkaisu Muita syitä, joiden vuoksi keittoalue sammuu itsestään Jälkilämmön ilmaisinLämpötilan tunnistin Ensipuhdistus AlkuvalmistelutLieden käyttäminen Induktiokeittoalueille tarkoitetut ruoanvalmistusastiatToimintaäänet SopivuustestiAstioiden koko Oikeanlaisten astioiden käyttäminen EnergiansäästövinkkejäKeittoalueen ja lämpötilan valitseminen Kosketuspainikkeiden käyttäminenVirran kytkeminen laitteeseen Lapsilukon käyttäminen Virran katkaiseminen laitteestaKeittoalueen sammuttaminen Turvakatkaisun asettaminen AjastinLapsilukon kytkeminen päälle ja pois päältä Kosketa lukkopainiketta noinAjastuspainiketta Jos pidät ajastuspainikettaPannun lämmityksen käyttäminen isolla keittoalueella Pannun lämmityksen käyttäminenToiminta-ajastin Kosketa ajastuspainikettaLämmityspainiketta , jolloin TehonlisäyspainikePannun lämmityksen vaihtaminen etu- tai taka-alueelle Tehonhallinta KeskeytysKosketa Keskeytyspainiketta Ison keittoalueen ohjausÄäni käyttöön / pois käytöstä Suositeltavat ruokakohtaiset asetukset Kevyt lika Puhdistaminen ja huoltoLiesi Vaikea lika OngelmalikaLieden kehys lisätarvike Kuinka vältät laitteen vahingoittamistaMitä teen, jos keittoalueet eivät toimi? Takuu ja huoltoUsein kysytyt kysymykset ja vianmääritys Mitä teen, jos keittoalueisiin ei tule virtaa?Mitä teen, jos näytössä näkyy ? Milloin huolto on maksullista jopa takuuaikana? HuoltoOnko kyseessä tekninen vika? Tekniset tiedot Tekniset tiedotDG68-00560A-00 Induktionskomfur Indhold Brug af denne vejledning SikkerhedsinstruktionerBrug af komfuret Medføre alvorlig personskade eller død Vigtige sikkerhedssymboler og sikkerhedsforanstaltningerBrug af denne vejledning Kan medføre mindre personskade ellerSikkerhedsinstruktioner Dansk Dansk Dansk Gælder i lande med systemer til affaldssortering AffaldsinstruktionerKorrekt bortskaffelse af dit gamle Installation af komfuret Sikkerhedsinstruktioner for installatørenTilslutning til strømforsyningen Sikkert1N ~ 16A 2N ~ 16A 2 x 1N ~Indbygget installation Min 520 480 Dansk Betjeningspanel Dele og funktionerKogezoner Induktionsopvarmning De vigtigste funktioner ved dit apparat Sikkerhedsafbryder Andre muligheder for at en kogezone afbryder sig selv Indikator for resterende varmeTemperaturdetektering Første rengøring Inden du starterBrug af komfuret Køkkentøj til induktionskogezonerDriftsstøj EgnethedstestStørrelse på køkkentøj Brug af passende køkkengrej Tips til energibesparelseVælg kogezone og varmeindstilling Brug af berøringssensorerneTænd for apparatet Brug af børnesikringen Sluk for apparatetAfbrydelse af et kogezone Bruge Tænd/slukTryk på en hvilken som helst sensor Aktivering/deaktivering af børnesikringenIndstilling af sikkerhedsafbryder Brug sensoren til indstilling af Udskifte klar pande med samlet brozone Timer til at tælle opBrug af klar pande Power Boost-kontrol Skifte til klar pande forrest og bagerste brozonePower Management Strømstyring Brozone BrokontrolLyd Til/Fra Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarer Komfur Lettere snavsetProblematisk snavs Alvorligt snavsetKomfurramme tilbehør Sådan undgår du at beskadige dit apparatHvad skal jeg gøre, hvis der ikke tændes for kogezonerne? Spørgsmål, svar og fejlfindingHvad skal jeg gøre, hvis kogezonerne ikke fungerer? Hvad skal jeg gøre, hvis der er lys i displayet ? Hvornår hæfter du for serviceomkostninger i garantiperioden? Er det en teknisk fejl?Maksimalt strømforbrug Vægt Netto 13,3 kg Brutto 15,5 kg DG68-00560A-00 Induction Hob Contents HOB USE Severe personal injury or death Using this manualImportant Safety Symbols and Precautions Minor personal injury or property damageSafety instructions English English English Disposal instructions Applicable in countries with separate collection systemsInstalling the hob Safety Instructions for the InstallerConnecting to the Mains Power Supply 32A 1N ~ 16AInstalling Into the Countertop Min 520 480 NZ64H57479KEEDG68-00560A-00EN.indd 2014-04-15 20518 Control Panel Parts and featuresCooking Zones Components Induction HeatingKEY Features of Your Appliance Safety Shutoff Other reasons why a cooking zone will switch itself off Residual Heat IndicatorTemperature Detection Hob use Initial CleaningBefore you begin Cookware for Induction Cooking ZonesOperating Noises Suitability TestSize of Pans Using Suitable Cookware Energy saving tipsSelect Cooking Zone and Heat Setting Using the Touch Control SensorsSwitching the Appliance on Level, touch the Heat setting selectorsUsing the Child Safety Lock Switching the Appliance OFFSwitching a Cooking Zone OFF On/Off controlSetting the safety shutoff TimerSwitching the child safety lock on / off Press Timer control sensorNZ64H57479KEEDG68-00560A-00EN.indd 2014-04-15 20525 Switching the Ready Pan for Complete Bridge zone Using Ready PANCount up timer Power Boost Control Switching the Ready Pan Front or Rear Bridge zonePower Management PauseBridge Control Sound ON/OFFSuggested Settings for Cooking Specific Foods Light Soiling Cleaning and careHOB Problem Dirt Stubborn SoilingHOB Frame Option To Avoid Damaging Your ApplianceWhat should I do if the cooking zones will not switch on? Warranty and serviceFaqs and Troubleshooting What should I do if the cooking zones are not functioning?What should I do if the display is illuminated? When do you incur costs even during the warranty period? ServiceIs it a technical fault? Technical data Technical DataLuxemburg
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb